background image

INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL

CONSUMIDOR
Este producto es para uso doméstico exclusivamente.

¡ADVERTENCIA!

Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta

con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el 
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente 
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate 
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de 
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un eléctrico reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado 
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con
un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se
podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación 
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor 
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener 
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con su dispositivo.

23

15.

No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u
horno calientes.

16.

No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.

17.

El uso de accesorios no recomendados por fabricante de 
electrodomésticos puede causar lesiones.

18.

No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.

19.

Antes de desenchufar el tostadora, asegúrese de que el 
elevador del pan esté hacia arriba.

20.

No lo use al aire libre.

21.

No use el tostadora para otro uso que para el que ha sido 
diseñado.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

22

3.

No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento.

4.

Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen
aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.

5.

No intente retirar alimentos atascados cuando el tostadora esté
enchufado.

6.

Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
enchufe o el tostadora en agua u otro líquido.

7.

Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.
Deje enfriar el tostadora antes de colocar o retirar piezas, o
antes de transportarlo. 

8.

No opere el tostadora con un cable o clavija dañados, o
después que el tostadora haya dejado de funcionar bien o 
se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente para información sobre
examinación, reparación o ajuste.

9.

No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o
paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos
pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.

10.

No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar 
pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando 
un riesgo de descarga eléctrica.

11.

Puede ocurrir un incendio si el tostadora está cubierto o 
en contacto con material inflamable como cortinas, paredes,
armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas
de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.

12.

No haga funcionar el tostadora en un espacio encerrado, como
un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra
área para almacenaje.

13.

No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz,
alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para
tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en el
asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto 
alimenticio que haya sido untado o bañado con margarina, 
mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar.
Siga la Guía de tostado.

14.

El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo
de incendio.

840210500 SPv03.qxd:840122100 ENv01  12/16/11  4:20 PM  Page 22

Summary of Contents for 24443C

Page 1: ...ister your product online Fran ais 11 Canada 1 800 267 2826 Rendez vous sur www hamiltonbeach ca pour notre liste compl te de produits et de nos manuels utilisateur ainsi que nos d licieuses recettes...

Page 2: ...nation repair or adjustment 8 Oversized foods metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock 9 Do not clean with metal scouring...

Page 3: ...way into a polarized outlet Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it...

Page 4: ...AGEL program only the inside elements will energize to toast the cut side and warm the outside CANCEL To cancel or end a cycle press the CANCEL button The cycle should stop and the toast should pop up...

Page 5: ...energizes the inside heating elements A second shorter toasting cycle may be needed to reach desired browness Fresh bagels made locally may require two toasting cycles Because of the irregular surfac...

Page 6: ...warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60...

Page 7: ...e serviettes en tissu etc Une bonne surveillance est n cessaire pour tout utilisation par des enfants ou pr s d eux Toujours d brancher le grille pain lorsqu on ne l utilise pas Le non respect de ces...

Page 8: ...t lorsque le grille pain est branch 5 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le cordon la fiche ou le grille pain dans l eau ou autre liquide 6 D brancher le grille pain de l...

Page 9: ...n L aliment b n ficie alors d un temps suppl men taire pour d congeler et chauffer MISE EN GARDE N utiliser le cycle de DEFROST d cong lation que pour les aliments congel s con us pour tre plac s dans...

Page 10: ...arr ter le cycle de grillage plus t t soulever la manette de soul vement ou appuyer sur le bouton CANCEL annulation ALIMENT Pain ordinaire Moyenne Muffins anglais Fonc e Bagel Bagels Fonc e Bagel Pain...

Page 11: ...Un second cycle de grillage plus court peut tre n cessaire pour obtenir le brunissement d sir Des bagels frais pr par s localement peuvent exiger deux cycles de grillage cause de la surface irr guli...

Page 12: ...e si le produit est utilis autrement que par une famille ou si l appareil est soumis toute tension ou forme d onde diff rente des caract ristiques nominales pr cis es sur l tiquette par ex 120 V 60 Hz...

Page 13: ...o use cerca de cortinas paredes gabinetes productos de papel o de pl stico toallas de tela etc Se requiere una supervisi n estricta cuando este artefacto es usado por ni os o en su cercan a Siempre de...

Page 14: ...22 3 No deje el tostadora desatendido mientras est en funcionamiento 4 Se requiere una supervisi n rigurosa cuando los ni os utilicen aparatos o cuando stos se est n utilizando cerca de ellos 5 No int...

Page 15: ...Presione hacia abajo el elevador de pan para poner en funcionamiento el tostadora El elevador de pan puede levantarse para detener el tostado durante un ciclo determinado Para levantarlo coloque el d...

Page 16: ...que est n partidos rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos AJUSTE OPCIONAL AJUSTE DE TOSTADO 26 1 Enchufe el tostadora en un tomacorriente 2 Coloque el pan en las ranuras Seleccione el grado...

Page 17: ...site un segundo ciclo de tostado m s corto para alcanzar el nivel de tostado deseado Los bagels frescas hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado Debido a su superficie irregular los pan...

Page 18: ...as y continuar con relaci n al resto En el caso de reposici n del bien deber renovarse el plazo de la garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea ha...

Page 19: ...s Cailes No 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D F Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco SERVI...

Reviews: