background image

172

 

© HAMILTON 2011 – INSTRUCTION MANUAL

© HAMILTON 2011 – INSTRUCTION MANUAL 

173

•  posredne ali posledične škode katerekoli vrste, ki izhaja npr. 

iz uporabe, nedelovanja, napak ali netočnosti HAMILTON ure;

•  primerov, ko so s/z1 HAMILTON uro ravnale nepooblaščene 

osebe (npr� zaradi zamenjave baterije, storitev ali popravil) 

ali primerov, ko je bila ura v svojem originalnem stanju spre-

menjena izven nadzora Hamilton International Ltd�

Kakršnikoli dodatni zahtevki proti Hamilton International 

Ltd�, npr� za škodo, ki ni pokrita z zgoraj opisano garancijo, 

so izrecno izključeni� To pa ne velja za tiste pravice, ki jih ute-

gne imeti kupec napram proizvajalcu na podlagi obveznih 

zakonskih določb�

Zgoraj navedena garancija proizvajalca:

•  ni odvisna od garancije, ki jo utegne dati prodajalec, in za 

katero nosi prodajalec izključno odgovornost;

•  ne vpliva na kupčeve pravice napram prodajalcu, niti na 

druge pravice, ki jih utegne imeti kupec napram prodajalcu 

na podlagi obveznih zakonskih določb�

Hamilton International Ltd� zagotavlja odlično vzdrževanje 

vaše HAMILTON ure� Če potrebujete za svojo uro kakšne sto-

ritve, zaupajte enemu izmed uradnih HAMILTON trgovcev ali 

pooblaščenih HAMILTON servisov, ki so navedeni na prilože-

nem seznamu: le-ti lahko jamčijo storitev, skladno s standardi 

Hamilton International Ltd�

*HAMILTON Specializirani trgovec v državah EU

HAMILTON® je zaščitena blagovna znamka

Türkçe 

(Turkish)

GARANTİ

HAMILTON® saatiniz, Hamilton International Ltd� tarafından 

işbu garanti sözleşmesi koşul ve şartlarına uygun olarak satın 

alınma tarihinden itibaren yirmi dört (24) aylık bir dönem için 

garanti altındadır� Uluslararası HAMILTON garantisi, satın alı-

nan HAMILTON saatte alış sırasında mevcut olan maddi ve 

üretim kaynaklı bozuklukları kapsamaktadır (ayıp)� Garantinin 

yürürlüğe girebilmesi için, garanti belgesinin, resmi HAMILTON 

satıcısı* tarafından tarihlenmiş, tam ve doğru olarak doldurul-

muş ve mühürlenmiş olması gerekmektedir (Geçerli Garanti 

Belgesi)�

Garanti süresi içinde, Geçerli Garanti Belgesini ibraz etmek 

suretiyle her hangi bir ayıbın karşılıksız olarak tamirinin yaptırıl-

masını talep etmek hakkına sahipsiniz� Yapılacak olan tamiratın 

HAMILTON saatinizin normal kullanma şartlarına dönmesine 

olanak sağlamadığı durumlarda Hamilton International Ltd� 

saatinizi aynı veya benzer karakteristikleri haiz bir HAMILTON 

saatiyle değiştirmeyi garanti etmektedir� Yeni saatin garanti 

süresi değiştirilen saatin alınış tarihinden itibaren yirmi dört 

(24) ay sonra sona erer�

İşbu üretici garantisi aşağıdaki hususları kapsamamaktadır:

•  pil ömrü;

•  normal aşınma, yıpranma ve eskime (örneğin çizilmiş kris-

tal; deri, plastik, dokuma, velcro gibi metal olmayan kayış ve 

zincirlerin renk ve/veya malzemesinde değişiklik meydana 

gelmesi; kaplamanın dökülmesi);

•  Anormal/kötü kullanım, dikkatsizlik, ihmal, kaza (vurmalar, 

çökmeler, çarpmalar, kristalin kırılması vs�) sonucu saatin her 

hangi bir bölümünde meydana gelen hasar, saatin uygun-

suz kullanımı veya Hamilton International Ltd� tarafından 

sunulan kullanma talimatlarına uyulmaması sonucu mey-

dana gelen hasarlar�

•  HAMILTON saatin, örneğin kullanımı, çalışmaması, ayıpları 

veya kusurlu çalışmasından kaynaklanan herhangi bir hasa-

rın sonucu olan hasarlar, dolaylı hasarlar;

•  HAMILTON saatin yetkili olmayan kişilerce açılması (mesela 

pil değişimi , bakım veya onarım için) ya da Hamilton 

International Ltd� kontrolü dışında HAMILTON saatin oriji-

nal durumunda değişiklik yapılmasından doğan hasarlar�

Alıcının üreticiye karşı haiz olduğu kanundan kaynaklanan hak-

lar haricinde ve yukarıda belirtilen garanti kapsamı dışındaki 

hasarlar nedeniyle Hamilton International Ltd�ne yapılacak 

talepler kabul edilmezler�

Yukarıdaki üretici garantisi:

•  Satıcının sorumluluğunu tek başına üstlenerek kendisinin 

verdiği herhangi bir garantiden bağımsızdır�

•  Alıcının satıcıya karşı haiz olduğu haklara ve alıcının kanun-

dan kaynaklanan diğer haklarına etkilemez�

Hamilton International Ltd� müşteri hizmetleri, HAMILTON 

saatinizin en iyi şekilde bakımının yapılmasını sağlamaktadır� 

Eğer saatinizin bakıma ihtiyacı varsa ekteki listedeki Hamilton 

International Ltd� resmi satıcısına veya yetkili HAMILTON ser-

visine başvurunuz: onlar size Hamilton International Ltd� 

standartlarına uygun hizmet vermeyi garanti ederler�

* HAMILTON AB ülkeleri Yetkili Satıcı

® HAMILTON tescilli marka

International Warranty

日本語

 

(Japanese)

保証書

お客様の HAMILTON® 時計については、お買い上げの

日から24ヶ月間は、本保証書に規定する条件により、

Hamilton International Ltd. が保証いたします。この国際

HAMILTON 保証は、お買い上げになった HAMILTON 時

計がお客様に引き渡された当時すでに存在していた材料

上及び製造上の欠陥(以下単に「欠陥」という場合はか

かる意味での欠陥をいいます)を対象とします。この保証

は、HAMILTON の正規取扱店 * が、本保証書に、日付そ

の他の事項を漏れることなく正確に記入したうえ捺印をし

た場合に、はじめて有効となります(以下かかる条件を

満たした保証書を「有効な保証書」といいます)。

 お客様は、保証期間中は有効な保証書を提示すること

により、全ての欠陥について無料で修理を受けることが

できます。 お客様の HAMILTON 時計を正常に使用で

きる状態に修理するのが適当でない場合は、Hamilton 

International Ltd. が、同一ないし同種の HAMILTON 時計

との交換を保証いたします。交換後の時計に対する保証

は、交換前の時計のお買い上げの日から24ヶ月間とし

ます。

 製造者の保証は以下の場合はカバーいたしません。

•  バッテリーの持続

•  通常使用による磨耗や老朽化(例 クリスタル部分の

引っ掻き傷。皮、織物、ゴムなどの非金属性ストラップ

及びチェーンの変色・変質。メッキ部分の剥がれ)。

•  異常な使用、乱用、不注意、過失、事故(打撃、陥没、

衝突、ガラス破損等)、 間違った使い方、Hamilton 

International Ltd. が指示した使用方法を守らなかったこ

とに起因する時計の損傷。

•  HAMILTON 時計の使用、機能不全、欠陥、不正確性な

どから派生するあらゆる間接的・派生的損害。

•  HAMILTON 時計のバッテリー交換、アフターサービス、

修理等について権限を与えられていない者に行わせた

場合。Hamilton International Ltd. の管理が及ばないと

ころで時計の基の状態に変更を加えている場合。

Hamilton International Ltd. に対するその他の請求、例え

ば上記の保証に加えて損害賠償等の請求をなされまして

も、お買い上げ主が製造者に対して強行法規上の権利を

有している場合を除いて、それらの請求は保証の対象外

となります。

•  上記の製造者保証は、販売店が行う保証とは別個独立

の保証であり、販売店の保証については、販売店が一

切の責任を負うことになっています。

•  上記の製造者保証は、販売店に対するお買い上げ主と

しての権利またはその他お買い上げ主が販売店に対し

て有するあらゆる強行法規上の権利に影響を及ぼすも

のではありません。

お客様の HAMILTON 時計のメンテナンスにつきましては、

Hamilton International Ltd. のカスタマーサービスが完璧

に行います。万が一お客様の時計に問題が生じた場合は、

同封したリストに記載されている、正規 HAMILTON 特約

店又は HAMILTON 指定サービスセンターにご相談いただ

ければ、Hamilton International Ltd. の基準にしたがった

サービスをお約束いたします。

*HAMILTON 日本国内または海外における正規販売店

HAMILTON® は登録商標です。

简体中文

 

(Chinese Mandarin)

保质条款

Hamilton International Ltd. 按 照 此 保 质 条 款, 为 您 的
HAMILTON

®

 表提供二十四个月的保质服务,保质期自购

买当日起计。HAMILTON 表的全球保质服务涵盖顾客所
购买的 HAMILTON 表交付时所存在的材料和制造上的瑕
疵(瑕疵)。只有 HAMILTON 表的特约经销商完整准确
地填妥保质卡,并注明购买日期和盖章后(有效的保质卡),
本保质服务方可生效。
保质期内,凭有效的保质卡您有权要求通过修理的方
式免费排除任何瑕疵。如果修理不足以恢复您购买的
HAMILTON 表的正常的使用状态,Hamilton International 
Ltd. 保证为您更换一款相同或类似的 HAMILTON 表。更
换后的手表的保质服务自被更换(被收回)手表购买之日
起二十四个月后终止。
制造者的保质服务不涵盖 :
-  电池的使用寿命 ;
-  正常的磨损和老化 (例如 :表面的刮损 ;颜色的改变和

/ 或非金属材料的(如皮质、纤维质和橡胶质)表带或
表链的改变 ;电镀的脱落);

-  因非正常使用 / 滥用、粗心大意、过失、意外(撞击、

敲击、挤压、表面破损及其它)、不正确使用、不遵守
Hamilton International Ltd. 提供的使用说明而造成的手表
任何部件的任何损坏 ;

-  任何种类的间接损失,例如由于使用 HAMILTON 表或

由于 HAMILTON 表的瑕疵、不精确而造成的任何间接
损失 ;

-  由任何未经授权的人士拆动过的 HAMILTON 表(诸

International Warranty

Summary of Contents for 630327

Page 1: ...Instruction Manual International warranty...

Page 2: ...ki Tachymiler 25 jewels Automatic Chronographs o o p i i i t t r r r e e e s o i t r e a Caliber 251 272 Khaki Aviation Quartz Chrono 22 jewels Caliber 2894 S2 Jazzmaster Skeleton 37 jewels Caliber 77...

Page 3: ...5 122 955 132 2801 2 6497 1 6498 1 2804 2 A07 511 2892A2 2824 2 2671 2826 2895 2 2897 2892A2 2671 2824 2 2826 2897 2836 2 2834 2 GMT 2893 1 GMT 2893 2 GMT 2893 3 Date p1 p1 p1 p1 p1 p1 Day p1 p1 Time...

Page 4: ...Fran ais 12 Deutsch 22 Italiano 32 Espa ol 42 Portugu s 52 Nederlands 62 T rk e 72 Greek 82 Russian 92 Japanese 102 Korean 112 Chinese Simplified 122 Chinese Traditional 132 Arabic 151 International W...

Page 5: ...ng features are tested at every check up Do not move the crown when you are in water Rinse off your watch with fresh water after any immer sion in seawater Dry your watch whenever it gets wet Have you...

Page 6: ...y to all mechanical manual or automatic quartz and chronograph quartz and au tomatic watches from Hamilton The following pages give instructions for the general settings of the time date and day and t...

Page 7: ...ng reserve is ap proximately 42 hours 60 hours for the caliber H21 and H31 If necessary the watch may be rewound manually With most of our models the beauty of the inner work ing of the watch movement...

Page 8: ...y press button B Cumulative time function This measures successive times Each result is added to the previous one 1 Press button A the chronograph starts 2 Press button A again the chronograph stops R...

Page 9: ...average speed of a vehicle Using the chronograph Start Stop function measure the time taken to travel 1 km or 1 mile The average speed can be read on the tachymeter or tachymiler scale Example 1 km o...

Page 10: ...tanch it sont v rifi s lors de chaque contr le Ne touchez pas la couronne lorsque vous tes dans l eau Rincez votre montre avec de l eau douce apr s chaque immersion dans de l eau de mer S chez votre m...

Page 11: ...synchronisation parfaite avec un signal R glage de la date et du jour 1 Tirez la couronne C en position p1 2 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que la date souhait e...

Page 12: ...t de nos mod les la beaut de leur m canisme peut tre admir e travers le fond transparent du bo tier Calibre 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 R glage de l heure 1 Tirez enti re...

Page 13: ...r le poussoir A le chronographe s arr te 3 Appuyez sur le poussoir B remise z ro Attention avant de d marrer un chronom trage les aiguilles devraient tre remises z ro Si n cessaire appuyez sur le pous...

Page 14: ...ance qui vous s pare d un orage d marrez le chronographe la vue d un clair et arr tez le chronographe d s que vous entendez le tonnerre Un r sultat de 3 secondes vous donne une distance de 1 km sur l...

Page 15: ...ab wenn sie mit Salzwasser in Kontakt gekommen ist Trocknen Sie Ihre Uhr stets ab wenn sie nass geworden ist Lassen Sie immer die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr von einem autorisierten Hamilton H ndler...

Page 16: ...die gew nschte Richtung einstellen 3 Krone wieder ganz in Position p0 eindr cken Der Sekundenzeiger l uft weiter und erm glicht die perfekte Synchronisierung mit einem Zeitsignal Einstellen desWochent...

Page 17: ...tig kann die Uhr auch manuell aufgezogen werden Bei den meisten unserer Modelle k nnen Sie die Sch nheit des Uhrenmechanismus durch den transparenten Geh useboden bewundern Kaliber 2824 2 2826 2834 2...

Page 18: ...dr cken Der Chronograph stoppt 3 Zur R ckstellung auf Null Knopf B dr cken Hinweis Bevor Sie mit der Zeitnahme beginnen sollten die Zeiger auf Null zur ckgestellt werden Falls n tig dr cken Sie Knopf...

Page 19: ...folgenden Donner h ren Wenn 3 Sekunden gemessen wurden wird auf der Telemeter Skala eine Entfernung von 1 km angezeigt 4 3 Tachymeter oder Tachymiler Skala welche die Durchschnittsgeschwindigkeit eine...

Page 20: ...eabilit dell orologio assicurarsi che ad ogni revisione siano controllate le guarnizioni di tenuta Non muovere la corona quando si in acqua Sciacquare l orologio con acqua dolce dopo le immersioni in...

Page 21: ...one desiderata 3 Reinserire perfettamente la corona in posizione p0 la lancetta dei secondi ricomincer a funzionare consentendone la perfetta sincronizzazione con un segnale orario Regolazione della d...

Page 22: ...cato manualmente Nella maggior parte dei nostri modelli si pu ammirare la bellezza della lavorazione interna del meccanismo dell orologio attraverso il fondello trasparente Calibro 2824 2 2826 2834 2...

Page 23: ...arresta 3 Premere il pulsante B per azzerare N B Prima di iniziare a cronometrare le lancette de vono essere rimesse a zero Se necessario premere il pulsante B 3 Istruzioni per l uso Funzione periodi...

Page 24: ...e il corri spondente tuono Una misurazione di 3 secondi fornisce una distanza di 1 km sulla scala telemetrica 4 3 Tachimetro o Tachymiler La scala mostra la velocit media di un veicolo L utilizzo dell...

Page 25: ...Para preservar la estanqueidad de su reloj aseg rese de que sus dispositivos de estanqueidad sean revisados en cada control No mueva la corona cuando est en el agua Enjuague su reloj con agua corrient...

Page 26: ...el sentido deseado 3 Empuje la corona totalmente hasta la posici n p0 el segundero vuelve a moverse lo que permite una sincronizaci n perfecta con la se al horaria Ajustar la fecha y el d a 1 Saque la...

Page 27: ...dura aproxi madamente 42 horas 60 por el calibre H21 y H31 Si fuera necesario se puede volver a dar cuerda manualmente En todos nuestros modelos se puede apreciar la belleza del funcionamiento interio...

Page 28: ...t n B Funci n de tiempo acumulativo Sirve para medir tiempos sucesivos Cada resultado se a ade al anterior 3 Instrucciones de funcionamiento 1 Pulse el bot n A el cron grafo empieza 2 Pulse el bot n A...

Page 29: ...ndo el cron grafo con la funci n Start stop se mide el tiempo que ha tardado en recorrer 1 km o 1 milla Se puede medir la velocidad media en la escala del taqu metro o del tachymiler Ejemplo 1 km o 1...

Page 30: ...rvar a estanquecidade do seu rel gio certifique se que as juntas s o verificadas a cada manuten o N o manipule a coroa quando se encontrar dentro de gua Depois de um banho de mar passe o seu rel gio p...

Page 31: ...jada 3 Prima a coroa por completo de volta para a posi o p0 O ponteiro dos segundos come a a funcionar de novo permitindo uma perfeita sincroniza o com um sinal das horas Acertar a data e o dia 1 Reti...

Page 32: ...r necess rio pode dar corda manualmente ao rel gio Com grande parte dos nossos modelos a beleza do funcionamento interior do movimento do rel gio pode ser admirada atrav s da parte traseira da estrutu...

Page 33: ...tempo acumulado Esta mede tempos sucessivos Cada resultado adicio nado ao resultado anterior 1 Prima o bot o A O cron grafo come a 3 Instru es de funcionamento 2 Prima de novo o bot o A O cron grafo p...

Page 34: ...hymiler R gua a mostrar a velocidade m dia de um ve culo Com a fun o de iniciar parar o cron grafo me a o tempo levado a viajar 1 km ou 1 milha A velocidade m dia pode ser lida no taqu metro ou escala...

Page 35: ...st Draai de kroon niet als u zich in het water bevindt Spoel uw horloge af met kraanwater na contact met zeewater Droog uw horloge altijd af als het nat is Laat de waterbestendigheid van uw horloge el...

Page 36: ...in door aan de kroon in de gewenste richting te draaien 3 Druk de kroon helemaal terug in tot stand p0 de secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd perfect gesynchroniseerd kan worden De datum...

Page 37: ...uur 60 voor caliber H21 en H31 Indien nodig kan het horloge handmatig heropgewon den worden Bij de meeste modellen kan de schoonheid van de interne werking van het horloge bewonderd worden doorheen ee...

Page 38: ...dleiding Cumulatieve tijdfunctie Deze functie meet opeenvolgende tijden Elk resultaat wordt met het vorige opgeteld 1 Druk op knop A de chronograaf start 2 Druk opnieuw op knop A de chronograaf stopt...

Page 39: ...voertuig weer geeft Meet de benodigde tijd om 1 km of 1 mijl af te leggen door middel van de Start Stopfunctie van de chronograaf De gemiddelde snelheid kan afgelezen worden op de tachymeter of tachy...

Page 40: ...tinizin su ge irmezlik donan mlar n n kontrol edildi inden emin olunuz Sudayken kurma koluna dokunmay n z Tuzlu suya girildi inde tatl suyla durulay n z Nemli oldu unu fark etti inizde saatinizi kurut...

Page 41: ...acakt r 2 Ayar kolunu istedi iniz y ne evirerek saati ayarlay n 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna geti rin saniye i nesi yeniden hareket etmeye ba layarak bir zaman sinyaliyle m kemmel bir...

Page 42: ...60 saat Gerekiyorsa saat elle de yeniden kurulabilir Modellerimizin o unda saatin i e mekanizmas saydam arka kasa sayesinde hayranl kla izlenebilir Kalibre 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895...

Page 43: ...r Gerekiyorsa B d mesine bas n Toplam s re fonksiyonu Bu fonksiyon ard k s releri l er Her sonu bir nce kine eklenir 1 A d mesine bas n Kronograf al maya ba layacakt r 3 Kullan m Talimatlar 2 Yeniden...

Page 44: ...re cetvelinde 1 km lik bir mesafeyi verecektir 4 3 Takometre Bir arac n ortalama h z n g steren cetvel Kronograf n Ba latma Durdurma fonksiyonunu kullanarak 1 km veya 1 mili a mak i in ge en s reyi l...

Page 45: ...34 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 87 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 90 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 91 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 11 5...

Page 46: ...on manuals 3 1 32 768 C p1 20 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2...

Page 47: ...2 T2 T2 12 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 60 H21 H31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0...

Page 48: ...3 7750 A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 and 2 3 4 1 A 2 A 3 B 3 B 1 A 2 A B 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3...

Page 49: ...91 3 1 A 2 A B 3 6 A GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 1 1 20 180 180 4 4 4 5 EOL 4 Hamilton 4 6 4 7 GMT GMT GMT 4 8 4 9 COS...

Page 50: ...6 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 97 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 80 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 81 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 1...

Page 51: ...nuals 3 1 32 768 C p1 20 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 2...

Page 52: ...T2 1 E 2 T2 T2 12 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 60 H21 H31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2...

Page 53: ...ION MANUAL 99 3 7750 A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 o 9 30 12 10 2 3 4 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11...

Page 54: ...8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 1 1 20 180 180 4 4 4 5 EOL 4 Hamilton 4 6 4 7 GMT GMT GMT 4...

Page 55: ...2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 107 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 110 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 111 4 2 4 3 4 4 4 5 E O L 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 11...

Page 56: ...ON MANUALS 3 1 32 768 C 20 p1 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2...

Page 57: ...2 12 T2 T2 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 1 1 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3...

Page 58: ...UAL 109 3 7750 A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 1 A 2 A 3 B B 3 1 A 2 A B 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1...

Page 59: ...11 INSTRUCTION MANUAL 111 3 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1km 4 3 1km 20 180km h 4 4 4 5 EOL Hamilton 4 6 4 7 GMT GMT...

Page 60: ...16 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 117 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 120 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 121 4 2 4 3 4 4 4 5 E O L 4 6 4 7 GMT 4 8...

Page 61: ...2 768 C p1 20 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471...

Page 62: ...12 T2 T2 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0 1...

Page 63: ...A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 3 4 1 A 2 A 3 B 0 0 B 3 1 A 2 A B 0 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3...

Page 64: ...3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 p0 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 4 4 1 C 4 2 3 1 km 4 3 1 km 1 mile 20 1 km 1 mile 180 km h 180 miles h 4 4 4 5 EOL 4 4 6 4 7 GMT GMT 1 GM...

Page 65: ...6 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 127 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 130 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 131 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4...

Page 66: ...ls 3 1 32768 C p1 20 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 2...

Page 67: ...E 2 T2 12 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0...

Page 68: ...3 7750 A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 3 4 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 11 1 A 2 A 3 B B 1 A...

Page 69: ...ILTON 2011 INSTRUCTION MANUAL 131 3 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 20 1 1 180 180 4 4 4 5 EOL 4 4 6 4 7 GMT GMT GMT 4...

Page 70: ...6 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 137 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 140 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 141 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4...

Page 71: ...als 3 1 32768 C p1 20 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272...

Page 72: ...E 2 T2 12 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0...

Page 73: ...3 7750 A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 3 4 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 11 1 A 2 A 3 B B 1 A...

Page 74: ...LTON 2011 INSTRUCTION MANUAL 141 3 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 20 1 1 180 180 4 4 4 5 EOL 4 4 6 I 4 7 GMT GMT GMT 4...

Page 75: ...STRUCTION MANUAL 143 GMT 3 6 2893 2 2893 1 p2 C 1 2 p0 3 24 p1 C 1 2 24 3 2893 3 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 3 3 4 1 C 4 2 1 3 4 3 1 180 20 1 1 180 4 4 EOL 4 5 4 4 6 GMT 4 7 4 8 COSC 4 9 Contr le Officiel...

Page 76: ...H21 A07 211 7750 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 8 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B 7751 p2 C 1 2 p0 3 D p1 C 1 2 3 4 12 9 30 2 10 4 3 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B 3 H31 7753 p2 C 1 2 p0 3 D 11 8 30 A 1 A 2 B 3 B A 1 A...

Page 77: ...2 12 T2 3 2 T2 10 4 T2 12 04 2 3 3 2801 2 6498 1 6497 1 p2 C 1 2 p0 3 2804 2 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 4 60 H21 H31 42 A07 511 2897 2895 2 2892A2 2671 2836 2 2834 2 2826 2824 2 p2 C 1 2 p0 3 p1...

Page 78: ...1 C 956 102 980 163 980 153 901 001 280 002 p2 C 1 2 p0 3 955 412 955 112 956 412 956 112 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 955 422 955 132 955 122 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 2 251 471 251 272 p2 C 1 2...

Page 79: ...146 3 4 2897 2895 2 2892A2 2671 2836 2 2834 2 2826 2824 2 A07 511 146 3 5 H31 H21 A07 211 7754 7753 7751 7750 2894 S2 2894 2 143 3 6 2893 3 2893 2 2893 1 4 142 4 1 4 2 4 3 4 4 EOL 4 5 4 6 GMT 4 7 4 8...

Page 80: ...riginal condition beyond Hamilton International Ltd s control ALL APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE GIVEN TO YOU B...

Page 81: ...gurant sur la liste jointe ils peuvent garantir un service correspondant aux standards de Hamilton International Ltd Vendeur sp cialis HAMILTON dans les pays de l UE International Warranty HAMILTON es...

Page 82: ...s originales fuera del control de Hamilton International Ltd Queda excluida cualquier otra reclamaci n contra Hamilton International Ltd adicional a la garant a de defectos aqu des crita a excepci n d...

Page 83: ...kke metalliske remme eller k der er lavet af s som l der tekstil gummi afskalning af bel gning International Warranty Enhver skade p nogen del af uret der er opst et som f lge af unormal eller h rdh n...

Page 84: ...t som er erstattet ble kj pt International Warranty Denne produsentgarantien dekker ikke batteriets varighet normal slitasje og aldring for eksempel oppskrapet krystall fargeforandring og eller forand...

Page 85: ...te enja koja nisu obuhva ena gore opisanom garanci jom su izri ito isklju ena osim obavezuju ih statutarnih prava koja kupac mo e imati protiv proizvodja a Gore pomenuta garancija proizvodja a je neza...

Page 86: ...antiist mille v ib anda m ja ja mille eest kannab t ielikku vastutust ainult m ja ei m juta ostja igusi m ja suhtes v i mistahes muid sea dusest tulenevaid igusi mis ostjal v ivad m ja vastu olla Hami...

Page 87: ...i remonts sazinie ties ar ofici lo HAMILTON izplat t ju vai HAMILTON autoriz to servisa centru skat inform ciju pievienotaj sarakst tie var garant t apkopi remontu atbilsto i Hamilton International Lt...

Page 88: ...n Certificat de garan ie Ceasul dumneavoastr HAMILTON este garantat de Hamilton International Ltd pe o perioad de dou zeci ipatru 24 de luni International Warranty de la data cump r rii conform condi...

Page 89: ...z ru n listina Po as z ru nej lehoty m te pr vo na bezplatn opravu v d po predlo en platnej z ru nej listiny Ak by oprava neviedla k obnoveniu be n ch podmienok u vania va ich hodiniek HAMILTON Hamilt...

Page 90: ...ri haiz bir HAMILTON saatiyle de i tirmeyi garanti etmektedir Yeni saatin garanti s resi de i tirilen saatin al n tarihinden itibaren yirmi d rt 24 ay sonra sona erer bu retici garantisi a a daki husu...

Page 91: ...ON HAMILTON Korean HAMILTON Hamilton International Ltd 24 HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON 24 International Warranty Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton...

Page 92: ...n International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON 24 Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International L...

Page 93: ...HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd 24 HAMILTON HAMILTON HAMILTON...

Page 94: ...014 Tel 81 6 6538 8551 Fax 81 6 6538 8560 Fukuoka Swiss Watch Service Center Tenjin Linden Bldg 4F 3 14 31 Tenjin Chuo Ku Fukuoka 810 0001 Tel 81 92 731 6611 Fax 81 92 731 6556 Nagoya Chubu Watch Serv...

Page 95: ...gnau Tel 41 32 655 64 40 Fax 41 32 655 61 72 United Kingdom The Swatch Group UK Limited Third Avenue Millbrook Southampton SO15 0JA Tel 0845 2752900 Ukraine Noblesse Service Centre Dorogozhitskay stre...

Page 96: ...122 45iso 6 Bogot Colombia Tel 57 1 2156466 Ecuador Plaza Vendome Ltd Av Carlos Julio Arosemena 2 5 P P Box 09 01 5509 Guayaquil Tel 593 4600 5220 Fax 593 4220 0751 Guatemala Abby S A 18 Calle 24 69...

Page 97: ...quartz ure efter endt levetid Dette symbol angiver at delle produkt ikke m bortskaffes sammen med husholdningsaffald Produktet skal afleveres p en lokal godkendt genbrugsstation Ved al f lge disse re...

Page 98: ...trebuie s fie aruncat mpreun cu gunoiul menajer Produsul trebuie s fie predat punctelor de colectare locale autorizate Prin res pectarea acestei proceduri ve i contribui la protec ia mediului nconjur...

Page 99: ...c th i sinh ho t m ph i a n h th ng thu gom h p ph p t i a ph ng Th c hi n theo h ng d n n y b n s g p ph n v o vi c b o v m i tr ng v s c kh e con ng i Vi c t i ch c c s n ph m kh ng c n s d ng c s g...

Page 100: ...192 HAMILTON 2011 INSTRUCTION MANUAL...

Reviews: