background image

17

Pièces et caractéristiques

Repassage à sec

1.

Brancher le fer à repasser. 

2.

Placer le bouton de l’émission de vapeur à la position Dry Iron

(Repassage à sec).

3.

Régler l’indicateur de sélection du tissu à la position désirée.

Attendre pendant 3 minutes que le fer atteigne la température
désirée.

4.

Pour éteindre le fer à repasser, ramener l’indicateur de sélec-

tion du tissu à la position d'arrêt ( 

O

) et débrancher le fer.

Repassage avec vapeur

1.

Débrancher le fer à repasser. Ouvrir le couvercle de l’ouverture

du réservoir. À l’aide d’une tasse, verser lentement 310 ml
d’eau du robinet dans l’ouverture du réservoir d’eau tel qu’il-
lustré. Refermer le couvercle de l’ouverture.

2.

Brancher le fer à repasser. 

3.

Appuyer sur le sélecteur de température. Le fer étant en posi-

tion verticale, mettre l’indicateur de sélection du tissu à la
position désirée dans la plage « vapeur ». Attendre 3 minutes
que le fer atteigne la température désirée. Ne pas préchauffer
le fer à l’horizontale.

4.

Régler le bouton de la vapeur au réglage désiré.

5.

Pour arrêter le fer à repasser, placer le cadran de l’émission de

vapeur à la position Repassage à sec (Dry Iron). Ramener l’indi-
cateur de sélection du tissu à la position d'arrêt ( 

O

) et

débrancher le fer.

6.

Vider toute l’eau qui reste dans le fer à repasser – voir 

« Entretien du fer à repasser et de la plaque chauffante ».

Eau :

Utiliser de l’eau ordinaire du robinet. S’il s’agit d’une eau

très dure, permuter entre eau distillée et eau de robinet lors des
utilisations successives du fer à repasser.

16

1.

Cordon rétractable*

2.

Bouton de dégagement du cordon*

3.

Indicateur de réglage de tissu

4.

Sélecteur de température/Bouton d’arrêt automatique et
de remise en marche*

5.

Boutons de pulvérisation et de vaporisation

6.

Orifice de remplissage du réservoir d’eau

7.

Plaque chauffante

8.

Bouton d’auto-nettoyage

9.

Réservoir d’eau

10.

Voyant d’alimentation/Voyant d’arrêt automatique

11.

Talon d’appui

12.

Réglage de l’émission de vapeur*

*Certains modèles

seulement

840132800 FRv02.qxd  3/1/05  10:42 AM  Page 16

Summary of Contents for 14880C

Page 1: ...BEFORE USE Planchas LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 14 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 27 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de...

Page 2: ...storing 5 Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To...

Page 3: ...the iron with the soleplate facing down 4 Set Adjustable Steam to desired steam output 5 To turn iron off turn Adjustable Steam to Dry Iron Press Temperature Selector Set Fabric Setting Indicator to O...

Page 4: ...c Shutoff model the light comes on when the iron is first plugged in After 1 hour the iron will shutoff and the light will go out Press the Temperature Selector to turn the iron back on for another ho...

Page 5: ...dicator to OFF O Unplug iron 5 Empty water from the iron following directions in Caring for Your Iron NOTE Do not allow hot soleplate to touch delicate garments Features continued To Iron Off Nylon Ac...

Page 6: ...ter still remains inside of soleplate reheat iron as indi cated in Step 2 Boiling water and steam could still flow out of steam vents Caring for Your Iron Iron 1 The Water Tank of your iron should be...

Page 7: ...ot in conformity with the printed directions This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state or province to province Some states o...

Page 8: ...LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer seulement pour sa fonction d termin e 2 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le fer dans l eau ou autres...

Page 9: ...temp rature d sir e Ne pas pr chauffer le fer l horizontale 4 R gler le bouton de la vapeur au r glage d sir 5 Pour arr ter le fer repasser placer le cadran de l mission de vapeur la position Repassag...

Page 10: ...le bouton de vaporisation pour un jet de vapeur suppl mentaire Appuyer sur le bouton de pulv risation pour d gager une pulv risation fine d eau pour les faux plis r calcitrants sur le coton ou le lin...

Page 11: ...avec vapeur 2 Suspendre le v tement dans un lieu qui ne risque pas d tre endommag par l humidit ou la chaleur Ne pas l accrocher devant un papier peint une fen tre ou un miroir 3 Tenir le fer environ...

Page 12: ...ur peuvent encore sortir des orifices de sortie de vapeur Entretien du fer repasser et de la plaque chauffante Fer 1 Vider le r servoir du fer repasser apr s chaque utilisation R gler l indicateur de...

Page 13: ...on de vapeur Contr ler le niveau d eau Fer repasser suffisamment r chauff Bouton de r glage de l mission de vapeur la position VAPEUR REMARQUE Le dispositif antigoutte n autorise pas l mission de vape...

Page 14: ...robinet de vidange joints d tanch it embrayages et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu l acheteur d origine et ne couvre pas un vice caus par l abus le m susage la n gligence l usage des fin...

Page 15: ...e ha dejado caer o est averiada Para evitar el riesgo de choque el ctrico no desarme la plancha P ngase en contacto con un centro de servicio autorizado para obtener informaci n respecto a su revisi n...

Page 16: ...Antes de usar la plancha por primera vez es importante limpiar los orificios de vapor Prepare la plancha para planchar con vapor luego planche sobre un pa o viejo durante unos minutos mientras deja q...

Page 17: ...a gire el selector de control de temperatura a Apagado O OFF C mo plancho con vapor 1 Desenchufe la plancha Abra la tapa de llenado del tanque de agua Con una taza vierta lentamente 310 ml 10 onzas de...

Page 18: ...que la suela de la plancha haga contacto con las prendas de vestir delicadas cuando est caliente Caracter sticas continuaci n Caracter sticas continuaci n Cable retr ctil 1 Jale el cable hasta el lar...

Page 19: ...a suavemente la plancha hacia adelante y hacia atr s para dejar que el agua limpie el rea de la suela por completo 6 Si el agua todav a permanece dentro de la suela vuelva a calentar la plancha como s...

Page 20: ...lizaci n de fallas PROBLEMA COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR No se calienta Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente Chequee el tomacorriente enchufando una l mpara Se ha colocado el control...

Page 21: ...garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la aten...

Page 22: ...smo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco REF ECON MICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 34...

Reviews: