background image

174

 

© HAMILTON 2011 – INSTRUCTION MANUAL

© HAMILTON 2011 – INSTRUCTION MANUAL 

175

如 :更换电池、提供保养服务和维修)或在 Hamilton 
International Ltd. 控 制 之 外 被 改 变 了 原 始 状 态 的
HAMILTON 表。

在上述保质服务之外,Hamilton International Ltd. 明示排除
购买者任何其它针对它的请求权,例如在保质服务之外要
求损害赔偿,但强制性法律规定赋予购买者针对制造者的
权利除外。
上述制造者的保质服务 :
-  独立于任何销售者可能提供的保证,对该类保证销售者

应独自承担一切责任 ;

-  不影响购买者针对销售者所享有的权利或购买者根据强

制性法律规定可能享有的针对销售者的权利。

Hamilton International Ltd. 的 特 约 服 务 中 心 保 证 为 您
的 HAMILTON 表 提 供 完 美 的 保 养 服 务。 如 果 您 的
HAMILTON 表需要任何服务,请联系 HAMILTON 表的
特约经销商或任何一家所附名单上列举的特约服务中心。
它们能保证提供符合

HAMILTON 标准的服务。

HAMILTON

®

是注册商标

繁體中文

 

(Chinese HK)

保質條款
Hamilton International Ltd. 按 照 此 保 質 條 款, 為 您 的
HAMILTON

®

表提供二十四個月的保質服務,保質期自購

買當日起計。HAMILTON 表的全球保質服務涵蓋顧客所
購買的 HAMILTON 表交付時所存在的材料和製造上的瑕
疵(瑕疵)。只有 HAMILTON 表的特約經銷商完整準確
地填妥保質卡,並註明購買日期和蓋章後(有效的保質卡),
本保質服務方可生效。
保質期内,憑有效的保質卡您有權要求通過修理的方
式免費排除任何瑕疵。如果修理不足以恢復您購買的
HAMILTON 表的正常的使用狀態,Hamilton International 
Ltd. 保證為您更換一款相同或類似的 HAMILTON 表。更
換後的手錶的保質服務自被更換(被收回)手錶購買之日
起二十四個月後終止。
製造者的保質服務不涵蓋 :
-  電池的使用壽命 ;
-  正常的磨損和老化(例如 :表面的刮損 ;顔色的改變和

/ 或非金屬材料的(如皮質、纖維質和橡膠質)錶帶或
錶鏈的改變 ;電鍍的脫落 );

-  因非正常使用 / 濫用、粗心大意、過失、意外(撞擊、

敲擊、擠壓、表面破損及其它)、不正確使用、不遵守

Hamilton International Ltd. 提供的使用説明而造成的手錶
任何部件的任何損壞 ;

-  任何種類的間接損失,例如由於使用 HAMILTON 表或

由於 HAMILTON 表的瑕疵、不精確而造成的任何間接
損失 ;

-  由任何未經授權的人士拆動過的 HAMILTON 表(諸

如 :更換電池、提供保養服務和維修)或在 Hamilton 
International Ltd. 控 制 之 外 被 改 變 了 原 始 狀 態 的
HAMILTON 表。

在上述保質服務之外,Hamilton International Ltd. 明示排除
購買者任何其它針對它的請求權,例如在保質服務之外要
求損害賠償,但強制性法律規定賦予購買者針對製造者的
權利除外。
上述製造者的保質服務 :
-  獨立於任何銷售者可能提供的保證,對該類保證銷售者

應獨自承擔一切責任 ;

-  不影響購買者針對銷售者所享有的權利或購買者根據強

制性法律規定可能享有的針對銷售者的權利。

Hamilton International Ltd. 的 特 約 服 務 中 心 保 證 為 您
的 HAMILTON 表 提 供 完 美 的 保 養 服 務。 如 果 您 的
HAMILTON 表需要任何服務,請聯係 HAMILTON 表的
特約經銷商或任何一家所附名單上列舉的特約服務中心。
它們能保證提供符合

HAMILTON 標準的服務。

HAMILTON

®

是註冊商標

한국어

 

(Korean)

보증서

귀하가  구입하신  HAMILTON

®

  시계는  Hamilton 

International Ltd. 가 구입일로부터 24개월간 본 보증

서의 조건에 따라 보증합니다. 국제적인 HAMILTON 보

증은 구입한 HAMILTON 시계의 인도 시에 존재하는 재

료 및 제조 결함(“결함”)을 보증합니다. 본 보증은 공식 

HAMILTON 판매점*이 보증서에 날짜를 기재하고 보증서 

전부를 정확하게 완성하여 날인을 한 경우에만 유효합니

다(“유효한 보증서”).

귀하는 보증기간 동안 유효한 보증서를 제시할 경우 무료

로 결함을 수리받을 권리가 있습니다. 만약, 수리가 귀하

의 HAMILTON 시계를 정상적 사용 조건으로 환원시키기

에 부적절할 경우, Hamilton International Ltd.는 동일 또

는 유사한 HAMILTON 시계로 교환하여 드릴 것을 보증합

니다. 교환된 시계에 대한 보증은 당초 구입한 시계의 구입

일로부터 24개월 후에 종료됩니다.

International Warranty

본 제조인의 보증은 다음을 포함하지 않습니다:

-  건전지의 유효기간;

-  통상적인 마손 및 노화 (예를 들어, 크리스탈의 손상; 가

죽, 섬유, 고무 등과 같은 비금속 줄과 사슬의 변색 및/또

는 재질의 변질; 도금의 벗겨짐); 

-  비정상적/남용적인 사용, 부주의, 과실, 사고(충돌, 부딪

침, 충격, 파손된 크리스탈 등), 시계의 올바르지 않은 사

용 및 Hamilton International Ltd.가 제공한 사용설명서

를 준수하지 않음으로써 초래된 시계의 손상; 

-  HAMILTON 시계의 사용, 작동불능, 결함 또는 부정확 

등으로부터 초래되는 모든 종류의 간접적 또는 파생적 

손해; 

-  공인되지 아니한 자에 의하여 조작되거나(건전지 교환, 

서비스, 수리 등) Hamilton International Ltd.의 통제 범

위를 넘어 원래의 상태로부터 변조된 HAMILTON 시계.

구입자가 제조인에 대하여 가지는 법률상의 강행규정에 따

른 권리를 제외하고, 상기에 명시된 보증 이외의 Hamilton 

International Ltd.에 대한 추가적인 손해배상 청구권은 명

시적으로 배제되는 바입니다.

상기 제조인의 보증은: 

-  판매인이 제공하는 보증과는 별개이며, 판매인의 보증

은 판매인이 전적으로 책임을 집니다.

-  구입자의 판매인에 대한 권리 또는 구입자가 판매인에 

대하여 가지는 법률상의 강행규정에 따른 권리에 영향

을 미치지 아니합니다.

Hamilton International Ltd.의 고객 서비스는 귀하가 구

입한 HAMILTON시계의 완전한 유지를 보장합니다. 만약 

귀하의 시계가 도움을 필요로 한다면, 동봉된 목록에 열거

된 HAMILTON의 공식 판매점 또는 공인된 HAMILTON 

서비스 센터를 찾아가시기 바랍니다: 그들은 Hamilton 

International Ltd.의 기준에 따른 서비스를 보장합니다. 

* EU 국가들의 HAMILTON 전문 판매점

HAMILTON

®

는 등록된 상표입니다.

ไทย 

(Thai)

การรับประกัน

Hamilton International Ltd.*จะรับประกันนาฬิกา HAMILTON ®ของท่านเป็น

ระยะเวลายี่สิบสี่ (24) เดือนนับแต่วันที่ซื้อ ทั้งนี้ ภายใต้ข้อกำาหนดและเงื่อนไขแห่ง

การรับประกันนี้ การรับประกัน HAMILTON ระหว่างประเทศครอบคลุมความชำารุด

บกพร่องของวัสดุและการผลิตที่เกิดขึ้นขณะส่งมอบนาฬิกา HAMILTON ที่ได้ซื้อ

ไป (“ข้อบกพร่อง”) การรับประกันจะมีผลบังคับก็ต่อเมื่อได้มีการลงวันที่ และกรอก

รายละเอียดลงในใบรับประกันและมีตราประทับของผู้จำาหน่าย HAMILTON อย่าง

เป็นทางการ* อย่างถูกต้องครบถ้วน (ใบรับประกันที่มีผลบังคับ)

ในระหว่างระยะเวลาการรับประกัน และโดยการแสดงใบรับประกันที่มีผลบังคับ ท่าน

จะมีสิทธิที่จะได้รับการซ่อมแซมข้อบกพร่องโดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่าย ในกรณีที่ไม่

สามารถซ่อมแซมแก้ไขนาฬิกา HAMILTON ให้คืนสู่สภาพปรกติแห่งการใช้งานได้ 

Hamilton International Ltd. รับรองว่าจะเปลี่ยนนาฬิกา HAMILTON เรือนใหม่

หรือเรือนที่มีลักษณะเช่นเดียวกันให้ การรับประกันสำาหรับนาฬิกาเรือนใหม่จะสิ้นสุด

ลงเมื่อครบยี่สิบสี่ (24) เดือนหลังจากที่ได้มีการซื้อนาฬิกาเรือนที่ถูกเปลี่ยนให้ ใหม่

การรับประกันของผู้ผลิตนี้จะไม่ครอบคลุม:

-

 อายุการใช้งานของแบตเตอรี่

-

 การสึกหรอจากการใช้งานตามปกติ และการเสื่อมสภาพตามระยะเวลา (เช่น แผ่น

กระจกเป็นรอย การเปลี่ยนสี และ/หรือวัสดุที่มิใช่สายโลหะ เช่น หนัง ผ้า ยาง ส่วน

ที่เคลือบไว้หลุดลอก)

-

 ความเสียหายใด ๆ ในส่วนของนาฬิกาอันเกิดจากการใช้นาฬิกาในทางที่ผิด/ผิดปกติ 

ไม่ดูแลรักษา ประมาทเลินเล่อ อุบัติเหตุ (ทุบ ตอก บด หรือกระจกแตก เป็นต้น) 

ใช้ไม่ถูกต้อง และการไม่ปฏิบัติตามคำาแนะนำาในการใช้ที่ Hamilton International 

Ltd. จัดทำาให้

-

 ความเสียหายทางอ้อมหรือความเสียหายต่อเนื่องไม่ว่าชนิดใด ๆ อันเกิดจากนาฬิกา 

HAMILTON อาทิเช่น การใช้งาน นาฬิกาไม่ทำางาน ข้อบกพร่อง หรือการบอกเวลา

ไม่เที่ยงตรงของนาฬิกา HAMILTON 

-

 นาฬิกา HAMILTON ที่ดำาเนินการโดยบุคคลที่ไม่ได้รับอนุญาต (เช่น การเปลี่ยน

แบตเตอรี่ การบริการ หรือการซ่อมแซม) หรือที่ได้รับการดัดแปลงสภาพดั้งเดิมอัน

อยู่เหนือการควบคุมของ Hamilton International Ltd. 

นอกจากนี้การประกันนี้ไม่รวมอย่างชัดแจ้งถึงข้อเรียกร้องอื่นใดต่อ Hamilton 

International Ltd. เช่น หรือความเสียหายอื่นอันนอกเหนือจากการรับประกันที่

กล่าวมาข้างต้น ยกเว้นสิทธิตามกฎหมายที่ผู้ซื้ออาจมีต่อผู้ผลิต

การรับประกันของผู้ผลิตข้างต้น:

-

 ไม่ขึ้นกับการรับประกันใด ๆ ที่ผู้ขายอาจจัดให้ โดยผู้ขายจะเป็นฝ่ายที่ต้องรับผิด

ชอบแต่ผู้เดียว

-

 ไม่กระทบต่อสิทธิของผู้ซื้ออันมีต่อผู้ขายหรือสิทธิตามกฎหมายอื่นได้ที่ผู้ซื้ออาจมี

ต่อผู้ขาย

แผนกบริการลูกค้าของ Hamilton International Ltd. มั่นใจว่าจะให้การบำารุงรักษา

นาฬิกา HAMILTON ของท่านอย่างสมบูรณ์ หากนาฬิกาของท่านต้องการการดูแล

รักษา ท่านสามารถให้ความไว้วางใจต่อผู้จำาหน่าย HAMILTON อย่างเป็นทางการ 

หรือ ศูนย์บริการ HAMILTON ที่ได้รับอนุญาตตามที่ระบุไว้ ในรายการที่แนบมา

นี้ โดยบุคคลเหล่านั้นสามารถรับประกันการบริการตามมาตราฐานของ Hamilton 

International Ltd. ได้

*ผู้จำาหน่าย HAMILTON ที่มีความเชี่ยวชาญในกลุ่มภาคพื้นยุโรป (อียู)

HAMILTON ® คือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน

International Warranty

Summary of Contents for 630327

Page 1: ...Instruction Manual International warranty...

Page 2: ...ki Tachymiler 25 jewels Automatic Chronographs o o p i i i t t r r r e e e s o i t r e a Caliber 251 272 Khaki Aviation Quartz Chrono 22 jewels Caliber 2894 S2 Jazzmaster Skeleton 37 jewels Caliber 77...

Page 3: ...5 122 955 132 2801 2 6497 1 6498 1 2804 2 A07 511 2892A2 2824 2 2671 2826 2895 2 2897 2892A2 2671 2824 2 2826 2897 2836 2 2834 2 GMT 2893 1 GMT 2893 2 GMT 2893 3 Date p1 p1 p1 p1 p1 p1 Day p1 p1 Time...

Page 4: ...Fran ais 12 Deutsch 22 Italiano 32 Espa ol 42 Portugu s 52 Nederlands 62 T rk e 72 Greek 82 Russian 92 Japanese 102 Korean 112 Chinese Simplified 122 Chinese Traditional 132 Arabic 151 International W...

Page 5: ...ng features are tested at every check up Do not move the crown when you are in water Rinse off your watch with fresh water after any immer sion in seawater Dry your watch whenever it gets wet Have you...

Page 6: ...y to all mechanical manual or automatic quartz and chronograph quartz and au tomatic watches from Hamilton The following pages give instructions for the general settings of the time date and day and t...

Page 7: ...ng reserve is ap proximately 42 hours 60 hours for the caliber H21 and H31 If necessary the watch may be rewound manually With most of our models the beauty of the inner work ing of the watch movement...

Page 8: ...y press button B Cumulative time function This measures successive times Each result is added to the previous one 1 Press button A the chronograph starts 2 Press button A again the chronograph stops R...

Page 9: ...average speed of a vehicle Using the chronograph Start Stop function measure the time taken to travel 1 km or 1 mile The average speed can be read on the tachymeter or tachymiler scale Example 1 km o...

Page 10: ...tanch it sont v rifi s lors de chaque contr le Ne touchez pas la couronne lorsque vous tes dans l eau Rincez votre montre avec de l eau douce apr s chaque immersion dans de l eau de mer S chez votre m...

Page 11: ...synchronisation parfaite avec un signal R glage de la date et du jour 1 Tirez la couronne C en position p1 2 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que la date souhait e...

Page 12: ...t de nos mod les la beaut de leur m canisme peut tre admir e travers le fond transparent du bo tier Calibre 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 R glage de l heure 1 Tirez enti re...

Page 13: ...r le poussoir A le chronographe s arr te 3 Appuyez sur le poussoir B remise z ro Attention avant de d marrer un chronom trage les aiguilles devraient tre remises z ro Si n cessaire appuyez sur le pous...

Page 14: ...ance qui vous s pare d un orage d marrez le chronographe la vue d un clair et arr tez le chronographe d s que vous entendez le tonnerre Un r sultat de 3 secondes vous donne une distance de 1 km sur l...

Page 15: ...ab wenn sie mit Salzwasser in Kontakt gekommen ist Trocknen Sie Ihre Uhr stets ab wenn sie nass geworden ist Lassen Sie immer die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr von einem autorisierten Hamilton H ndler...

Page 16: ...die gew nschte Richtung einstellen 3 Krone wieder ganz in Position p0 eindr cken Der Sekundenzeiger l uft weiter und erm glicht die perfekte Synchronisierung mit einem Zeitsignal Einstellen desWochent...

Page 17: ...tig kann die Uhr auch manuell aufgezogen werden Bei den meisten unserer Modelle k nnen Sie die Sch nheit des Uhrenmechanismus durch den transparenten Geh useboden bewundern Kaliber 2824 2 2826 2834 2...

Page 18: ...dr cken Der Chronograph stoppt 3 Zur R ckstellung auf Null Knopf B dr cken Hinweis Bevor Sie mit der Zeitnahme beginnen sollten die Zeiger auf Null zur ckgestellt werden Falls n tig dr cken Sie Knopf...

Page 19: ...folgenden Donner h ren Wenn 3 Sekunden gemessen wurden wird auf der Telemeter Skala eine Entfernung von 1 km angezeigt 4 3 Tachymeter oder Tachymiler Skala welche die Durchschnittsgeschwindigkeit eine...

Page 20: ...eabilit dell orologio assicurarsi che ad ogni revisione siano controllate le guarnizioni di tenuta Non muovere la corona quando si in acqua Sciacquare l orologio con acqua dolce dopo le immersioni in...

Page 21: ...one desiderata 3 Reinserire perfettamente la corona in posizione p0 la lancetta dei secondi ricomincer a funzionare consentendone la perfetta sincronizzazione con un segnale orario Regolazione della d...

Page 22: ...cato manualmente Nella maggior parte dei nostri modelli si pu ammirare la bellezza della lavorazione interna del meccanismo dell orologio attraverso il fondello trasparente Calibro 2824 2 2826 2834 2...

Page 23: ...arresta 3 Premere il pulsante B per azzerare N B Prima di iniziare a cronometrare le lancette de vono essere rimesse a zero Se necessario premere il pulsante B 3 Istruzioni per l uso Funzione periodi...

Page 24: ...e il corri spondente tuono Una misurazione di 3 secondi fornisce una distanza di 1 km sulla scala telemetrica 4 3 Tachimetro o Tachymiler La scala mostra la velocit media di un veicolo L utilizzo dell...

Page 25: ...Para preservar la estanqueidad de su reloj aseg rese de que sus dispositivos de estanqueidad sean revisados en cada control No mueva la corona cuando est en el agua Enjuague su reloj con agua corrient...

Page 26: ...el sentido deseado 3 Empuje la corona totalmente hasta la posici n p0 el segundero vuelve a moverse lo que permite una sincronizaci n perfecta con la se al horaria Ajustar la fecha y el d a 1 Saque la...

Page 27: ...dura aproxi madamente 42 horas 60 por el calibre H21 y H31 Si fuera necesario se puede volver a dar cuerda manualmente En todos nuestros modelos se puede apreciar la belleza del funcionamiento interio...

Page 28: ...t n B Funci n de tiempo acumulativo Sirve para medir tiempos sucesivos Cada resultado se a ade al anterior 3 Instrucciones de funcionamiento 1 Pulse el bot n A el cron grafo empieza 2 Pulse el bot n A...

Page 29: ...ndo el cron grafo con la funci n Start stop se mide el tiempo que ha tardado en recorrer 1 km o 1 milla Se puede medir la velocidad media en la escala del taqu metro o del tachymiler Ejemplo 1 km o 1...

Page 30: ...rvar a estanquecidade do seu rel gio certifique se que as juntas s o verificadas a cada manuten o N o manipule a coroa quando se encontrar dentro de gua Depois de um banho de mar passe o seu rel gio p...

Page 31: ...jada 3 Prima a coroa por completo de volta para a posi o p0 O ponteiro dos segundos come a a funcionar de novo permitindo uma perfeita sincroniza o com um sinal das horas Acertar a data e o dia 1 Reti...

Page 32: ...r necess rio pode dar corda manualmente ao rel gio Com grande parte dos nossos modelos a beleza do funcionamento interior do movimento do rel gio pode ser admirada atrav s da parte traseira da estrutu...

Page 33: ...tempo acumulado Esta mede tempos sucessivos Cada resultado adicio nado ao resultado anterior 1 Prima o bot o A O cron grafo come a 3 Instru es de funcionamento 2 Prima de novo o bot o A O cron grafo p...

Page 34: ...hymiler R gua a mostrar a velocidade m dia de um ve culo Com a fun o de iniciar parar o cron grafo me a o tempo levado a viajar 1 km ou 1 milha A velocidade m dia pode ser lida no taqu metro ou escala...

Page 35: ...st Draai de kroon niet als u zich in het water bevindt Spoel uw horloge af met kraanwater na contact met zeewater Droog uw horloge altijd af als het nat is Laat de waterbestendigheid van uw horloge el...

Page 36: ...in door aan de kroon in de gewenste richting te draaien 3 Druk de kroon helemaal terug in tot stand p0 de secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd perfect gesynchroniseerd kan worden De datum...

Page 37: ...uur 60 voor caliber H21 en H31 Indien nodig kan het horloge handmatig heropgewon den worden Bij de meeste modellen kan de schoonheid van de interne werking van het horloge bewonderd worden doorheen ee...

Page 38: ...dleiding Cumulatieve tijdfunctie Deze functie meet opeenvolgende tijden Elk resultaat wordt met het vorige opgeteld 1 Druk op knop A de chronograaf start 2 Druk opnieuw op knop A de chronograaf stopt...

Page 39: ...voertuig weer geeft Meet de benodigde tijd om 1 km of 1 mijl af te leggen door middel van de Start Stopfunctie van de chronograaf De gemiddelde snelheid kan afgelezen worden op de tachymeter of tachy...

Page 40: ...tinizin su ge irmezlik donan mlar n n kontrol edildi inden emin olunuz Sudayken kurma koluna dokunmay n z Tuzlu suya girildi inde tatl suyla durulay n z Nemli oldu unu fark etti inizde saatinizi kurut...

Page 41: ...acakt r 2 Ayar kolunu istedi iniz y ne evirerek saati ayarlay n 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna geti rin saniye i nesi yeniden hareket etmeye ba layarak bir zaman sinyaliyle m kemmel bir...

Page 42: ...60 saat Gerekiyorsa saat elle de yeniden kurulabilir Modellerimizin o unda saatin i e mekanizmas saydam arka kasa sayesinde hayranl kla izlenebilir Kalibre 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895...

Page 43: ...r Gerekiyorsa B d mesine bas n Toplam s re fonksiyonu Bu fonksiyon ard k s releri l er Her sonu bir nce kine eklenir 1 A d mesine bas n Kronograf al maya ba layacakt r 3 Kullan m Talimatlar 2 Yeniden...

Page 44: ...re cetvelinde 1 km lik bir mesafeyi verecektir 4 3 Takometre Bir arac n ortalama h z n g steren cetvel Kronograf n Ba latma Durdurma fonksiyonunu kullanarak 1 km veya 1 mili a mak i in ge en s reyi l...

Page 45: ...34 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 87 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 90 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 91 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 11 5...

Page 46: ...on manuals 3 1 32 768 C p1 20 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2...

Page 47: ...2 T2 T2 12 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 60 H21 H31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0...

Page 48: ...3 7750 A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 and 2 3 4 1 A 2 A 3 B 3 B 1 A 2 A B 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3...

Page 49: ...91 3 1 A 2 A B 3 6 A GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 1 1 20 180 180 4 4 4 5 EOL 4 Hamilton 4 6 4 7 GMT GMT GMT 4 8 4 9 COS...

Page 50: ...6 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 97 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 80 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 81 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 1...

Page 51: ...nuals 3 1 32 768 C p1 20 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 2...

Page 52: ...T2 1 E 2 T2 T2 12 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 60 H21 H31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2...

Page 53: ...ION MANUAL 99 3 7750 A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 o 9 30 12 10 2 3 4 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11...

Page 54: ...8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 1 1 20 180 180 4 4 4 5 EOL 4 Hamilton 4 6 4 7 GMT GMT GMT 4...

Page 55: ...2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 107 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 110 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 111 4 2 4 3 4 4 4 5 E O L 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 11...

Page 56: ...ON MANUALS 3 1 32 768 C 20 p1 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2...

Page 57: ...2 12 T2 T2 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 1 1 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3...

Page 58: ...UAL 109 3 7750 A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 1 A 2 A 3 B B 3 1 A 2 A B 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1...

Page 59: ...11 INSTRUCTION MANUAL 111 3 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1km 4 3 1km 20 180km h 4 4 4 5 EOL Hamilton 4 6 4 7 GMT GMT...

Page 60: ...16 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 117 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 120 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 121 4 2 4 3 4 4 4 5 E O L 4 6 4 7 GMT 4 8...

Page 61: ...2 768 C p1 20 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471...

Page 62: ...12 T2 T2 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0 1...

Page 63: ...A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 3 4 1 A 2 A 3 B 0 0 B 3 1 A 2 A B 0 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3...

Page 64: ...3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 p0 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 4 4 1 C 4 2 3 1 km 4 3 1 km 1 mile 20 1 km 1 mile 180 km h 180 miles h 4 4 4 5 EOL 4 4 6 4 7 GMT GMT 1 GM...

Page 65: ...6 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 127 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 130 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 131 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4...

Page 66: ...ls 3 1 32768 C p1 20 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 2...

Page 67: ...E 2 T2 12 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0...

Page 68: ...3 7750 A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 3 4 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 11 1 A 2 A 3 B B 1 A...

Page 69: ...ILTON 2011 INSTRUCTION MANUAL 131 3 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 20 1 1 180 180 4 4 4 5 EOL 4 4 6 4 7 GMT GMT GMT 4...

Page 70: ...6 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 137 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 140 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 141 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4...

Page 71: ...als 3 1 32768 C p1 20 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272...

Page 72: ...E 2 T2 12 3 10 T2 2 4 04 12 T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0...

Page 73: ...3 7750 A07 211 H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 3 4 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 11 1 A 2 A 3 B B 1 A...

Page 74: ...LTON 2011 INSTRUCTION MANUAL 141 3 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 20 1 1 180 180 4 4 4 5 EOL 4 4 6 I 4 7 GMT GMT GMT 4...

Page 75: ...STRUCTION MANUAL 143 GMT 3 6 2893 2 2893 1 p2 C 1 2 p0 3 24 p1 C 1 2 24 3 2893 3 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 3 3 4 1 C 4 2 1 3 4 3 1 180 20 1 1 180 4 4 EOL 4 5 4 4 6 GMT 4 7 4 8 COSC 4 9 Contr le Officiel...

Page 76: ...H21 A07 211 7750 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 8 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B 7751 p2 C 1 2 p0 3 D p1 C 1 2 3 4 12 9 30 2 10 4 3 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B 3 H31 7753 p2 C 1 2 p0 3 D 11 8 30 A 1 A 2 B 3 B A 1 A...

Page 77: ...2 12 T2 3 2 T2 10 4 T2 12 04 2 3 3 2801 2 6498 1 6497 1 p2 C 1 2 p0 3 2804 2 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 4 60 H21 H31 42 A07 511 2897 2895 2 2892A2 2671 2836 2 2834 2 2826 2824 2 p2 C 1 2 p0 3 p1...

Page 78: ...1 C 956 102 980 163 980 153 901 001 280 002 p2 C 1 2 p0 3 955 412 955 112 956 412 956 112 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 955 422 955 132 955 122 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 2 251 471 251 272 p2 C 1 2...

Page 79: ...146 3 4 2897 2895 2 2892A2 2671 2836 2 2834 2 2826 2824 2 A07 511 146 3 5 H31 H21 A07 211 7754 7753 7751 7750 2894 S2 2894 2 143 3 6 2893 3 2893 2 2893 1 4 142 4 1 4 2 4 3 4 4 EOL 4 5 4 6 GMT 4 7 4 8...

Page 80: ...riginal condition beyond Hamilton International Ltd s control ALL APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE GIVEN TO YOU B...

Page 81: ...gurant sur la liste jointe ils peuvent garantir un service correspondant aux standards de Hamilton International Ltd Vendeur sp cialis HAMILTON dans les pays de l UE International Warranty HAMILTON es...

Page 82: ...s originales fuera del control de Hamilton International Ltd Queda excluida cualquier otra reclamaci n contra Hamilton International Ltd adicional a la garant a de defectos aqu des crita a excepci n d...

Page 83: ...kke metalliske remme eller k der er lavet af s som l der tekstil gummi afskalning af bel gning International Warranty Enhver skade p nogen del af uret der er opst et som f lge af unormal eller h rdh n...

Page 84: ...t som er erstattet ble kj pt International Warranty Denne produsentgarantien dekker ikke batteriets varighet normal slitasje og aldring for eksempel oppskrapet krystall fargeforandring og eller forand...

Page 85: ...te enja koja nisu obuhva ena gore opisanom garanci jom su izri ito isklju ena osim obavezuju ih statutarnih prava koja kupac mo e imati protiv proizvodja a Gore pomenuta garancija proizvodja a je neza...

Page 86: ...antiist mille v ib anda m ja ja mille eest kannab t ielikku vastutust ainult m ja ei m juta ostja igusi m ja suhtes v i mistahes muid sea dusest tulenevaid igusi mis ostjal v ivad m ja vastu olla Hami...

Page 87: ...i remonts sazinie ties ar ofici lo HAMILTON izplat t ju vai HAMILTON autoriz to servisa centru skat inform ciju pievienotaj sarakst tie var garant t apkopi remontu atbilsto i Hamilton International Lt...

Page 88: ...n Certificat de garan ie Ceasul dumneavoastr HAMILTON este garantat de Hamilton International Ltd pe o perioad de dou zeci ipatru 24 de luni International Warranty de la data cump r rii conform condi...

Page 89: ...z ru n listina Po as z ru nej lehoty m te pr vo na bezplatn opravu v d po predlo en platnej z ru nej listiny Ak by oprava neviedla k obnoveniu be n ch podmienok u vania va ich hodiniek HAMILTON Hamilt...

Page 90: ...ri haiz bir HAMILTON saatiyle de i tirmeyi garanti etmektedir Yeni saatin garanti s resi de i tirilen saatin al n tarihinden itibaren yirmi d rt 24 ay sonra sona erer bu retici garantisi a a daki husu...

Page 91: ...ON HAMILTON Korean HAMILTON Hamilton International Ltd 24 HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON 24 International Warranty Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton...

Page 92: ...n International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON 24 Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International L...

Page 93: ...HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd 24 HAMILTON HAMILTON HAMILTON...

Page 94: ...014 Tel 81 6 6538 8551 Fax 81 6 6538 8560 Fukuoka Swiss Watch Service Center Tenjin Linden Bldg 4F 3 14 31 Tenjin Chuo Ku Fukuoka 810 0001 Tel 81 92 731 6611 Fax 81 92 731 6556 Nagoya Chubu Watch Serv...

Page 95: ...gnau Tel 41 32 655 64 40 Fax 41 32 655 61 72 United Kingdom The Swatch Group UK Limited Third Avenue Millbrook Southampton SO15 0JA Tel 0845 2752900 Ukraine Noblesse Service Centre Dorogozhitskay stre...

Page 96: ...122 45iso 6 Bogot Colombia Tel 57 1 2156466 Ecuador Plaza Vendome Ltd Av Carlos Julio Arosemena 2 5 P P Box 09 01 5509 Guayaquil Tel 593 4600 5220 Fax 593 4220 0751 Guatemala Abby S A 18 Calle 24 69...

Page 97: ...quartz ure efter endt levetid Dette symbol angiver at delle produkt ikke m bortskaffes sammen med husholdningsaffald Produktet skal afleveres p en lokal godkendt genbrugsstation Ved al f lge disse re...

Page 98: ...trebuie s fie aruncat mpreun cu gunoiul menajer Produsul trebuie s fie predat punctelor de colectare locale autorizate Prin res pectarea acestei proceduri ve i contribui la protec ia mediului nconjur...

Page 99: ...c th i sinh ho t m ph i a n h th ng thu gom h p ph p t i a ph ng Th c hi n theo h ng d n n y b n s g p ph n v o vi c b o v m i tr ng v s c kh e con ng i Vi c t i ch c c s n ph m kh ng c n s d ng c s g...

Page 100: ...192 HAMILTON 2011 INSTRUCTION MANUAL...

Reviews: