background image

6

Comment utiliser votre batteur à main

Avant la première utilisation: 

•  Enlever tous les emballages et étiquettes du 

batteur à main.

•  S’assurer que toutes les pièces sont incluses et 

que l’appareil n’est pas abîmé.

•  Nettoyer l’appareil et tous les accessoires. Voir 

le chapitre « Nettoyage et l’entretien » .

1.  Boîtier

2.  Contrôle de vitesse

3.  BURST (bouton de surpuissance)

4.  Bouton d’éjection

5.  Bowl Rest™ (support de bol)

6.  Boîtier enclenchable

7.  Fouets en fil de fer torsadé

8.  Fouet 

9.  Crochets à pâte

10. Lait frappé

1. Veuillez vous assurer que le batteur à main est débranché et que le contrôle  

de vitesse est en position OFF ( /arrêt). 

2. Insérer l’accessoire (les accessoires) souhaité(s) dans l’ouverture (les ouvertures)  

située(s) en dessous du batteur à main. Pousser pour enclencher. 

3. Brancher le batteur à main dans une prise de courant. Plonger les accessoires  

dans le bol contenant des ingrédients.

4. Pousser le contrôle de vitesse à la vitesse souhaitée, en commençant par 1 et  

en augmentant au besoin.

5. Pousser le contrôle de vitesse vers l’arrière en position PULSE (P/impulsion) pour  

un meilleur contrôle lorsque vous incorporez lentement des ingrédients et pour  

empêcher les éclaboussures.

6. Lorsque terminé, pousser le contrôleur de vitesse en position OFF ( /arrêt) et  

débrancher le batteur à main.

7. Appuyer sur le bouton d’éjection pour retirer les accessoires.

REMARQUE : Toujours débrancher le batteur avant de retirer les fouets. 

w

 

ATTENTION

 Risque de pièces en mouvement. Pour réduire le risque de blessure 

corporelle, débranchez toujours votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.

w

 

ATTENTION

 

Risque de pièces en mouvement. 

Pour réduire le risque de blessure corporelle, débranchez toujours votre batteur  

avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.
RENSEIGNEMENTS SUR LA PUISSANCE/PUISSANCE DE CRÊTE

La notation marquée du batteur à main est déterminée par le Underwriters 

Laboratories comme la consommation stabilisée maximum de puissance du batteur à 

grande vitesse dans des conditions de charge.
La puissance de crête est la puissance maximum moyenne consommée par le batteur 

pendant son fonctionnement initialà grande vitesse. 

Pièces et caractéristiques

Pour commander des pièces : 

Canada : 1.800.267.2826

www.hamiltonbeach.ca

Guide général pour battre

VITESSE FONCTION

P

Caractéristique d’impulsion (PULSE) pour un meilleur contrôle lorsque l’on 

incorpore des ingrédients et prévenir les éclaboussements
OFF (arrêt) (Doit être arrêter ( ) pour expulser les fouets)

1

LOW (basse) vitesse lente pour mélanger des ingrédients secs, des muffins ou 

des pains éclairs.

2

Pour mélanger le beurre et le sucre; la plupart des mélanges à biscuits.

3

MEDIUM (moyen) vitesse moyenne pour la plupart des mélanges à gâteaux en paquets

4

Glaçage et pommes de terre pilées; pétrissage de pâte

5

Battage de blancs d’oeufs; pétrissage de pâte

6

HIGH (élevée) vitesse rapide pour battre la crème

840228702_v04.indd   6

12/18/18   1:56 PM

Summary of Contents for 62620

Page 1: ... EE UU o www hamiltonbeach com mx México para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Questions Please call us our friendly associates are ready to help USA 1 800 851 8900 Preguntas Por favor llámenos nuestros amables representantes están listos para ayudar EE UU 1 800 851 8900 MEX 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Quest...

Page 2: ...r their safety 3 This appliance shall not be used by children Keep the appliance and its cord out of reach of children 4 Close supervision is necessary when any appliance is used near children Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 5 To protect against risk of electrical shock do not put cord plug or mixer body in water or other liquid 6 Turn the appliance...

Page 3: ...attachments Additional Features PULSE Move Speed Control back to PULSE P for better control when slowly incorporating ingredients and to prevent splattering BURST Press and hold down the BURST Button for additional power at any speed NOTE Do not use Burst function for more than two minutes at a time This could cause the motor to overheat possibly resulting in permanent damage to the Mixer w CAUTIO...

Page 4: ...f the product or component is no longer available we will replace with a similar one of equal or greater value This warranty does not cover glass filters wear from normal use use not in conformity with the printed directions or damage to the product resulting from accident alteration abuse or misuse This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient Keep the original s...

Page 5: ... blessure 12 Ne pas utiliser à l extérieur 13 Ne pas placer l appareil sur ou près d une cuisinière électrique ou à gaz ou dans un four chaud 14 S assurer que l appareil est OFF arrêt avant de brancher la fiche dans la prise de courant Pour débrancher tourner la commande à et mettre à OFF arrêt puis débrancher la fiche de la prise de courant Pour débrancher saisir la fiche et la retirer de la pris...

Page 6: ...QUE Toujours débrancher le batteur avant de retirer les fouets w ATTENTION Risque de pièces en mouvement Pour réduire le risque de blessure corporelle débranchez toujours votre batteur avant d y introduire ou d en enlever des fouets w ATTENTION Risque de pièces en mouvement Pour réduire le risque de blessure corporelle débranchez toujours votre batteur avant d y introduire ou d en enlever des foue...

Page 7: ...t utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est limitée au pr...

Page 8: ...o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación reparación o ajuste 12 El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del aparato para usar con este modelo puede causar incendio choque eléctrico o lesiones 13 No lo use al aire libre 14 No coloque la cafetera sobre o cerca de u...

Page 9: ...enchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores 1 Asegúrese de que la batidora esté desenchufada y el control de velocidad esté en OFF apagado 2 Inserte los accesorios deseados en la s abertura s en la parte inferior de la batidora Presione hasta hacer clic 3 Enchufe la batidora en el tomacorriente Baje los accesorios en el tazón con los ingredientes 4 Mueva el control de velocidad a la ve...

Page 10: ...o del tazón Control de velocidad Botón BURST Pulse Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica Desconecte el cable de la toma antes de limpiar No sumerja la batidora cable o enchufe en ningún líquido 1 Asegúrese de que la batidora esté desenchufada antes de limpiarla 2 Lave los accesorios con agua caliente jabonosa Enjuague y seque O bien lave en lavavajillas solo en la rejilla s...

Page 11: ...ión todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes prod...

Page 12: ...000 N L Tel 01 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Para hacer efectiva la garantía lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para reci...

Reviews: