background image

19

Entretien du fer à repasser et de la plaque chauffante

1.

Vider le réservoir du fer à repasser

après chaque utilisation. Tourner le
cadran de réglage de la température
à la position 

OFF

(arrêt). Débrancher

le fer à repasser et placer le fer au-
dessus d’un évier. Retourner le fer de
telle sorte que l’ouverture du réservoir
soit parallèle à l’évier. L’eau s’écoulera
par l’ouverture du réservoir.

2.

Lorsque le fer s’est complètement
refroidi, rentrer le cordon dans le fer et remiser le fer à repasser
verticalement. 

Ne pas remiser le fer à repasser à plat sur la

plaque chauffante.

Plaque chauffante

1. 

Ne jamais faire passer le fer à repasser sur fermetures à

glissière, épingles, rivets métalliques, boutons-pression,
etc.; ces articles peuvent provoquer des rayures sur la
plaque chauffante.

2.

Pour éliminer une accumulation occasionnelle de souillures

sur la plaque chauffante, essuyer avec un chiffon savonneux.
Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un 
tampon de récurage métallique.

3.

Remiser toujours le fer à repasser verticalement, en appui

sur le talon.

18

Cordon rétractile
1.

Tirer le cordon à la longueur 
désirée. Ne pas dérouler le cordon 
au-delà du ruban indicateur en 
couleur sur le cordon.

2.

Pour ranger le cordon, appuyer 
et maintenir la pression sur le 
bouton de dégagement du cordon 
en guidant le cordon dans le 
compartiment de rangement.

MISE EN GARDE : 

Ne pas laisser le cordon rentrer

librement. Le cordon pourrait se bloquer sur la bobine
ou le cordon desserré pourrait rentrer précipitamment
provoquant une blessure.

Tableau de réglage, selon le tissu

Pour

repasser

Arrêt

Nylon

Acrylique

Soie 

Polyester 

Laine

Rayonne

Coton

Lin

Instructions de repassage

Réglage

vapeur

Repassage à sec, sur la face interne du tissu.

Repassage à sec, sur la face interne du tissu.

Repassage à sec, sur la face interne du tissu.

Repassage du tissu encore humide.

Repassage à la vapeur, sur la face interne du tissu.

Repassage sur la face interne du tissu.

Repassage du tissu encore humide, avec
vapeur et/ou vaporisation d’eau.

Repassage sur la face interne du tissu encore
humide.

O

Cord 

Release

Button

840121300 FRv03.qxd  2/10/04  11:18 AM  Page 18

Summary of Contents for 14780 - SteamExcel Nonstick Iron

Page 1: ...2 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 23 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Plancha 840121300 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA...

Page 2: ...uids 3 The iron should always be turned to OFF O before plugging into or unplug ging from outlet Never yank cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 4 Do not allow cord...

Page 3: ...p water into the water tank opening 2 Plug in iron Turn Adjustable Steam Knob to Dry Iron 3 Turn Temperature Control Dial to desired setting in steam range With iron in an upright position allow 3 min...

Page 4: ...d release the Blast Button to steam out wrinkles Do not press the Blast Button more than once every 2 seconds 7 To turn iron OFF O turn Temperature Control Dial to OFF O Unplug iron 8 Empty water from...

Page 5: ...ay scratch the soleplate 2 To clean occasional build up on the soleplate wipe with a sudsy cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 3 Always store iron upright in the heel rest posit...

Page 6: ...tfolio products one 1 year for Hamilton Beach products or one hundred eighty 180 days for Proctor Silex products from the date of original purchase except as noted below During this period we will rep...

Page 7: ...RUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer seulement pour sa fonction d termin e 2 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le fer dans l eau ou autres liquides 3 Le fer do...

Page 8: ...robinet S il s agit d une eau tr s dure permuter entre eau distill e et eau de robinet lors des utilisations successives du fer repasser Caract ristiques sur certains mod les Bouton de r glage de la...

Page 9: ...e dans le fer repasser Voir Entretien du fer repasser et de la plaque chauffante REMARQUE viter de mettre la plaque chauffante en contact avec des tissus d licats 16 Boutons de vaporisation et d jecti...

Page 10: ...urage m tallique 3 Remiser toujours le fer repasser verticalement en appui sur le talon 18 Cordon r tractile 1 Tirer le cordon la longueur d sir e Ne pas d rouler le cordon au del du ruban indicateur...

Page 11: ...n appel veuillez noter les num ros de mod le de type et de s rie et fournir ces renseignements ci dessous Ces num ros se trouvent la base du fer repasser Ces renseignements nous aideront r pondre beau...

Page 12: ...ients en verre couteau tamis lames et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu l a cheteur d origine et ne couvre pas un vice caus par l abus le m susage la n gli gence l usage des fins commercia...

Page 13: ...ando con agua o vaciando y cuando no est en uso 7 No opere la plancha si el cable est da ado o despu s de que la plancha haya sufrido alguna ca da o aver a Para evitar el riesgo de choque el ctrico no...

Page 14: ...invirtiendo la posici n del enchufe Si a n as el enchufe no pudiese encajar p ngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto No intente anular la caracte...

Page 15: ...taza vierta lentamente 8 onzas 125 ml de agua del grifo en la apertura del tanque de agua 2 Enchufe la plancha Gire el interrup tor de vapor ajustable a Planchar en seco Dry Iron 3 Gire el selector d...

Page 16: ...no tienen apagado autom tico y bot n de reajuste tienen luz de encendido La luz se enciende cuando la plancha se enchufa La luz permanecer encendida aunque se apague el selector de control de tem pera...

Page 17: ...liberar el cable y jale el cable hasta el largo deseado El cable retr ctil no se desenrolla No produce vapor Chequee el nivel del agua Est el selector de vapor ajustable en la posici n de VAPOR Ha per...

Page 18: ...rant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atenci...

Page 19: ...isco REF ECON MICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep...

Page 20: ...X INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840121300 hamiltonbeach com www proctorsilex com hamiltonbeach com mx www proctorsilex com mx 840121300 Sv...

Reviews: