background image

Comment repasser à la vapeur

11

REMARQUE : 

Le réglage

vapeur du cadran de
réglage de la température
devrait correspondre à celui
du cadran de réglage de la
vapeur. Par exemple, si on
repasse de la soie ou de la
laine, le cadran de réglage
de la vapeur devrait être
réglé à vapeur légère.

Réglages de vapeur

Cadran de

réglage de la

vapeur

Cadran de

réglage de la

température

1.

Débrancher le fer. Verser 

1

2

tasse (125 ml) d’eau ordinaire

du robinet dans l’orifice du réservoir d’eau. Brancher le fer
sur une prise de courant.

2.

Tourner le cadran de de réglage de la température au
réglage de vapeur désiré. Accorder deux minutes pour que
le fer atteigne la température désirée.

3.

Tourner le cadran de réglage de la vapeur au réglage désiré
dans la gamme de vapeur. 

Eau : 

Veuillez utiliser l’eau ordinaire du robinet. Si vous avez de

l’eau très dure, alterner entre l’eau du robinet et l’eau distillée
pour l’utilisation dans le fer.

Pièces et caractéristiques 

1.

Tourner le cadran de vapeur réglable à OFF 

( O  )

.

2.

Tourner le cadran de réglage de la température à la tem-
pérature désirée. Accorder deux minutes pour que le fer 
atteigne la température désirée.

10

Comment repasser à sec

1.

Orifice de remplissage 
du réservoir

2.

Cadran de vapeur 
réglable et bouton 
de vaporisation

3.

Talon d’appui

4.

Cadran de réglage de 
la température

5.

Voyant d’alimentation

6.

Repère de niveau
d’eau

7.

Semelle

840121900 Fv02.qxd  12/19/03  1:53 PM  Page 10

Summary of Contents for 840121900

Page 1: ...México 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Use Care for Steam Irons 2 USA 1 800 851 8900 Utilisation et entretien des fers à vapeur 8 Canada 1 800 267 2826 840121900 Ev02 qxd 12 19 03 1 46 PM Page 1 ...

Page 2: ...lways be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1 Use iron only for its intended use 2 Verify that the voltage in your home corresponds to that of your appliance 3 To protect against risk of electric shock do not immerse the iron in water or other liquids 4 The iron should always be turned to OFF O before plugging or unplugging from outlet Never yank cord to disconnect...

Page 3: ...ired temperature NOTE The Temperature Control Dial steam setting should match the Adjustable Steam Dial setting For example if steam ironing wool the Adjustable Steam Dial should be set to light steam Adjustable Steam Dial Temperature Control Dial How to Dry Iron 4 Parts and Features 1 Water Tank Opening 2 Adjustable Steam Dial Spray Button 3 Heel Rest 4 Temperature Control Dial 5 Power On Light 6...

Page 4: ...ns This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state or province to province Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special incidental or consequential damages so the foregoing limitations may not apply to you If you have a claim under this warranty DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE Pleas...

Page 5: ... dégager la vapeur 8 Lors de l utilisation de votre fer à repasser des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées y compris ce qui suit LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée 2 Vérifier que la tension du domicile correspond à celle de l appareil 3 Pour protéger contre le risque de choc électrique ne pas su...

Page 6: ... deux minutes pour que le fer atteigne la température désirée 3 Tourner le cadran de réglage de la vapeur au réglage désiré dans la gamme de vapeur Eau Veuillez utiliser l eau ordinaire du robinet Si vous avez de l eau très dure alterner entre l eau du robinet et l eau distillée pour l utilisation dans le fer Pièces et caractéristiques 1 Tourner le cadran de vapeur réglable à OFF O 2 Tourner le ca...

Page 7: ...antie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d autres droits juridiques qui peuvent varier d un État à un autre ou d une province à une autre Certains États ou provinces ne permettent pas les limita tions sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci dessus ne s appliquent peut être pas dans votre cas Si ...

Page 8: ...del tomacorriente Nunca arranque el cable para desconectarla del tomacorriente en vez de ello agarre el enchufe y tire de él para desconectarlo 5 No permita que el cable toque superficies calientes Deje que la plan cha se enfríe bien antes de guardarla Enrolle el cable suelto alrede dor de la plancha cuando la guarde 6 Siempre desconecte la plancha del tomacorriente eléctrico cuando la esté llenan...

Page 9: ...or use agua corriente de grifo Si su agua es sumamente dura use alternativamente agua de grifo y agua destilada en la plancha 17 Piezas y características 16 1 Apertura del tanque de agua 2 Control de vapor ajustable y botón de rocío 3 Base de descanso 4 Control de temperatura 5 Luz de encendido 6 Ventana de agua 7 Suela Modelos Proctor Silex 17210 17222 Características Eléctricas 120 V 60 Hz 1200 ...

Page 10: ...ida hasta que se desenchufe la plancha La luz permanecerá encendida aún si se ha APAGADO O el control de temperatura Botón de rocío Presione el botón de rocío para emitir un rocío fino de agua en las arrugas que sean difíciles de quitar en prendas de algodón o lino Plancha 1 Gire el control de temperatura APAGADO O Desenchufe y deje enfriar La plancha requiere más tiempo para enfriarse que para ca...

Page 11: ...ectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto siempre y cuando Grupo HB PS S A de C V no cuente con talleres de servicio EXCEPCIONES continuación PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente debidamente sellada por el establecimiento que l...

Page 12: ...lisco REF ECONÓMICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Centro MONTERR...

Page 13: ...LEX INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840121900 hamiltonbeach com www proctorsilex com hamiltonbeach com mx www proctorsilex com mx 840121900 Sv02 qxd 12 19 03 1 46 PM Page 24 ...

Reviews: