background image

17

Repassage vertical avec vapeur

1. 

Débrancher le fer à repasser. Soulever

le couvercle du réservoir d’eau pour
l’ouvrir. À l’aide d’une tasse, verser
lentement 8 onces (250 ml) d’eau du
robinet dans l’ouverture du réservoir
d’eau.

2. 

Brancher le fer à repasser.

3. 

Tourner le cadran de la température

au réglage le plus élevé. 

4. 

Attendre 3 minutes que le fer atteigne la température

désirée.

5.

Suspendre le vêtement dans un lieu non susceptible 
d'être endommagé par la chaleur ou l'humidité. Ne pas
suspendre le vêtement devant une surface recouverte de
papier peint, une fenêtre ou un miroir.

6.

Tenir le fer à environ 6 po du vêtement et enfoncer et
relâcher le bouton d’éjection de vapeur pour éliminer les
plis. Ne pas enfoncer ce bouton plus d’une fois toutes les
2 secondes.

7.

Pour éteindre le fer, tourner le cadran de réglage de la

température à la position 

O

(arrêt). Débrancher le fer.

8. 

Vider toute l’eau qui reste dans le fer à repasser. Voir 

« Entretien du fer à repasser et de la plaque chauffante ».

REMARQUE :

Éviter de mettre la plaque chauffante en 

contact avec des tissus délicats.

16

Boutons de vaporisation et 
d’éjection

Enfoncer le bouton d’éjection pour
une éjection supplémentaire de
vapeur. Enfoncer le bouton de 
vaporisation pour une légère 
vaporisation d’eau pour les plis 
très marqués sur le coton ou le lin.

Témoin lumineux d’arrêt automa-
tique et bouton de remise en marche

Si le fer à repasser est un modèle à
arrêt automatique, le témoin lumineux
s’allume dès que le fer est branché.
Au bout d’une heure, le fer s’éteindra
et le témoin lumineux s’éteindra.
Enfoncer le bouton de remise en
marche pour rallumer le fer pour une
autre heure de repassage.

Témoin lumineux

Les modèles qui n’ont pas l’arrêt
automatique et le bouton de remise 
en marche ont un témoin lumineux.
Ce témoin s’allume lorsque le fer à
repasser est branché. Le témoin
restera allumé même si le cadran de
réglage de la température est éteint.
Le témoin restera allumé jusqu’à ce
que le fer soit débranché.

840121300 FRv03.qxd  2/10/04  11:18 AM  Page 16

Summary of Contents for 14780 - SteamExcel Nonstick Iron

Page 1: ...2 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 23 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Plancha 840121300 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA...

Page 2: ...uids 3 The iron should always be turned to OFF O before plugging into or unplug ging from outlet Never yank cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 4 Do not allow cord...

Page 3: ...p water into the water tank opening 2 Plug in iron Turn Adjustable Steam Knob to Dry Iron 3 Turn Temperature Control Dial to desired setting in steam range With iron in an upright position allow 3 min...

Page 4: ...d release the Blast Button to steam out wrinkles Do not press the Blast Button more than once every 2 seconds 7 To turn iron OFF O turn Temperature Control Dial to OFF O Unplug iron 8 Empty water from...

Page 5: ...ay scratch the soleplate 2 To clean occasional build up on the soleplate wipe with a sudsy cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 3 Always store iron upright in the heel rest posit...

Page 6: ...tfolio products one 1 year for Hamilton Beach products or one hundred eighty 180 days for Proctor Silex products from the date of original purchase except as noted below During this period we will rep...

Page 7: ...RUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer seulement pour sa fonction d termin e 2 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le fer dans l eau ou autres liquides 3 Le fer do...

Page 8: ...robinet S il s agit d une eau tr s dure permuter entre eau distill e et eau de robinet lors des utilisations successives du fer repasser Caract ristiques sur certains mod les Bouton de r glage de la...

Page 9: ...e dans le fer repasser Voir Entretien du fer repasser et de la plaque chauffante REMARQUE viter de mettre la plaque chauffante en contact avec des tissus d licats 16 Boutons de vaporisation et d jecti...

Page 10: ...urage m tallique 3 Remiser toujours le fer repasser verticalement en appui sur le talon 18 Cordon r tractile 1 Tirer le cordon la longueur d sir e Ne pas d rouler le cordon au del du ruban indicateur...

Page 11: ...n appel veuillez noter les num ros de mod le de type et de s rie et fournir ces renseignements ci dessous Ces num ros se trouvent la base du fer repasser Ces renseignements nous aideront r pondre beau...

Page 12: ...ients en verre couteau tamis lames et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu l a cheteur d origine et ne couvre pas un vice caus par l abus le m susage la n gli gence l usage des fins commercia...

Page 13: ...ando con agua o vaciando y cuando no est en uso 7 No opere la plancha si el cable est da ado o despu s de que la plancha haya sufrido alguna ca da o aver a Para evitar el riesgo de choque el ctrico no...

Page 14: ...invirtiendo la posici n del enchufe Si a n as el enchufe no pudiese encajar p ngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto No intente anular la caracte...

Page 15: ...taza vierta lentamente 8 onzas 125 ml de agua del grifo en la apertura del tanque de agua 2 Enchufe la plancha Gire el interrup tor de vapor ajustable a Planchar en seco Dry Iron 3 Gire el selector d...

Page 16: ...no tienen apagado autom tico y bot n de reajuste tienen luz de encendido La luz se enciende cuando la plancha se enchufa La luz permanecer encendida aunque se apague el selector de control de tem pera...

Page 17: ...liberar el cable y jale el cable hasta el largo deseado El cable retr ctil no se desenrolla No produce vapor Chequee el nivel del agua Est el selector de vapor ajustable en la posici n de VAPOR Ha per...

Page 18: ...rant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atenci...

Page 19: ...isco REF ECON MICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep...

Page 20: ...X INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840121300 hamiltonbeach com www proctorsilex com hamiltonbeach com mx www proctorsilex com mx 840121300 Sv...

Reviews: