background image

33

32

Vapor vertical
1.

Siga los pasos del 1 al 6 en “Cómo
planchar con vapor”.

2.

Cuelgue la prenda de vestir en un sitio
que no se dañe con el calor y la
humedad. No la cuelgue frente a 
empapelados, ventanas o espejos.

3.

Sostenga la plancha a cerca de 15 cm
(6 pulgadas) de la prenda; luego pre-
sione y libere el botón de golpe de
vapor para que el vapor elimine las arrugas. No presione el
botón de golpe de vapor más de una vez cada 2 segundos.

4.

Para apagar la plancha gire el control de temperatura hacia
apagado 

O

). Desenchufe la plancha.

5.

Vacíe el agua de la plancha siguiendo las instrucciones en
“Cuidado de su plancha”.

NOTA: 

No deje que la suela de la plancha haga contacto con las

prendas de vestir delicadas cuando esté caliente.

Características

(continuación)

Características

(continuación)

Cable retráctil

1.

Jale el cable hasta el largo deseado.
No desenrolle el cable más allá de
la cinta de color indicadora del
mismo.

2.

Para almacenar el cable, presione y 
sostenga el botón para liberar el
cable mientras guía el cable dentro
del área de almacenaje.

ADVERTENCIA:

Sostenga el

enchufe mientras repliegue el cable.
No deje que el cable se repliegue
solo. El cable se puede enredar en
el carrete, o estando flojo puede
ladearse hacia atrás o hacia ade-
lante, lo que podría causar heridas.

Apagado rápido

Presione y sostenga el selector de 
temperatura por tres segundos para
apagar la plancha rápidamente.

Selector de 

temperatura

840132800 SPv02.qxd  3/1/05  12:34 PM  Page 32

Summary of Contents for 14880C

Page 1: ...BEFORE USE Planchas LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 14 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 27 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de...

Page 2: ...storing 5 Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To...

Page 3: ...the iron with the soleplate facing down 4 Set Adjustable Steam to desired steam output 5 To turn iron off turn Adjustable Steam to Dry Iron Press Temperature Selector Set Fabric Setting Indicator to O...

Page 4: ...c Shutoff model the light comes on when the iron is first plugged in After 1 hour the iron will shutoff and the light will go out Press the Temperature Selector to turn the iron back on for another ho...

Page 5: ...dicator to OFF O Unplug iron 5 Empty water from the iron following directions in Caring for Your Iron NOTE Do not allow hot soleplate to touch delicate garments Features continued To Iron Off Nylon Ac...

Page 6: ...ter still remains inside of soleplate reheat iron as indi cated in Step 2 Boiling water and steam could still flow out of steam vents Caring for Your Iron Iron 1 The Water Tank of your iron should be...

Page 7: ...ot in conformity with the printed directions This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state or province to province Some states o...

Page 8: ...LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer seulement pour sa fonction d termin e 2 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le fer dans l eau ou autres...

Page 9: ...temp rature d sir e Ne pas pr chauffer le fer l horizontale 4 R gler le bouton de la vapeur au r glage d sir 5 Pour arr ter le fer repasser placer le cadran de l mission de vapeur la position Repassag...

Page 10: ...le bouton de vaporisation pour un jet de vapeur suppl mentaire Appuyer sur le bouton de pulv risation pour d gager une pulv risation fine d eau pour les faux plis r calcitrants sur le coton ou le lin...

Page 11: ...avec vapeur 2 Suspendre le v tement dans un lieu qui ne risque pas d tre endommag par l humidit ou la chaleur Ne pas l accrocher devant un papier peint une fen tre ou un miroir 3 Tenir le fer environ...

Page 12: ...ur peuvent encore sortir des orifices de sortie de vapeur Entretien du fer repasser et de la plaque chauffante Fer 1 Vider le r servoir du fer repasser apr s chaque utilisation R gler l indicateur de...

Page 13: ...on de vapeur Contr ler le niveau d eau Fer repasser suffisamment r chauff Bouton de r glage de l mission de vapeur la position VAPEUR REMARQUE Le dispositif antigoutte n autorise pas l mission de vape...

Page 14: ...robinet de vidange joints d tanch it embrayages et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu l acheteur d origine et ne couvre pas un vice caus par l abus le m susage la n gligence l usage des fin...

Page 15: ...e ha dejado caer o est averiada Para evitar el riesgo de choque el ctrico no desarme la plancha P ngase en contacto con un centro de servicio autorizado para obtener informaci n respecto a su revisi n...

Page 16: ...Antes de usar la plancha por primera vez es importante limpiar los orificios de vapor Prepare la plancha para planchar con vapor luego planche sobre un pa o viejo durante unos minutos mientras deja q...

Page 17: ...a gire el selector de control de temperatura a Apagado O OFF C mo plancho con vapor 1 Desenchufe la plancha Abra la tapa de llenado del tanque de agua Con una taza vierta lentamente 310 ml 10 onzas de...

Page 18: ...que la suela de la plancha haga contacto con las prendas de vestir delicadas cuando est caliente Caracter sticas continuaci n Caracter sticas continuaci n Cable retr ctil 1 Jale el cable hasta el lar...

Page 19: ...a suavemente la plancha hacia adelante y hacia atr s para dejar que el agua limpie el rea de la suela por completo 6 Si el agua todav a permanece dentro de la suela vuelva a calentar la plancha como s...

Page 20: ...lizaci n de fallas PROBLEMA COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR No se calienta Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente Chequee el tomacorriente enchufando una l mpara Se ha colocado el control...

Page 21: ...garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la aten...

Page 22: ...smo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco REF ECON MICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 34...

Reviews: