background image

21

20

Repassage à sec

1.

Brancher le fer à repasser. 

2.

Placer le bouton de l’émission de vapeur à la position 

Dry Iron (Repassage à sec).

3.

Tourner le sélecteur de température à la position désirée.

Le fer étant en position verticale, attendre 3 minutes que le
fer atteigne la température désirée. Ne pas préchauffer le
fer à l’horizontale.

4.

Pour éteindre le fer à repasser, ramener le sélecteur de  

température à la position d’arrêt ( 

O

). Le fer peut être

coupé en appuyant sur le bouton de réglage de la 
température pendant 3 secondes. 

Ce fer est équipé d’un détecteur de position/mouvement. 
Cela signifie que si le fer reste sans bouger, il se coupe 
automatiquement et refroidit à température ambiante.
Pour remettre le fer en marche, il suffit de bouger le fer et de le
laisser monter en température debout sur son talon d’appui.
Le fer chauffe jusqu’au réglage précédemment sélectionné.
Le fer perd ce qui est stocké en mémoire lorsqu’il est mis hors
tension ( 

O

) ou s’il est débranché.

Position du fer

Durée d’immobilité

En appui sur la semelle

30 secondes

En appui sur un des côtés 

30 secondes

En appui sur le talon

10 minutes

Commande à détecteur

Détection de mouvement

Le fer se coupe automatiquement lorsqu’il est laissé dans les
positions suivantes.
La durée d’arrêt automatique varie selon la position du fer.

Information de détection de mouvement

Le fer détecte le mouvement et ne se coupe pas ( 

O

) tant

qu’il bouge.

Commande à détecteur

Témoin lumineux 
ROUGE

Allumé en 
continu

Clignotant

Témoin lumineux
VERT

Allumé en 
continu

Clignotant

Fer hors tension ( 

O

).

Le fer chauffait/se réchauffait et
s’est coupé ( 

O

). Le fer remontera

en température dès qu’il sera
bougé.

Le fer est en température et prêt à
l’emploi.
Le fer est en train de
préchauffer/chauffer.

840131600 FRv01.qxd  2/4/05  10:15 AM  Page 20

Summary of Contents for 840131600

Page 1: ...BEFORE USE Planchas LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 16 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 32 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de...

Page 2: ...iron as applicable when storing 5 Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has be...

Page 3: ...perature To restart iron simply move the iron and allow it to reheat on heel position The iron will reheat to the previously selected setting The iron will lose memory when turned off O or unplugged I...

Page 4: ...an upright position allow 3 minutes for iron to reach desired temperature Do not preheat iron with soleplate facing down 4 To turn iron off set Temperature Control to OFF O The iron may be turned off...

Page 5: ...plate to touch delicate garments Features continued Power On Light This light comes on when the iron is plugged in A red light is displayed to indicate that power is off A green light is displayed to...

Page 6: ...the soleplate 2 To clean occasional build up on the soleplate wipe with a sudsy cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 3 Always store iron upright in the heel rest position Fabric...

Page 7: ...ddle of entire length Let plug and iron dangle freely until cord uncoils This will extend the life of your iron cord Twisted cord Caring for Your Iron Self Clean To keep the steam vents clear of any b...

Page 8: ...may be supplied with this product glass parts glass containers cutter strainers blades drip valve seals gaskets clutches and or agitators This warranty extends only to the original consumer purchaser...

Page 9: ...fer seulement pour sa fonction d termin e 2 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le fer dans l eau ou autres liquides 3 Le fer doit toujours tre teint r gl O avant d tre b...

Page 10: ...t pas encore parfaitement con ditionn e Ce ph nom ne cesse apr s quelques utilisations Lors de la premi re utilisation du fer repasser il peut sembler mettre de la fum e Ceci cessera cela n indique pa...

Page 11: ...sur son talon d appui Le fer chauffe jusqu au r glage pr c demment s lectionn Le fer perd ce qui est stock en m moire lorsqu il est mis hors tension O ou s il est d branch Position du fer Dur e d immo...

Page 12: ...verser lentement 175 ml 3 4 tasse d eau du robinet dans l ouverture du r servoir d eau tel qu illustr Fermer le couvercle de remplissage du r servoir d eau 2 Brancher le fer repasser 3 Mettre le s lec...

Page 13: ...er en suivant les instructions de Entretien du fer repasser et de la semelle REMARQUE Ne pas laisser la semelle tr s chaude toucher les tissus d licats Caract ristiques sur certains mod les Cordon r t...

Page 14: ...vent rayer la semelle 2 Pour liminer une accumulation occasionnelle de souillures sur la semelle essuyer avec un chiffon savonneux Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon de r cur...

Page 15: ...des taches sur le linge et sur la semelle du fer repasser D pannage Auto nettoyage Pour garder les sorties de vapeur d gag es de tout d p t suivre ces instructions chaque repassage la vapeur 1 Tourne...

Page 16: ...s limitations ci dessus ne s appliquent peut tre pas dans votre cas Si vous d sirez proc der une r clamation en vertu de cette garantie NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU MAGASIN Veuillez t l phoner au NU...

Page 17: ...idad 6 Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o la vac e y cuando no la est usando 7 No opere la plancha con un cable da ado o si la plancha se ha dejado caer o est a...

Page 18: ...nte Para reiniciar la plancha simplemente mueva la plancha y deje recalentar sobre la base de descanso La plancha se recalentar al ltimo nivel seleccionado La plancha perder la memoria cuando se apagu...

Page 19: ...ciones en Cuidado de su plancha y de la suela Agua Por favor use agua corriente del grifo Si el agua en su zona es extremadamente dura puede alternar entre agua corriente y agua destilada para usar en...

Page 20: ...de vapor ajustable Este selector proporciona un vapor m nimo para lana o un vapor m ximo para lino Fije el selector en para cambiar al ajuste de planchado en seco Caracter sticas en algunos modelos L...

Page 21: ...lado inverso de la tela Planchado con vapor del lado inverso de la tela Planche cuando a n est h medo usando vapor y o roc o Planche del lado inverso de la tela cuando a n est h meda Tabla de graduac...

Page 22: ...ta la mitad de su capacidad m xima 2 Gire el control de temparatura a la posici n Lino Linen y deje calentar la plancha por 2 minutos Mantenga el regulador del vapor en Seco 3 Gire el control de tempe...

Page 23: ...t a no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes producidos...

Page 24: ...su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones 1 Empaque su producto adecuadamente para que no se da e durante el tr...

Page 25: ...oad Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840131600 hamiltonbeach com proctorsilex com hamiltonbeach com mx proctorsilex com mx Modelos 14340 14350 Caracter sticas El ctricas 120 V 1200 W 60...

Reviews: