background image

19

18

Cómo usar el abridor de latas

PRECAUCIÓN:

Cerciórese de que el aparato esté apagado y

que el motor haya parado por completo antes de colocar o
quitar la palanca perforadora y antes de la limpieza.

1.

Desconecte el cargador del abridor de latas. No use el
abridor de latas cuando esté unido al cargador.

2.

Sostenga la parte posterior del abridor.

3.

Levante el imán con bisagra de manera que esté en 
posición de sostener la tapa de la lata.

4.

Levante la palanca perforadora y
coloque el abridor de manera que el
borde de la lata esté firmemente 
contra la guía de la lata y debajo de la
cuchilla de corte. La base (patas) de la
unidad estarán paralelas al mostrador.

ADVERTENCIA:

Mantenga los dedos 

alejados de esta área para evitar que 
se pellizquen los dedos.

Instrucciones de carga

IMPORTANTE: 

Este aparato no está completamente cargado

al empacarse en la caja. Cargue la unidad por al menos 24
horas antes del primer uso.

1. 

Conecte el cable del cargador en el abridor de latas.

2.

Conecte el abridor en el tomacorriente.

NOTA:

Mientras carga, es normal que el cuerpo de la lata

y el cargador se calienten.

3.

Para prolongar la duración de las baterías, deje que las
baterías se descarguen por completo antes de volver a
cargar.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

17. No use el aparato para un propósito diferente para el cual fue

diseñado.

18. Desconecte el cargador del tomacorriente cuando no esté en

uso, o antes de intentar cualquier rutina de limpieza del
cargador.

19. Este producto contiene baterías de níquel-cadmio, las cuales se

debe reciclar o desechar al final de la vida útil del aparato (ver
sección sobre la remoción y desecho de baterías). No incinere o
convierta las baterías, ya que podrían explotar a altas
temperaturas.

20. Bajo condiciones extremas, pueden ocurrir fugas de las baterías.

Si el líquido de las baterías hace contacto con al piel, lave
rápidamente con agua y jabón o neutralice el área con jugo de
limón, vinagre u otros ácidos suaves. Si el líquido se introduce
en los ojos, enjuague inmediatamente con agua limpia por un
mínimo de 10 minutos. Busque atención médica de inmediato.

Partes y características

1. Palanca perforadora

2. Cuerpo del abridor

3. Guía de la lata

4. Cargador

840133400 SPv00.qxd  1/21/05  8:44 AM  Page 18

Summary of Contents for Walk-n-Cut 76500

Page 1: ...leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Walk n Cut 840133400 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Contains nickel cadmium rechargeable batteries Batteries mus...

Page 2: ...r may cause fire electric shock or injury 10 Do not use outdoors 11 Do not use an extension cord Plug charger directly into an electric outlet 12 Do not let cord of charger hang over edge of table or...

Page 3: ...an is firmly against the can guide and under the cutting blade The base feet of the unit will be parallel to the counter WARNING Keep fingers away from this area to avoid fingers being pinched Chargin...

Page 4: ...e proper collection storage and transportation of nickel cadmium batteries The RBRC Seal on the nickel cadmium battery pack indicates that the cost to recycle the battery pack has already been paid Ca...

Page 5: ...RESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following whic...

Page 6: ...u d manations inflammables 7 viter tout contact avec des pi ces en mouvement 8 Ne pas utiliser un appareil qui pr sente un chargeur une fiche ou un cordon lectrique endommag ou apr s une d faillance d...

Page 7: ...l aide de jus de citron de vinaigre ou d un autre acide doux Si le liquide atteint les yeux les rincer copieusement l eau propre pendant au moins 10 minutes Consulter un m decin dans les plus brefs d...

Page 8: ...avant de placer ou de retirer le levier de per age et avant de proc der au nettoyage 1 D brancher le chargeur de l ouvre bo tes Ne pas utiliser l ouvre bo tes quand il est joint au chargeur 2 Saisir...

Page 9: ...llecte l entreposage et le transport convenables des piles au nickel cadmium Le sceau de la SPRC sur le bloc piles au nickel cadmium indique que le co t de recyclage du bloc piles a d j t pay Composer...

Page 10: ...s lames et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu l acheteur d origine et ne couvre pas un vice caus par l abus le m susage la n gligence l usage des fins commerciales ou tout autre usage non p...

Page 11: ...re en presencia de explosivos y o gases o l quidos inflamables 8 Evite el contacto con las partes en movimiento 9 No opere ning n aparato si el cable enchufe o cargador est n averiados despu s de un m...

Page 12: ...te NOTA Mientras carga es normal que el cuerpo de la lata y el cargador se calienten 3 Para prolongar la duraci n de las bater as deje que las bater as se descarguen por completo antes de volver a car...

Page 13: ...ente con agua limpia por un m nimo de 10 minutos Busque atenci n m dica de inmediato 5 Presione la palanca perforadora completamente hasta abajo para dar energ a al abridor y perforar la lata No es ne...

Page 14: ...s Centros de Servicio Autorizados En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparaci n o del mantenimiento den...

Page 15: ...Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco REF ECON MICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi N...

Reviews: