background image

126

 

© HAMILTON 14/01/2013 

INSTRUCTION MANUAL 

127

•  indirect or consequential damages of any kind resulting from 

e.g. the use, the non-functioning, the defects or the inaccuracy 
of the HAMILTON watch;

•  the HAMILTON watch handled by non-authorized persons (e.g. 

for battery replacement, services or repairs) or which has been 
altered in its original condition beyond Hamilton International 
Ltd.’s control.

Any further claim against Hamilton International Ltd. e.g. for dam-
ages additional to the above described warranty is expressly 
excluded, except mandatory statutory rights the purchaser may 
have against the manufacturer.
The above manufacturer’s warranty:
•  is independent of any warranty that may be provided by the 

seller, for which he carries sole responsibility.

•  does not affect the purchaser’s rights against the seller nor 

any other mandatory statutory rights the purchaser may have 
against the seller.

The Hamilton International Ltd.’s customer service ensures the 
perfect maintenance of your HAMILTON watch. If your watch 
needs attention, rely on an official HAMILTON dealer or an autho-
rized HAMILTON Service Center as set forth in the enclosed list: 
they can guarantee service according to Hamilton International 
Ltd.’s standards.

*HAMILTON Specialist Dealer in EU Countries

HAMILTON ® is a registered trademark

Français 

(French)

GARANTIE

Hamilton International Ltd. vous accorde, à partir de la date 
d’achat, une garantie de vingt-quatre (24) mois sur votre montre 
HAMILTON® aux conditions définies dans la présente garantie. La 
garantie internationale HAMILTON couvre les défauts de maté-
riaux et de fabrication existant au moment de la livraison de la 
montre HAMILTON achetée (“les défauts”). La garantie n’entre en 
vigueur que si le certificat de garantie est daté, rempli complète-
ment et correctement et timbré par un concessionnaire officiel 
HAMILTON* (“certificat de garantie valide”).
Pendant la durée de la garantie et sur présentation du certi-
ficat de garantie valide, vous avez droit à ce que tout défaut 
soit réparé gratuitement. Au cas où les conditions d’utilisation 
normales de votre montre HAMILTON ne pouvaient être réta-
blies par des réparations, Hamilton International Ltd. s’engage 
à la remplacer par une montre HAMILTON identique ou aux 

caractéristiques similaires. La garantie de la montre de rempla-
cement échoit vingt-quatre (24) mois après la date d’achat de 
la montre remplacée.
Cette garantie ne couvre pas :
•  la durée de la pile;
•  l’usure normale et le vieillissement (par ex. les rayures à la glace; 

l’altération de la couleur et/ou du matériau des bracelets et 
des chaînes non métalliques, tel que cuir, textile, caoutchouc ; 
la desquamation du placage);

•  les dégâts à quelque partie de la montre découlant d’une utili-

sation inappropriée/abusive, le manque de soin, la négligence, 
les accidents (coups, bosselures, écrasements, bris de la glace, 
etc.), l’utilisation incorrecte de la montre ainsi que l’inobserva-
tion du mode d’emploi fourni par Hamilton International Ltd. ;

•  les dommages indirects ou consécutifs, quels qu’ils soient, 

résultant de l’utilisation, du non-fonctionnement, des défauts 
ou du manque de précision de la montre HAMILTON;

•  la montre HAMILTON manipulée par une personne non agréée 

(par ex. pour le remplacement de la pile, les services ou répa-
rations) ou dont l’état d’origine a été altéré hors du contrôle 
de Hamilton International Ltd.

Toutes autres prétentions à l’égard de Hamilton International 
Ltd., par ex. pour des dommages additionnels à ceux définis dans 
la présente garantie, sont expressément exclues, à l’exception 
des droits impératifs que l’acheteur peut faire valoir à l’encontre 
du fabricant.
Cette garantie du fabricant:
•  est indépendante de toute garantie pouvant être fournie par 

le vendeur et pour laquelle il engage sa seule responsabilité

•  n’affecte en rien les droits de l’acheteur envers le vendeur ni 

tout autre droit impératif dont il pourrait disposer à l’encontre 
de ce dernier.

Le service à la clientèle de Hamilton International Ltd. assure 
la parfaite maintenance de votre montre HAMILTON. Si votre 
montre nécessite des soins, confiez-la à un concessionnaire offi-
ciel HAMILTON ou à un Centre de service HAMILTON autorisé 
figurant sur la liste jointe: ils peuvent garantir un service corres-
pondant aux standards de Hamilton International Ltd.

*Vendeur spécialisé HAMILTON dans les pays de l’UE

HAMILTON® est une marque enregistrée

International Warranty

Deutsch 

(German)

GARANTIE

Auf Ihre HAMILTON®-Uhr wird von Hamilton International Ltd. 
eine Garantie von vierundzwanzig (24) Monaten ab Kaufdatum 
gemäss diesen Garantiebestimmungen gewährt. Die internatio-
nale HAMILTON Garantie umfasst Material- und Fabrikationsfehler, 
welche bei der Übergabe der erworbenen HAMILTON-Uhr 
bestanden („Fehler“). Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn der 
Garantieschein durch einen offiziellen HAMILTON Händler* voll-
ständig und korrekt ausgefüllt und abgestempelt worden ist 
(„gültiger Garantieschein“).
Während der Garantiefrist und bei Vorweisung des gül-
tigen Garantiescheins haben Sie das Recht, jeden Fehler 
kostenlos reparieren zu lassen. Sollten sich die Reparaturen zur 
Wiederherstellung des normalen Gebrauchs Ihrer HAMILTON-
Uhr als ungeeignet erweisen, garantiert Hamilton International 
Ltd. deren Ersatz durch eine HAMILTON Uhr mit identischen oder 
ähnlichen Merkmalen. Die Garantie für die Ersatz-uhr endet vier-
undzwanzig (24) Monate nach dem Kaufdatum der ersetzten Uhr.
Von dieser Herstellergarantie ausgeschlossen sind:
•  die Lebensdauer der Batterie;
•  normale Abnützung durch Tragen und Alterung (z.B. zerkratz-

tes Glas; Veränderungen der Farbe und/oder des Materials von 
nicht-metallischen Bändern und Ketten, wie Leder, Textilien, 
Gummi; Abblättern des Belags);

•  alle Beschädigungen von Uhrenteilen, die auf nicht normale 

/ unsachgemässe Behandlung, mangelnde Sorgfalt, Unfälle 
(Stösse, Beulen, Brüche, zerbrochenes Glas), ungeeigne-
ten Gebrauch der Uhr und Missachtung der von Hamilton 
International Ltd. herausgegebenen Gebrauchsanleitung 
zurückzuführen sind;

•  indirekte  oder  Folgeschäden  jeglicher  Art,  die  z.B.  vom 

Gebrauch, vom Stillstand, von Mängeln oder vom ungenauen 
Funktionieren der HAMILTON-Uhr herrühren;

•  die HAMILTON-Uhr, sofern sie von Unbefugten gehand-

habt wurde (z.B. beim Auswechseln der Batterie, bei 
Kundendienstleistungen, Reparaturen) oder wenn ihr 
ursprünglicher Zustand ohne Zutun von Hamilton International 
Ltd. verändert worden ist.

Weitergehende Ansprüche gegenüber Hamilton International 
Ltd. wie z.B. für Ersatz von in vorstehender Garantie nicht erfassten 
Schäden sind ausdrücklich ausgeschlossen, mit Ausnahme von 
Rechten, die dem Käufer gegenüber dem Hersteller auf Grund 

zwingender gesetzlicher Bestimmungen allenfalls zustehen.
Die vorstehende Herstellergarantie:
•  ist unabhängig von jeglicher allfällig durch den Verkäufer 

geleisteten Garantie, wofür dieser allein verantwortlich ist;

•  schränkt weder die dem Käufer gegenüber dem Verkäufer 

zustehenden Rechte noch andere allfällige dem Käufer 
gegenüber dem Verkäufer auf Grund zwingender gesetzli-
cher Bestimmungen zustehende Rechte ein.

Der Hamilton International Ltd. Kundenservice garantiert eine 
einwandfreie Wartung Ihrer HAMILTON-Uhr. Sollte Ihre Uhr Pflege 
brauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren offiziellen HAMILTON 
Händler oder an ein in beiliegender Liste anerkanntes HAMILTON 
Service Center: Sie werden die Serviceleistungen gemäss den 
Hamilton International Ltd. Standards erbringen.

*HAMILTON Fachhändler in EU Ländern

HAMILTON ® ist eine eingetragene Marke

Italiano 

(Italian)

GARANZIA

Il Vostro orologio HAMILTON® è garantito da Hamilton 
International Ltd. per un periodo di 24 (ventiquattro) mesi a par-
tire dalla data di acquisto in conformità alle condizioni stabilite 
dalla presente garanzia. La garanzia internazionale HAMILTON 
copre eventuali difetti del materiale con il quale è stato costru-
ito l’orologio nonché difetti di produzione esistenti al tempo in 
cui l’orologio HAMILTON è stato venduto (“difetti”). La garanzia 
è efficace solo se il certificato di garanzia reca la data ed è stato 
correttamente completato e TIMBRATO da un rivenditore ufficiale 
HAMILTON* (“valido certificato di garanzia”).
Nel periodo di garanzia e su presentazione del valido certifi-
cato di garanzia, avrete il diritto di far riparare il Vostro orologio 
gratuitamente. Qualora le riparazioni siano inadeguate a ripristi-
nare le condizioni normali di uso del Vostro orologio HAMILTON, 
Hamilton International Ltd. garantisce che sostituirà il Vostro oro-
logio con un orologio HAMILTON identico o avente caratteristiche 
similari. L’obbligo di sostituire l’orologio cessa 24 (ventiquattro) 
mesi a far tempo dalla data di acquisto dell’orologio che è stato 
sostituito.
La garanzia non copre:
•  la durata della batteria;
•  i danni derivanti dal logorio e dall’invecchiamento (come 

per esempio graffiature del vetro, alterazioni del colore e/o 
del materiale di bracciali e cinturini non metallici e fatti per 

International Warranty

Summary of Contents for 280.002

Page 1: ...is 10 Deutsch 18 Italiano 26 Espa ol 34 Portugu s 42 Nederlands 50 T rk e 58 Greek 66 Russian 74 Japanese 82 Korean 92 Chinese Simplified 100 Chinese Traditional 108 Arabic 123 International Warranty...

Page 2: ...n in seawater Dry your watch whenever it gets wet Have your watch checked for water resistance by an authorized Hamilton retailer or by any other profes sional watch service each time the case is open...

Page 3: ...anual These apply to all mechanical manual or automatic quartz and chronograph quartz and au tomatic watches from Hamilton The following pages give instructions for the general settings of the time da...

Page 4: ...ely to position p0 the seconds hand starts again allowing perfect syn chronization with a time signal Setting the date 1 Pull out the crown C to position p1 2 Turn the crown clockwise to set the date...

Page 5: ...the 24 hour hand according to model 1 Pull out the crown C to position p1 2 Turn the crown counterclockwise to set the date and clockwise to set the universal hour indicator disk or the 24 hour hand 3...

Page 6: ...dans de l eau de mer S chez votre montre chaque fois qu elle pr sente des traces d humidit Demandez votre concessionnaire Hamilton ou tout autre revendeur professionnel de v rifier l tanch it de votr...

Page 7: ...synchronisation parfaite avec un signal R glage de la date et du jour 1 Tirez la couronne C en position p1 2 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que la date souhait e...

Page 8: ...la montre elle doit tre re mont e r guli rement une fois par jour Calibre 6497 1 6498 1 2801 2 R glage de l heure 1 Tirez enti rement la couronne C en position p2 2 R glez l heure en tournant la couro...

Page 9: ...hrono graphe s arr te R p tez ces deux tapes autant de fois que vous le d sirez A la fin de la derni re tape le chronographe indique le temps total autrement dit le temps cumul de toutes les tapes App...

Page 10: ...dichtigkeit Ihrer Uhr von einem autorisierten Hamilton H ndler oder einem pro fessionellen Uhrenservice berpr fen wenn das Geh u se ge ffnet worden ist 2 2 Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihre...

Page 11: ...g einstellen 3 Krone wieder ganz in Position p0 eindr cken Der Sekundenzeiger l uft weiter und erm glicht die perfekte Synchronisierung mit einem Zeitsignal Einstellen desWochentags und Datums 1 Krone...

Page 12: ...gsten Tradition in der Uhrmacher kunst Damit die Uhr nicht stehen bleibt muss das Werk regelm ig einmal t glich aufgezogen werden Kaliber 6497 1 6498 1 2801 2 Einstellen der Zeit 1 Krone C vollst ndig...

Page 13: ...Chronograph die Summe aller gemessenen Zeiten an Zur R ckstel lung auf Null Knopf B dr cken 3 Bedienungsanleitung 4 Stichw rter 3 6 Automatik GMT Uhr Kaliber 2893 1 2893 2 Einstellen der Zeit 1 Krone...

Page 14: ...rologio con acqua dolce dopo le immer sioni in mare Asciugarlo quando si bagna Ogni volta che si apre la cassa far controllare l imper meabilit dell orologio da un distributore autorizzato Hamilton o...

Page 15: ...ente la corona in posizione p0 la lancetta dei secondi ricomincer a funzionare consentendone la perfetta sincronizzazione con un segnale orario Regolazione della data e del giorno 1 Estrarre la corona...

Page 16: ...sogna cari carlo regolarmente una volta al giorno Calibro 6497 1 6498 1 2801 2 Regolazione dell ora 1 Estrarre completamente la corona C in posizione p2 2 Regolare l ora ruotando la corona nella direz...

Page 17: ...he lo si desidera Terminata l ultima misurazione il crono grafo mostra il totale di tutti i periodi di tempo misurati Premere il pulsante B per azzerare 3 Istruzioni per l uso 4 Parole chiave 3 6 Orol...

Page 18: ...el agua Enjuague su reloj con agua corriente despu s de ba arse en el mar Seque su reloj cada vez que se humedezca Verifique la estanqueidad de su reloj en un distribuidor Hamilton autorizado o cualq...

Page 19: ...la posici n p0 el segundero vuelve a moverse lo que permite una sincronizaci n perfecta con la se al horaria Ajustar la fecha y el d a 1 Saque la corona C hasta la posici n p1 2 Gire la corona en el...

Page 20: ...miento mec nico Para asegurarse de que el reloj no se para deber darle cuerda a menudo una vez por d a Calibre 6497 1 6498 1 2801 2 Ajustar la hora 1 Saque la corona C completamente hasta la posici n...

Page 21: ...fo muestra el total de los tiempos registrados Pulse el bot n B para poner a cero 3 Instrucciones 4 Palabras clave 3 6 Reloj autom tico GMT Calibre 2893 1 2893 2 Ajustar la hora 1 Saque la corona C co...

Page 22: ...m banho de mar passe o seu rel gio por gua doce Seque o seu rel gio sempre que este fique molhado Mande verificar a estanquecidade do seu rel gio num Agente Autorizado Hamilton ou em qualquer outro se...

Page 23: ...iro dos segundos come a a funcionar de novo permitindo uma perfeita sincroniza o com um sinal das horas Acertar a data e o dia 1 Retire a coroa C para a posi o p1 2 Rode a coroa no sentido dos ponteir...

Page 24: ...nte uma vez por dia Calibragem 6497 1 6498 1 2801 2 Acertar a hora 1 Retire por completo a coroa C para a colocar em p2 2 Acerte a hora rodando a coroa na direc o desejada 3 Prima de volta a coroa por...

Page 25: ...total de todos os tempos medidos Prima o bot o B para reiniciar em zero 3 Instru es 4 Palavras chave 3 6 Automatic GMT Watch Calibragem 2893 1 2893 2 Acertar a hora 1 Retire por completo a coroa C par...

Page 26: ...e altijd af als het nat is Laat de waterbestendigheid van uw horloge elke keer dat de kast wordt geopend controleren door een erkende Hamilton dealer of door een andere professionele horlogeservice 2...

Page 27: ...k de kroon helemaal terug in tot stand p0 de secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd perfect gesynchroniseerd kan worden De datum en de dag instellen 1 Trek de kroon helemaal uit C tot stand p...

Page 28: ...tie van horloges is de mecha nische Om ervoor te zorgen dat het horloge niet stopt moet het regelmatig dagelijks opgewonden worden Caliber 6497 1 6498 1 2801 2 De tijd instellen 1 Trek de kroon C hele...

Page 29: ...eft de chronograaf het totaal van alle gemeten tijden weer Druk op knop B om terug op 0 te zetten 3 Gebruikershandleiding 4 Sleutelwoorden 3 6 Automatic GMT Watch Caliber 2893 1 2893 2 De tijd instell...

Page 30: ...tatl suyla durulay n z Nemli oldu unu fark etti inizde saatinizi kurutunuz Muhafazas her a ld nda saatinizin su ge irmezli ini yetkili bir Hamilton sat c s na ya da ba ka bir profes yonel saat servisi...

Page 31: ...saati ayarlay n 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna geti rin saniye i nesi yeniden hareket etmeye ba layarak bir zaman sinyaliyle m kemmel bir senkronizasyon sa layacakt r Tarihin ve g n n a...

Page 32: ...numuna getirin 2 Tarihi ayarlamak i in ayar kolunu saat y n nde evirin 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna getirin 3 Kullan m Talimatlar 3 4 Otomatik Kol Saati Otomatik mekanizma Kol saatini...

Page 33: ...diskinin veya 24 saat ibresinin ayarlanmas modele ba l olarak 1 C ayar kolunu ekerek p1 konumuna getirin 2 Ayar kolunu tarihi ayarlamak i in saat y n tersine ve evrensel saat g sterge diskini veya ak...

Page 34: ...01 2 3 4 71 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 72 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 73 2893 1 2893 2 4 4 1 73 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 Hamilton 1 1 A...

Page 35: ...01 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3...

Page 36: ...1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 1 A 2 B 3 B 4 B B 5 A 6 B 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 60 H 21 H 31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A...

Page 37: ...L 73 3 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 4 3 6 A GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 1 C 4 2 1 1 1 1...

Page 38: ...1 2801 2 3 4 79 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 80 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 81 2893 1 2893 2 4 4 1 81 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 Hamilton 1...

Page 39: ...001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12...

Page 40: ...1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 1 A 2 B 3 B 4 B B 5 A 6 B 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 60 H 21 H 31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A...

Page 41: ...AL 81 3 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 4 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 1 C 4 2 1 1 1 1 2...

Page 42: ...1 6498 1 2801 2 3 4 88 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 88 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 89 2893 1 2893 2 4 4 1 90 4 2 4 3 E O L 4 4 5 124 6 152 7 158 Ha...

Page 43: ...atch jp CUSTOMER SERVICE INSTRUCTION MANUALS 3 1 32 768 C 20 p1 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 42...

Page 44: ...1 C p2 2 B 1 10 4 G10 211 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 60 1 C p1 2 B 60 1 1 10 1 C p1 2 A 1 10 4 30 1 C p2 2 A 30 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 1 A 2 B 3 B 4 2 3 B 5 A 6 B 30 3 3 1 1 6497 1 6498 1 2801...

Page 45: ...2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 3 1 A 2 A 3 B B 1...

Page 46: ...90 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 91 4 4 1 C 4 2 1km 20 180km h 4 3 EOL Hamilton 4 4 1 E 2...

Page 47: ...1 6498 1 2801 2 3 4 97 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 98 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 99 2893 1 2893 2 4 4 1 99 4 2 4 3 E O L 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 48: ...56 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 p0 0 30 1 C p1 2 B...

Page 49: ...A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 1 A 2 B 3 B 4 B 5 A 6 B 0 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897...

Page 50: ...1 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 1 A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 3 4 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 p0 8 2 4 1 C 4 2...

Page 51: ...6498 1 2801 2 3 4 105 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 105 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 106 2893 1 2893 2 4 4 1 107 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 52: ...980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 30 1 C p1...

Page 53: ...5 A 6 B 30 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3...

Page 54: ...106 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 107 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 4 1 C 4 2 1 1 20 1 1 180 180 4 3 EOL 4 4 4 1 E 2...

Page 55: ...6498 1 2801 2 3 4 113 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 113 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 114 2893 1 2893 2 4 4 1 115 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 56: ...980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 30 1 C p1...

Page 57: ...B 5 A 6 B 30 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2...

Page 58: ...114 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 115 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 4 1 C 4 2 1 1 20 1 1 180 180 4 3 EOL 4 4 4 1 E 2...

Page 59: ...116 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 117 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B GMT 3 6 2893 2 2893 1 p2 C 1 2 p0 3 24 p1 C 1 2 24 3 3 4 1 C 4 2 1 180 180 20 1 1 EOL 4 3 4 4 4 E 1 2 4...

Page 60: ...5 B 6 30 3 3 2801 2 6498 1 6497 1 p2 C 1 2 p0 3 2804 2 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 4 60 H21 H31 42 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3...

Page 61: ...0 002 p2 C 1 2 p0 3 955 412 955 112 956 412 956 112 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 955 422 955 132 955 122 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 2 251 471 251 272 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 12 3 30 p1 C 1 B 2 30 2...

Page 62: ...2 6498 1 6497 1 2804 2 118 3 4 2892A2 2895 2 2671 2836 2 2834 2 2826 2824 2 A07 511 H 12 H 20 S 2897 118 3 5 A07 211 H 21 H 31 7753 7750 117 3 6 2893 2 2893 1 4 116 4 1 4 2 EOL 4 3 4 4 124 5 152 6 158...

Page 63: ...ED WARRANTIES INCLUDINGTHE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE GIVEN TO YOU BY LAW ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY UNDER NO CIRC...

Page 64: ...enregistr e International Warranty Deutsch German Garantie Auf Ihre HAMILTON Uhr wird von Hamilton International Ltd eine Garantie von vierundzwanzig 24 Monaten ab Kaufdatum gem ss diesen Garantiebes...

Page 65: ...frente al vendedor con arreglo a la legislaci n nacional aplicable El servicio postventa Hamilton International Ltd asegura el International Warranty perfecto mantenimiento de su reloj HAMILTON Si su...

Page 66: ...anti er herved udtrykkeligt udelukket undtagen for s vidt ang r eventuelle obligatoriske lovhjemlede rettigheder k beren m tte have mod International Warranty producenten Den ovenfor anf rte producent...

Page 67: ...er for eksempel i forbindelse med skifte av batteri service eller reparasjoner eller ur som er blitt endret fra sin originale tilstand utenfor Hamilton International Ltd s kontroll Alle krav utover de...

Page 68: ...kami t to z ru n listiny Mezin rodn z ruka HAMILTON se vztahuje na vady materi lu a v robn vady existuj c v dob dod vky zakoupen ch hodinek HAMILTON vady Z ruka vstupuje v platnost pouze v p pad e z r...

Page 69: ...issza ll tani nem lehets ges a Hamilton International Ltd garant lja hogy kar r j t ugyanolyan ill hasonl jellemz kkel b r HAMILTON kar r ra cser li A cserekar ra j t ll sa a kicse r lt kar ra megv s...

Page 70: ...pra jus dvide imt keturiems 24 m nesiams nuo pakeisto laikrod io sigijimo ioje gamintojo garantijoje nenumatyti tokie atvejai baterijos garantija prastas nusid v jimas ar d vint atsirad ply imai pavyz...

Page 71: ...efec i une n cazul n care repara iile nu pot reface condi iile normale de func ionare a ceasului dumneavoastr HAMILTON Hamilton International Ltd garanteaz nlocuirea acestuia cu un ceas HAMILTON ident...

Page 72: ...ky poskytovanej pred va j cim za ktor pred vaj ci nesie v hradn zodpovednos International Warranty neovplyv uje pr va kupuj ceho vo i pred vaj cemu ani iadne in z konn pr va kupuj ceho vo i pred vaj c...

Page 73: ...erek kendisinin ver di i herhangi bir garantiden ba ms zd r Al c n n sat c ya kar haiz oldu u haklara ve al c n n kanundan kaynaklanan di er haklar na etkilemez Hamilton International Ltd m teri hizme...

Page 74: ...on International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd EU HAMILTON HAMILTON TM In...

Page 75: ...l Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON 24 Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON HA...

Page 76: ...lton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd 24 HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAM...

Page 77: ...31 Tenjin Chuo Ku Fukuoka 810 0001 Phone 81 92 731 6611 Fax 81 92 731 6556 customercare jp swatchgroup com Service Centers Chubu Watch Service Center Montre Bldg 3F 5 4 5 Sakae Naka Ku Nagoya 460 000...

Page 78: ...he Swatch Group Espa a S A C Foronda 7 28034 Madrid Tel 34 91 364 63 00 The Swatch Group Espa a S A C Aribau 230 6 Planta Puerta G H 08006 Barcelona Tel 34 93 241 38 92 Fax 34 93 241 36 99 Omesit C Ju...

Page 79: ...Metro Way Suite 1 Secaucus NJ 07094 Phone 877 839 5224 Fax 1 201 558 5099 sgcst swatchgroup com The Swatch Group US Inc Customer Service 600 Corporate Point Suite 110 Culver City CA 90230 Phone 877 83...

Page 80: ...mettra de conserver des ressources naturelles applicable dans les pays membres de la Communaut Europ enne et dans les pays disposant d une l gislation comparable Deutsch German Sammlung und Behandlung...

Page 81: ...j plat pouze v lensk ch st tech EU a v zem ch s odpov da j c legislativou Eesti Estonian Eluea l petanud kvartskellade kogumine ja k sitlemine See s mbol t hendab et seda produkti ei tohi utiliseerida...

Page 82: ...z gospo dinjskimi odpadki Vrniti se mora poobla enemu lokalnemu zbirnemu centru S spoStovanjem te zahteve boste prispevali k varstvu okolja in zdravja ljudi Recikliranje materialov bo poma galo pri oh...

Page 83: ...164 HAMILTON 14 01 2013...

Reviews: