background image

18

Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.

Este aparato podría estar equipado con un
enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene
una clavija más ancha que la otra. El enchufe
encajará en un tomaco-rriente de una sola
manera. Esta es una propiedad de seguridad
destinada a reducir el riesgo de choque eléc-
trico. Si no puede introducir el enchufe en el
tomacorriente, trate de invertir el enchufe. 
Si aún no encaja, comuníquese con un 
electricista competente para cambiar el
tomacorriente obsoleto.  No trate de hacer
caso omiso del propósito de seguridad del
enchufe polarizado modificándolo de alguna
manera.

El largo del cable que se usa en este aparato
fue seleccionado para reducir el peligro de
que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un
cable más largo, se podrá usar un cable de
extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual
o mayor que la clasificación nominal de la
cafetera. Es importante tener cuidado de
colocar el cable de extensión para que no se
pliegue sobre el mostrador o la mesera en
donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga del circuito 
eléctrico, no use ningún otro aparato 
electrodoméstico de alto voltaje en el mismo
circuito que su cafetera.

Información para la seguridad del consumidor

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando use aparatos eléctricos, es impor-
tante seguir todas las precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y/o lesiones per-
sonales, que incluyen lo siguiente:

1.

Lea todas las instrucciones.

2.

Verifique que el voltaje de su instalación 
corresponda con el del producto.

3.

No toque superficies calientes. Use los 
mangos o las perillas. Es importante tener
cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras
al tocar partes calientes o como resultado
del derrame de líquido caliente. 

4.

Para protegerse contra choque eléctrico,
no coloque el cable, el enchufe ni la
cafetera en agua ni en ningún otro líquido.

5.

Se requiere una supervisión rigurosa cuando
niños utilicen aparatos o cuando éstos se
estén utilizando cerca de niños.

6.

Desenchufe del tomacorriente cuando la
cafetera o el reloj no se estén usando y
antes de la limpieza. Deje que se enfríe
antes de colocar o sacar alguna pieza, y
antes de limpiar el aparato.

7.

La cafetera debe ser operada sobre una
superficie plana lejos del borde o
mostrador para evitar que se vuelque 
accidentalmente.

8.

No opere ningún aparato eléctrico si el
cable o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato, o si éste se ha caído o averiado de
alguna forma. Llame a nuestro número gra-
tuito de servicio al cliente, para obtener
información sobre el examen, la reparación
o ajuste eléctrico o mecánico.

9.

El uso de accesorios no recomendados
por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
puede causar lesiones personales.

10.

No lo use al aire libre.

11.

No deje que el cable cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador, 
o que toque alguna superficie caliente,
incluyendo la estufa.

12.

La jarra está diseñada para usar con esta
cafetera. No debe usarse nunca sobre
una estufa o en el microondas.

13.

No use una jarra rajada o que tenga el
mango flojo o debilitado.

14.

No limpie la jarra ni la placa caliente con
productos de limpieza, estropajos de
fibra metálica u otros limpiadores 
abrasivos.

15.

Asegúrese de que la tapa de la jarra esté
firme en posición durante el ciclo de
preparación del café y cuando lo esté
vertiendo.

16.

No coloque la cafetera sobre o cerca de
un quemador a gas o eléctrico caliente ni
en un horno calentado.

17.

Para desconectar la cafetera, coloque los
controles en la posición apagada (OFF/

O

)

y luego retire el enchufe del tomacorriente.

20.

Advertencia: Para reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no retire la
cubierta inferior. El interior del aparato no
contiene piezas que se puedan reparar.
Las reparaciones deberán ser realizadas
solamente por personal de servicio 
autorizado.

21.

No use el aparato para ningún otro fin
que no sea el indicado.

840131500 SPv00.qxd  9/9/04  2:18 PM  Page 18

Summary of Contents for Stay or Go 45114

Page 1: ...LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Français 10 Canada 1 800 267 2826 Español 18 México 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Cafetière Stay or Go Cafetera Stay or Go 840131500 ENv00 qxd 9 9 04 2 17 PM Page 1 ...

Page 2: ...abrasive materials 14 Be certain carafe lid is securely in place during brew cycle and when pouring coffee 15 Do not place coffeemaker on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 16 To disconnect coffeemaker turn controls to OFF then remove plug from wall outlet 17 Warning To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the bottom cover No user serviceable parts are insi...

Page 3: ...atures 1 Reservoir 2 Filter Basket 3 Thermal Carafe 4 Base 5 Travel Mugs 6 Controls 7 Clock 8 On Ready Indicator Light 9 Water Filter Lid 10 Water Filter 11 Water Filter Base 840131500 ENv00 qxd 9 9 04 2 17 PM Page 3 ...

Page 4: ...liner of carafe is glass Handle carafe with care 7 For each cup of coffee being made place one level measuring tablespoon of ground coffee into filter 8 tablespoons for a full carafe Lower filter cover to close 8 Fill carafe with the desired amount of cold tap water Flip open reser voir cover and pour water into reservoir Flip reservoir cover down to close NOTE For optimal holding temperature rins...

Page 5: ...two mugs NOTE For optimal holding tempera ture rinse the inside of the mugs with warm water before brewing 9 Tightly screw the covers clockwise onto the mugs Place one or two mugs on base flush with the guides on the base IMPORTANT TIP When brewing into two mugs coffeemaker must be on a flat even surface for equal distribution of coffee between the mugs 10 Clock models press AUTO ON OFF twice for ...

Page 6: ...een set follow this procedure Follow steps in How to Make Coffee Push AUTO ON OFF button once and Auto will be shown in display indicating the brew cycle will begin at the set time NOTE If AUTO ON OFF is pushed twice the light will glow and brewing will begin immediately Press AUTO ON OFF once to turn off and once more to set programming mode Water Filter 1 To replace pull up on lid of filter hold...

Page 7: ... OFF button twice for non clock model press the ON OFF button once When the brew cycle is complete empty the carafe Allow the coffeemaker to cool then repeat this step with one more carafe of cold tap water 9 Wash carafe and filter basket before making a beverage To Clean Thermal Carafe Filter Basket and Travel Mugs 1 Wash carafe by hand in hot soapy water Remove the carafe lid by twisting lid cou...

Page 8: ...ass liner Potential danger for personal injury if you fail to read and follow these safety precautions Glass is fragile and can break which could result in personal injury Do not use a carafe with a cracked glass liner or a carafe having a loose or weakened handle This carafe is designed to be used only on the base of your coffeemaker Do not use on a gas or electric rangetop or in a microwave or c...

Page 9: ...cutter strainers blades drip valve seals gaskets clutches and or agitators This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglect use for commercial purposes or any use not in conformity with the printed directions This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to st...

Page 10: ... cuisinière ou dans un four à micro ondes 12 N utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée 13 Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants des tampons de laine d acier ou d autres matériaux abrasifs 14 Assurez vous que le couvercle est bien fermé durant la préparation du café et lorsque vous le versez 15 Ne placez pas la cafetière près d un brûleur électrique ou à gaz chaud...

Page 11: ...s 1 Réservoir 2 Panier filtre 3 Verseuse 4 Plaque 5 Tasses de voyage 6 Commandes 7 Horloge 8 Voyant On Ready marche prêt 9 Couvercle du filtre à eau 10 Filtre à eau 11 Porte filtre à eau 840131500 FRv00 qxd 9 9 04 2 20 PM Page 11 ...

Page 12: ...z la verseuse avec précaution 7 Pour chaque tasse de café placer une dosette rase de café moulu dans le filtre 8 cuillères à soupe pour une verseuse pleine Baisser le couvercle du filtre pour fermer 8 Remplir la verseuse de la quantité désirée d eau du robinet Ouvrir le couvercle du réservoir et y verser de l eau Rabattre le couvercle du réservoir pour fermer REMARQUE Pour un maintien optimal de l...

Page 13: ...rieur des tasses à l eau tiède avant l infusion 9 Bien enclencher les couvercles sur les tasses en les tournant dans le sens des aiguilles d une montre Placer une ou deux tasses sur la plaque en suivant les repères CONSEIL IMPORTANT Lorsqu on fait infuser deux tasses la cafetière doit être sur une surface plane et uniforme pour permettre une distrib ution égale du café entre les tasses 10 Modèle à...

Page 14: ...ion Préparation du café Appuyer 1 fois sur le bouton AUTO ON OFF et Auto apparaîtra sur l affichage indiquant que le cycle d infusion commencera à l heure réglée REMARQUE Si on appuie deux fois sur le bouton AUTO ON OFF le voyant s allumera et l infusion commencera immédiatement Appuyer sur AUTO ON OFF une fois pour éteindre et une fois de plus pour régler le mode de pro grammation Filtre à eau 1 ...

Page 15: ...sur le bouton AUTO ON OFF dans le cas du modèle sans horloge appuyer une fois sur le bouton ON OFF À la fin du cycle vider la verseuse Laisser la cafetière refroidir puis répéter cette étape avec une autre verseuse d eau froide du robinet 9 Laver la verseuse et le panier filtre avant de préparer du café Nettoyage de la verseuse du panier filtre et des tasses de voyage 1 Laver la verseuse à la main...

Page 16: ... de suivre ces précautions de sécurité Le verre est fragile et une brisure peut entraîner des blessures corporelles N utilisez pas une verseuse avec gar niture fissurée ou dont la poignée est desserrée Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la plaque chauffante de votre cafetière Évitez de la faire fonctionner sur le dessus d une cuisinière électrique ou à gaz ou dans un four ...

Page 17: ...ages et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu à l acheteur d origine et ne couvre pas un vice causé par l abus le mésusage la négligence l usage à des fins commerciales ou tout autre usage non pre scrit dans le mode d emploi Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d autres droits juridiques qui peuvent varier d un État à un autre ou d une pr...

Page 18: ...e eléctrico no coloque el cable el enchufe ni la cafetera en agua ni en ningún otro líquido 5 Se requiere una supervisión rigurosa cuando niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños 6 Desenchufe del tomacorriente cuando la cafetera o el reloj no se estén usando y antes de la limpieza Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparat...

Page 19: ...Depósito 2 Portafiltros 3 Jarra termal 4 Base 5 Tazas de viaje 6 Controles 7 Reloj 8 Luz indicadora de Encendido Listo 9 Tapa del filtro de agua 10 Filtro de agua 11 Base del filtro de agua 840131500 SPv00 qxd 9 9 04 2 18 PM Page 19 ...

Page 20: ...e la jarra es de vidrio Manipule la jarra con cuidado 7 Por cada taza de café que prepare coloque una cucharada rasa de café molido en el filtro 8 cucharadas para una jarra completa Baje la tapa del filtro para cerrar 8 Llene la jarra con la cantidad deseada de agua fría del grifo Abra la tapa del depósito y vierta el agua Cierre la tapa del depósito NOTA Para una temperatura óptima enjuague el in...

Page 21: ...afé 9 Enrosque firmemente las tapas de las tazas en el sentido del reloj Coloque una o dos tazas en la base niveladas según las guías en la base SUGERENCIA IMPORTANTE Al preparar café en dos tazas la cafetera debe estar en una superficie plana uniforme para una distribución similar del café entre las dos tazas 10 Modelos con reloj Presione AUTO ON OFF dos veces para preparar café en este momento y...

Page 22: ...gurado siga este procedimiento Siga los pasos en Cómo preparar café Presione el botón AUTO ON OFF una vez y Auto aparecerá en la pantalla indicadora señalando que el ciclo de preparación iniciará a la hora configurada NOTA Si el botón AUTO ON OFF se presiona dos veces la luz se encenderá y la preparación comen zará de inmediato Presione AUTO ON OFF una vez para apagar y una vez más para configurar...

Page 23: ...e el botón AUTO ON OFF dos veces para el modelo sin reloj presione el botón ON OFF una vez Cuando el sitio de preparación esté completo desocupe la jarra Deje que la cafetera se enfríe luego repita este paso con una jarra de agua fría del grifo 9 Lave la jarra y el portafiltros antes de preparar café Para limpiar la jarra termal el portafiltros y las tazas de viaje 1 Lave la jarra a mano en agua c...

Page 24: ...mpre coloque la cafetera en una superficie plana y uniforme Al preparar café en dos tazas la cafetera debe estar en una superficie plana y uniforme para una distribu ción uniforme del café entre las tazas Presione el borde con costura del fil tro de papel hacia el centro del portafiltros antes de insertar en el portafiltros de manera que el filtro de papel se ajuste a la forma del portafil tros En...

Page 25: ...Tenga cuidado cuando la llene de agua para evitar que se pegue con el grifo Deje que se enfríe antes de lavar o añadir líquidos No coloque la jarra vacía en una superficie caliente No la limpie con estropajos de metal limpiadores abrasivos o cualquier otro material que pueda rayarla No ponga las manos dentro de la jarra Cuando la use tenga cuidado si está usando cualquier joya espe cialmente anill...

Page 26: ...ructivo de uso c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS S A de C V el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto siempre y cuando Grupo HB PS S A de C V no cuente con talleres de servicio PROCED...

Page 27: ...o REF ECONÓMICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro ser...

Page 28: ...EACH PROCTOR SILEX INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach com proctorsilex com hamiltonbeach com mx proctorsilex com mx 840131500 SPv00 qxd 9 9 04 2 18 PM Page 28 ...

Reviews: