background image

26

La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit
acheté aux États-Unis et au Canada.

GARANTIE LIMITÉE

Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une
période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours
pour les produits Proctor-Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excep-
té ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou rem-
placerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REM-
PLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ
À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT
LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES
RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES
PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s'applique pas aux accessoires suivants qui
s'usent et peuvent accompagner ce produit : pièces en verre, récipients en verre,
couteaux/tamis, lames, joints de robinet de vidange, joints d'étanchéité, embrayages
et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre
pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commer-
ciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits
juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre.
Certains États ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-
dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas. 

Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les
numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous commu-
niquez avec un représentant.)

NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE

Aux États-Unis 1-800-851-8900

Au Canada 1-800-267-2826

hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com

CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!

840132800 FRv02.qxd  3/1/05  10:42 AM  Page 26

Summary of Contents for 14880C

Page 1: ...BEFORE USE Planchas LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 14 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 27 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de...

Page 2: ...storing 5 Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To...

Page 3: ...the iron with the soleplate facing down 4 Set Adjustable Steam to desired steam output 5 To turn iron off turn Adjustable Steam to Dry Iron Press Temperature Selector Set Fabric Setting Indicator to O...

Page 4: ...c Shutoff model the light comes on when the iron is first plugged in After 1 hour the iron will shutoff and the light will go out Press the Temperature Selector to turn the iron back on for another ho...

Page 5: ...dicator to OFF O Unplug iron 5 Empty water from the iron following directions in Caring for Your Iron NOTE Do not allow hot soleplate to touch delicate garments Features continued To Iron Off Nylon Ac...

Page 6: ...ter still remains inside of soleplate reheat iron as indi cated in Step 2 Boiling water and steam could still flow out of steam vents Caring for Your Iron Iron 1 The Water Tank of your iron should be...

Page 7: ...ot in conformity with the printed directions This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state or province to province Some states o...

Page 8: ...LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer seulement pour sa fonction d termin e 2 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le fer dans l eau ou autres...

Page 9: ...temp rature d sir e Ne pas pr chauffer le fer l horizontale 4 R gler le bouton de la vapeur au r glage d sir 5 Pour arr ter le fer repasser placer le cadran de l mission de vapeur la position Repassag...

Page 10: ...le bouton de vaporisation pour un jet de vapeur suppl mentaire Appuyer sur le bouton de pulv risation pour d gager une pulv risation fine d eau pour les faux plis r calcitrants sur le coton ou le lin...

Page 11: ...avec vapeur 2 Suspendre le v tement dans un lieu qui ne risque pas d tre endommag par l humidit ou la chaleur Ne pas l accrocher devant un papier peint une fen tre ou un miroir 3 Tenir le fer environ...

Page 12: ...ur peuvent encore sortir des orifices de sortie de vapeur Entretien du fer repasser et de la plaque chauffante Fer 1 Vider le r servoir du fer repasser apr s chaque utilisation R gler l indicateur de...

Page 13: ...on de vapeur Contr ler le niveau d eau Fer repasser suffisamment r chauff Bouton de r glage de l mission de vapeur la position VAPEUR REMARQUE Le dispositif antigoutte n autorise pas l mission de vape...

Page 14: ...robinet de vidange joints d tanch it embrayages et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu l acheteur d origine et ne couvre pas un vice caus par l abus le m susage la n gligence l usage des fin...

Page 15: ...e ha dejado caer o est averiada Para evitar el riesgo de choque el ctrico no desarme la plancha P ngase en contacto con un centro de servicio autorizado para obtener informaci n respecto a su revisi n...

Page 16: ...Antes de usar la plancha por primera vez es importante limpiar los orificios de vapor Prepare la plancha para planchar con vapor luego planche sobre un pa o viejo durante unos minutos mientras deja q...

Page 17: ...a gire el selector de control de temperatura a Apagado O OFF C mo plancho con vapor 1 Desenchufe la plancha Abra la tapa de llenado del tanque de agua Con una taza vierta lentamente 310 ml 10 onzas de...

Page 18: ...que la suela de la plancha haga contacto con las prendas de vestir delicadas cuando est caliente Caracter sticas continuaci n Caracter sticas continuaci n Cable retr ctil 1 Jale el cable hasta el lar...

Page 19: ...a suavemente la plancha hacia adelante y hacia atr s para dejar que el agua limpie el rea de la suela por completo 6 Si el agua todav a permanece dentro de la suela vuelva a calentar la plancha como s...

Page 20: ...lizaci n de fallas PROBLEMA COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR No se calienta Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente Chequee el tomacorriente enchufando una l mpara Se ha colocado el control...

Page 21: ...garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la aten...

Page 22: ...smo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco REF ECON MICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 34...

Reviews: