background image

29

Cable retráctil

1.

Jale el cable hasta el largo desea-
do. No desenrolle el cable más allá
de la cinta de color indicadora del
mismo.

2.

Para almacenar el cable, presione y 
sostenga el botón para liberar el
cable mientras guía el cable dentro
del área de almacenaje.

NOTA: 

No deje que el cable se

repliegue solo. El cable se puede enredar en el carrete, o
estando flojo puede ladearse hacia atrás o hacia adelante,
lo que podría causar heridas.

Ajuste del
control de

temperatura 

Apagado

Nylon

Acrílico

Seda

Poliéster

Lana

Rayón

Algodón

Lino

Instrucciones de planchado

Graduación

de vapor

Planchado en seco del lado inverso de la tela.

Planchado en seco del lado inverso de la tela.

Planchado en seco del lado inverso de la tela.

Planche mientras la tela esté aún húmeda.

Planchado con vapor del lado inverso de la tela.

Planche del lado inverso de la tela.

Planche cuando aún esté húmedo usando vapor

y/o rocío.

Planche del lado inverso de la tela cuando aún

esté húmeda.

O

Tabla de graduaciones de las telas

Botón 

para liberar

el cable 

Luz de encendido

Los modelos que no tienen apagado
automático y botón de reajuste, tienen
luz de encendido. La luz se enciende
cuando la plancha se enchufa. La luz
permanecerá encendida aunque se
apague el selector de control de tem-
peratura.La luz permanecerá encendida
hasta que se desenchufe la plancha.

Vapor vertical

1. 

Desenchufe la plancha. Abra la tapa 

del tanque de agua. Con una taza, 
vierta lentamente 8 onzas (250 ml) de
agua del grifo en la apertura del tanque.

2. 

Enchufe la plancha en el 

tomacorriente.   

3. 

Gire el control de temperatura al 

ajuste más alto.

4. 

Deje transcurrir 3 minutos hasta que la plancha alcance la

temperatura deseada.

5.

Cuelgue la prenda en un lugar que no sea susceptible a
daños causados por el calor o la humedad. No la cuelgue
frente a un empapelado, ventana ni espejo.

6.

Sostenga la plancha a unas 6 pulgadas de la prenda, 
presione y libere el botón de golpe de vapor para quitar
las arrugas. No presione el botón de golpe de vapor más
de dos veces cada 2 segundos.

7.

Para APAGAR (

O

) la plancha, gire el interruptor de control

de temperatura a APAGADO (

O

). Desenchufe la plancha.

8. 

Vacíe el agua de la plancha siguiendo las instrucciones en

“Cuidado de su plancha”.

NOTA: 

No permita que la suela caliente toque prendas 

delicadas.

28

840121300 Sv03.qxd  2/10/04  11:28 AM  Page 28

Summary of Contents for 14780 - SteamExcel Nonstick Iron

Page 1: ...2 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 23 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Plancha 840121300 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA...

Page 2: ...uids 3 The iron should always be turned to OFF O before plugging into or unplug ging from outlet Never yank cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 4 Do not allow cord...

Page 3: ...p water into the water tank opening 2 Plug in iron Turn Adjustable Steam Knob to Dry Iron 3 Turn Temperature Control Dial to desired setting in steam range With iron in an upright position allow 3 min...

Page 4: ...d release the Blast Button to steam out wrinkles Do not press the Blast Button more than once every 2 seconds 7 To turn iron OFF O turn Temperature Control Dial to OFF O Unplug iron 8 Empty water from...

Page 5: ...ay scratch the soleplate 2 To clean occasional build up on the soleplate wipe with a sudsy cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 3 Always store iron upright in the heel rest posit...

Page 6: ...tfolio products one 1 year for Hamilton Beach products or one hundred eighty 180 days for Proctor Silex products from the date of original purchase except as noted below During this period we will rep...

Page 7: ...RUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer seulement pour sa fonction d termin e 2 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le fer dans l eau ou autres liquides 3 Le fer do...

Page 8: ...robinet S il s agit d une eau tr s dure permuter entre eau distill e et eau de robinet lors des utilisations successives du fer repasser Caract ristiques sur certains mod les Bouton de r glage de la...

Page 9: ...e dans le fer repasser Voir Entretien du fer repasser et de la plaque chauffante REMARQUE viter de mettre la plaque chauffante en contact avec des tissus d licats 16 Boutons de vaporisation et d jecti...

Page 10: ...urage m tallique 3 Remiser toujours le fer repasser verticalement en appui sur le talon 18 Cordon r tractile 1 Tirer le cordon la longueur d sir e Ne pas d rouler le cordon au del du ruban indicateur...

Page 11: ...n appel veuillez noter les num ros de mod le de type et de s rie et fournir ces renseignements ci dessous Ces num ros se trouvent la base du fer repasser Ces renseignements nous aideront r pondre beau...

Page 12: ...ients en verre couteau tamis lames et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu l a cheteur d origine et ne couvre pas un vice caus par l abus le m susage la n gli gence l usage des fins commercia...

Page 13: ...ando con agua o vaciando y cuando no est en uso 7 No opere la plancha si el cable est da ado o despu s de que la plancha haya sufrido alguna ca da o aver a Para evitar el riesgo de choque el ctrico no...

Page 14: ...invirtiendo la posici n del enchufe Si a n as el enchufe no pudiese encajar p ngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto No intente anular la caracte...

Page 15: ...taza vierta lentamente 8 onzas 125 ml de agua del grifo en la apertura del tanque de agua 2 Enchufe la plancha Gire el interrup tor de vapor ajustable a Planchar en seco Dry Iron 3 Gire el selector d...

Page 16: ...no tienen apagado autom tico y bot n de reajuste tienen luz de encendido La luz se enciende cuando la plancha se enchufa La luz permanecer encendida aunque se apague el selector de control de tem pera...

Page 17: ...liberar el cable y jale el cable hasta el largo deseado El cable retr ctil no se desenrolla No produce vapor Chequee el nivel del agua Est el selector de vapor ajustable en la posici n de VAPOR Ha per...

Page 18: ...rant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atenci...

Page 19: ...isco REF ECON MICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep...

Page 20: ...X INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840121300 hamiltonbeach com www proctorsilex com hamiltonbeach com mx www proctorsilex com mx 840121300 Sv...

Reviews: