background image

138

 

© HAMILTON 14/01/2013 

INSTRUCTION MANUAL 

139

•  normālu nolietojumu un novecošanu (piem., saskrāpēts kristāls, 

nemetālisko siksniņu un ķēdīšu krāsas un/vai materiāla izmai-
ņas (āda, tekstils, gumija), metalizētā pārklājuma lobīšanās);

•  visiem jebkuras pulksteņa daļas bojājumiem, kuru cēlonis ir 

apzināta vai neapzināta lietošana nepiemērotos apstākļos, 
bezrūpība, nolaidība, negadījumi (sitieni, iespiedumi, saspie-
dumi, kristāla saplīšana utt.), pulksteņa nepareiza lietošana un 
Hamilton International Ltd. attiecībā uz lietošanu doto norā-
dījumu neievērošana;

•  jebkādiem netiešiem vai izrietošiem zaudējumiem, kas radu-

šies, piemēram, HAMILTON pulksteņa lietošanas, nedarbošanās, 
defektu vai neprecizitātes rezultātā;

•  HAMILTON pulksteņi, kuru apkopi vai remontu veikušas neauto-

rizētas personas (piem., bateriju maiņa, apkope vai remonts), vai 
arī pulksteņi, kuru sākotnējais stāvoklis ir mainīts bez Hamilton 
International Ltd. ziņas.

Pret Hamilton International Ltd. nevar tikt izvirzītas nekādas 
papildu prasības (piem., zaudējumi papildus augstāk izklāstīta-
jai garantijai), izņemot obligātās ar likumu noteiktās tiesības, kuras 
pircējam varētu būt attiecībās ar izgatavotāju.
Augstāk izklāstītā garantija:
•  ir neatkarīga no visām pārdevēja dotajām garantijām, par ko 

tas uzņemas pilnu atbildību;

•  neietekmē patērētāja tiesības attiecībās ar pārdevēju vai jeb-

kuras citas obligātās ar likumu noteiktās tiesības, kas pircējam 
varētu būt attiecībās ar pārdevēju.

Hamilton International Ltd. klientu apkalpošanas dienests 
garantē nevainojamu HAMILTON pulksteņa apkopi/remontu. Ja 
Jūsu pulkstenim nepieciešama apkope vai remonts, sazinieties 
ar oficiālo HAMILTON izplatītāju vai HAMILTON autorizēto servisa 
centru (skat. informāciju pievienotajā sarakstā); tie var garantēt 
apkopi/remontu atbilstoši Hamilton International Ltd. noteikta-
jiem standartiem.

* HAMILTON specializētais izplatītājs ES valstīs

HAMILTON® ir reģistrēta preču zīme

Lietuvių 

(Lithuanian)

GARANTIJA

Kompanija Hamilton International Ltd. šiomis garantijos nuostato-
mis ir sąlygomis jūsų HAMILTON® laikrodžiui suteikia dvidešimt 
keturių (24) mėnesių garantiją nuo jo įsigijimo dienos. Tarptautinė 
HAMILTON garantija taikoma esant medžiagų bei gamybos defek-
tams („defektai“), kurie jau yra atsiradę tiekiant šį HAMILTON 

laikrodį. Garantinis pažymėjimas galioja tik tuomet, kai ant jo yra 
nurodyta data, jis yra iki galo ir teisingai užpildytas ir patvirtintas 
oficialaus HAMILTON prekybos agento* antspaudu („galiojantis 
garantinis pažymėjimas“). 
Garantiniu laikotarpiu pateikus galiojantį garantinį pažymėjimą 
jūsų nurodytas bet koks laikrodžio defektas bus pašalintas nemo-
kamai. Tais atvejais, kai jūsų HAMILTON laikrodžio bus neįmanoma 
pataisyti taip, kad jis tinkamai veiktų, Hamilton International Ltd. 
jums garantuoja, kad jis bus pakeistas identišku arba labai panašių 
savybių turinčiu HAMILTON laikrodžiu. Pakeisto laikrodžio gara-
ntijos galiojimo laikas baigiasi praėjus dvidešimt keturiems (24) 
mėnesiams nuo pakeisto laikrodžio įsigijimo.
Šioje gamintojo garantijoje nenumatyti tokie atvejai:
•  baterijos garantija;
•  įprastas nusidėvėjimas ar dėvint atsiradę įplyšimai (pavyzdžiui, 

subraižytas stiklas, pasikeitusi nemetalinio, pavyzdžiui, odinio, 
medžiaginio ar guminio dirželio ar grandinėlės spalva ir/arba 
medžiaga; nusitrynusios paauksuotos ar pasidabruotos vietos);

•  bet kokie laikrodžio pažeidimai dėl netinkamo/neatsargaus 

naudojimo, dėl netinkamos priežiūros, aplaidumo, nelaimingų 
atsitikimų (sudaužymo, įlenkimo, sutraiškymo, sudaužyto 
stiklo ir pan.), netinkamo laikrodžio naudojimo ar Hamilton 
International Ltd. pateiktų naudojimo taisyklių nesilaikymo;

•  bet kokio pobūdžio netiesioginė žala ar logiška pasekmė, 

atsiradusi, pvz., dėl HAMILTON laikrodžio naudojimo, dėl jo 
neveikimo, defektų ar netikslumo;

•  jei HAMILTON laikrodis buvo taisytas neįgaliotų asmenų (pvz., 

buvo keičiama baterija, suteiktos kitos paslaugos ar atliktas 
remontas) arba buvo padaryti kiti originalaus gaminio pakei-
timai be Hamilton International Ltd. žinios.

Visos kitos pretenzijos Hamilton International Ltd., pvz., dėl šiomis 
aprašytomis garantijos sąlygomis nenumatytos žalos, yra nepri-
imamos, išskyrus tuos atvejus, kai pirkėjas turi įstatymais numatytą 
teisę pareikšti tokias pretenzijas gamintojui.
Ši minėto gamintojo garantija:
•  nepriklauso nuo jokių platintojo suteikiamų garantijų, už kurias 

atsako tik pats platintojas;

•  nedaro poveikio nei pirkėjo teisėms platintojų atžvilgiu, nei 

jokioms kitoms įstatymo tvarka numatytoms pirkėjo teisėms 
pardavėjo atžvilgiu. 

Hamilton International Ltd. klientų aptarnavimo skyrius užtik-
rins nepriekaištingą jūsų HAMILTON laikrodžio priežiūrą. Jei 
jums iškilo problemų dėl įsigyto laikrodžio, kreipkitės į oficialų 

International Warranty

HAMILTON atstovą arba į įgaliotą paslaugų centrą, kaip nurodyta 
pridėtame lape: jie gali suteikti paslaugas, atitinkančias Hamilton 
International Ltd. standartus.

*HAMILTON specialusis prekybos atstovas ES šalyse

HAMILTON ® yra registruotas įmonės ženklas

Македонски 

(Macedonian)

ГАРАНЦИЈА

Фирмата HAMILTON® дава гаранција за Вашиот ~асовник 
Hamilton International Ltd. во траење од дваесет и четири 
(24) месеци од датата на купувањето, согласно роковите и 
условите од овој гарантен лист. Меѓународната гаранција за 
Hamilton International Ltd. опфаќа недостатоци во материјалот 
и изработката кои постоеле во моментот на купувањето на 
часовникот Hamilton International Ltd. («недостатоци»). 
Гаранцијата е валидна само доколку гарантниот лист содржи 
дата, ако е целосно и уредно пополнет и заверен од страна 
на овластениот дистрибутер* на Hamilton International Ltd. 
(«валиден гарантен лист»).
За време на гарантниот период и врз основа на доставен 
валиден гарантен лист, имате право на бесплатна поправка 
на било каков недостаток. Доколку поправката е недоволна 
за да се доведе Вашиот ~асовник Hamilton International Ltd. 
во нормална состојба за користење, или доколку сте купиле 
часовник Hamilton International Ltd. чија{то кутија не може 
да се отвори, HAMILTON гарантира истиот да го замени 
со часовник Hamilton International Ltd. од сличен модел. 
Гаранцијата за заменетиот часовник важи дваесет и четири 
(24) месеци по датата на купување на заменетиот часовник.
Оваа гаранција од производителот не опфаќа:
•  векот на траење на батеријата;
•  нормалното амортизирање и стареење на пр. изгребан 

кристал; промена на бојата и/или материјалот којшто е од 
неметални ремени и ланци, како што се кожа, пластика, 
ткаенина, “чичак“ лента; излупена облога;

•  оштетување на било кој дел од часовникот, што произлегува 

од ненормално/злонамерно користење, недоволно 
внимание, запоставување, незгоди (удар, нагмечување, 
кршење, скршен кристал и т.н.), несоодветно користење на 
часовникот и непридржување на упатствата за користење 
доставени од HAMILTON;

•  индиректни  или  последични  оштетувања  од  било 

каков вид, кои произлегуваат од, на пр. користењето, 
нефункционирањето, недостатоците или неточноста на 
часовникот Hamilton International Ltd.;

•  доколку со часовникот Hamilton International Ltd. ракувале 

неовластени лица (на пр. при замена на батеријата, 
сервисирање или поправки), или доколку истиот бил 
подложен на измени на неговата првобитна состојба, што 
не било под контрола на HAMILTON;

Изрично се исклучува било какво друго побарување спрема 
HAMILTON, на пр. за оштетувања додатни на горенаведената 
гаранција, освен задолжителните законски права што 
купувачот може да ги има во однос на производителот.
Горенаведената гаранција од производителот:
•  е независна од било која гаранција што продавачот може 

да ја понуди, за која тој поднесува единствена одговорност;

•  не  ги  попречува  правата  на  купувачот  во  однос  на 

продавачот, ниту било кои други задолжителни законски 
права што му припаѓаат на купувачот.

Сервисот за корисници на HAMILTON обезбедува перфектно 
одржување на Вашиот ~асовник Hamilton International Ltd. 
Доколку врз Вашиот ~асовник треба да се интервенира, 
обратете се до официјалниот дистрибутер на Hamilton 
International Ltd. или овластениот сервисен центар на Hamilton 
International Ltd. како што е наведено во приложениот лист: 
тие гарантираат сервисирање согласно стандардите на 
HAMILTON.

Специјален дистрибутер на *Hamilton International Ltd. во 

земјите од ЕУ 

Hamilton International Ltd. е регистриран жиг

Polski 

(Polish)

GWARANCJA

Hamilton International Ltd. , zgodnie z niniejszymi warunkami, 
udziela 24-miesięcznej gwarancji na Twój zegarek HAMILTON® 
licząc od daty zakupu. Międzynarodowa gwarancja HAMILTON 
obejmuje wady materiału oraz robocizny występujące w chwili 
dostawy zakupionego zegarka HAMILTON (defects). Gwarancja 
jest ważna wtedy, gdy karta gwarancyjna jest poprawnie wypeł-
niona i ostemplowana przez oficjalnego dealera * HAMILTON oraz 
posiada datę wystawienia.
Okazanie ważnej karty gwarancyjnej uprawnia do bezpłatnych 
napraw w okresie gwarancji. W przypadku, gdy naprawa Twojego 

International Warranty

Summary of Contents for 280.002

Page 1: ...is 10 Deutsch 18 Italiano 26 Espa ol 34 Portugu s 42 Nederlands 50 T rk e 58 Greek 66 Russian 74 Japanese 82 Korean 92 Chinese Simplified 100 Chinese Traditional 108 Arabic 123 International Warranty...

Page 2: ...n in seawater Dry your watch whenever it gets wet Have your watch checked for water resistance by an authorized Hamilton retailer or by any other profes sional watch service each time the case is open...

Page 3: ...anual These apply to all mechanical manual or automatic quartz and chronograph quartz and au tomatic watches from Hamilton The following pages give instructions for the general settings of the time da...

Page 4: ...ely to position p0 the seconds hand starts again allowing perfect syn chronization with a time signal Setting the date 1 Pull out the crown C to position p1 2 Turn the crown clockwise to set the date...

Page 5: ...the 24 hour hand according to model 1 Pull out the crown C to position p1 2 Turn the crown counterclockwise to set the date and clockwise to set the universal hour indicator disk or the 24 hour hand 3...

Page 6: ...dans de l eau de mer S chez votre montre chaque fois qu elle pr sente des traces d humidit Demandez votre concessionnaire Hamilton ou tout autre revendeur professionnel de v rifier l tanch it de votr...

Page 7: ...synchronisation parfaite avec un signal R glage de la date et du jour 1 Tirez la couronne C en position p1 2 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que la date souhait e...

Page 8: ...la montre elle doit tre re mont e r guli rement une fois par jour Calibre 6497 1 6498 1 2801 2 R glage de l heure 1 Tirez enti rement la couronne C en position p2 2 R glez l heure en tournant la couro...

Page 9: ...hrono graphe s arr te R p tez ces deux tapes autant de fois que vous le d sirez A la fin de la derni re tape le chronographe indique le temps total autrement dit le temps cumul de toutes les tapes App...

Page 10: ...dichtigkeit Ihrer Uhr von einem autorisierten Hamilton H ndler oder einem pro fessionellen Uhrenservice berpr fen wenn das Geh u se ge ffnet worden ist 2 2 Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihre...

Page 11: ...g einstellen 3 Krone wieder ganz in Position p0 eindr cken Der Sekundenzeiger l uft weiter und erm glicht die perfekte Synchronisierung mit einem Zeitsignal Einstellen desWochentags und Datums 1 Krone...

Page 12: ...gsten Tradition in der Uhrmacher kunst Damit die Uhr nicht stehen bleibt muss das Werk regelm ig einmal t glich aufgezogen werden Kaliber 6497 1 6498 1 2801 2 Einstellen der Zeit 1 Krone C vollst ndig...

Page 13: ...Chronograph die Summe aller gemessenen Zeiten an Zur R ckstel lung auf Null Knopf B dr cken 3 Bedienungsanleitung 4 Stichw rter 3 6 Automatik GMT Uhr Kaliber 2893 1 2893 2 Einstellen der Zeit 1 Krone...

Page 14: ...rologio con acqua dolce dopo le immer sioni in mare Asciugarlo quando si bagna Ogni volta che si apre la cassa far controllare l imper meabilit dell orologio da un distributore autorizzato Hamilton o...

Page 15: ...ente la corona in posizione p0 la lancetta dei secondi ricomincer a funzionare consentendone la perfetta sincronizzazione con un segnale orario Regolazione della data e del giorno 1 Estrarre la corona...

Page 16: ...sogna cari carlo regolarmente una volta al giorno Calibro 6497 1 6498 1 2801 2 Regolazione dell ora 1 Estrarre completamente la corona C in posizione p2 2 Regolare l ora ruotando la corona nella direz...

Page 17: ...he lo si desidera Terminata l ultima misurazione il crono grafo mostra il totale di tutti i periodi di tempo misurati Premere il pulsante B per azzerare 3 Istruzioni per l uso 4 Parole chiave 3 6 Orol...

Page 18: ...el agua Enjuague su reloj con agua corriente despu s de ba arse en el mar Seque su reloj cada vez que se humedezca Verifique la estanqueidad de su reloj en un distribuidor Hamilton autorizado o cualq...

Page 19: ...la posici n p0 el segundero vuelve a moverse lo que permite una sincronizaci n perfecta con la se al horaria Ajustar la fecha y el d a 1 Saque la corona C hasta la posici n p1 2 Gire la corona en el...

Page 20: ...miento mec nico Para asegurarse de que el reloj no se para deber darle cuerda a menudo una vez por d a Calibre 6497 1 6498 1 2801 2 Ajustar la hora 1 Saque la corona C completamente hasta la posici n...

Page 21: ...fo muestra el total de los tiempos registrados Pulse el bot n B para poner a cero 3 Instrucciones 4 Palabras clave 3 6 Reloj autom tico GMT Calibre 2893 1 2893 2 Ajustar la hora 1 Saque la corona C co...

Page 22: ...m banho de mar passe o seu rel gio por gua doce Seque o seu rel gio sempre que este fique molhado Mande verificar a estanquecidade do seu rel gio num Agente Autorizado Hamilton ou em qualquer outro se...

Page 23: ...iro dos segundos come a a funcionar de novo permitindo uma perfeita sincroniza o com um sinal das horas Acertar a data e o dia 1 Retire a coroa C para a posi o p1 2 Rode a coroa no sentido dos ponteir...

Page 24: ...nte uma vez por dia Calibragem 6497 1 6498 1 2801 2 Acertar a hora 1 Retire por completo a coroa C para a colocar em p2 2 Acerte a hora rodando a coroa na direc o desejada 3 Prima de volta a coroa por...

Page 25: ...total de todos os tempos medidos Prima o bot o B para reiniciar em zero 3 Instru es 4 Palavras chave 3 6 Automatic GMT Watch Calibragem 2893 1 2893 2 Acertar a hora 1 Retire por completo a coroa C par...

Page 26: ...e altijd af als het nat is Laat de waterbestendigheid van uw horloge elke keer dat de kast wordt geopend controleren door een erkende Hamilton dealer of door een andere professionele horlogeservice 2...

Page 27: ...k de kroon helemaal terug in tot stand p0 de secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd perfect gesynchroniseerd kan worden De datum en de dag instellen 1 Trek de kroon helemaal uit C tot stand p...

Page 28: ...tie van horloges is de mecha nische Om ervoor te zorgen dat het horloge niet stopt moet het regelmatig dagelijks opgewonden worden Caliber 6497 1 6498 1 2801 2 De tijd instellen 1 Trek de kroon C hele...

Page 29: ...eft de chronograaf het totaal van alle gemeten tijden weer Druk op knop B om terug op 0 te zetten 3 Gebruikershandleiding 4 Sleutelwoorden 3 6 Automatic GMT Watch Caliber 2893 1 2893 2 De tijd instell...

Page 30: ...tatl suyla durulay n z Nemli oldu unu fark etti inizde saatinizi kurutunuz Muhafazas her a ld nda saatinizin su ge irmezli ini yetkili bir Hamilton sat c s na ya da ba ka bir profes yonel saat servisi...

Page 31: ...saati ayarlay n 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna geti rin saniye i nesi yeniden hareket etmeye ba layarak bir zaman sinyaliyle m kemmel bir senkronizasyon sa layacakt r Tarihin ve g n n a...

Page 32: ...numuna getirin 2 Tarihi ayarlamak i in ayar kolunu saat y n nde evirin 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna getirin 3 Kullan m Talimatlar 3 4 Otomatik Kol Saati Otomatik mekanizma Kol saatini...

Page 33: ...diskinin veya 24 saat ibresinin ayarlanmas modele ba l olarak 1 C ayar kolunu ekerek p1 konumuna getirin 2 Ayar kolunu tarihi ayarlamak i in saat y n tersine ve evrensel saat g sterge diskini veya ak...

Page 34: ...01 2 3 4 71 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 72 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 73 2893 1 2893 2 4 4 1 73 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 Hamilton 1 1 A...

Page 35: ...01 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3...

Page 36: ...1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 1 A 2 B 3 B 4 B B 5 A 6 B 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 60 H 21 H 31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A...

Page 37: ...L 73 3 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 4 3 6 A GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 1 C 4 2 1 1 1 1...

Page 38: ...1 2801 2 3 4 79 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 80 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 81 2893 1 2893 2 4 4 1 81 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 Hamilton 1...

Page 39: ...001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12...

Page 40: ...1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 1 A 2 B 3 B 4 B B 5 A 6 B 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 60 H 21 H 31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A...

Page 41: ...AL 81 3 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 4 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 1 C 4 2 1 1 1 1 2...

Page 42: ...1 6498 1 2801 2 3 4 88 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 88 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 89 2893 1 2893 2 4 4 1 90 4 2 4 3 E O L 4 4 5 124 6 152 7 158 Ha...

Page 43: ...atch jp CUSTOMER SERVICE INSTRUCTION MANUALS 3 1 32 768 C 20 p1 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 42...

Page 44: ...1 C p2 2 B 1 10 4 G10 211 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 60 1 C p1 2 B 60 1 1 10 1 C p1 2 A 1 10 4 30 1 C p2 2 A 30 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 1 A 2 B 3 B 4 2 3 B 5 A 6 B 30 3 3 1 1 6497 1 6498 1 2801...

Page 45: ...2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 3 1 A 2 A 3 B B 1...

Page 46: ...90 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 91 4 4 1 C 4 2 1km 20 180km h 4 3 EOL Hamilton 4 4 1 E 2...

Page 47: ...1 6498 1 2801 2 3 4 97 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 98 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 99 2893 1 2893 2 4 4 1 99 4 2 4 3 E O L 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 48: ...56 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 p0 0 30 1 C p1 2 B...

Page 49: ...A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 1 A 2 B 3 B 4 B 5 A 6 B 0 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897...

Page 50: ...1 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 1 A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 3 4 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 p0 8 2 4 1 C 4 2...

Page 51: ...6498 1 2801 2 3 4 105 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 105 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 106 2893 1 2893 2 4 4 1 107 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 52: ...980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 30 1 C p1...

Page 53: ...5 A 6 B 30 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3...

Page 54: ...106 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 107 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 4 1 C 4 2 1 1 20 1 1 180 180 4 3 EOL 4 4 4 1 E 2...

Page 55: ...6498 1 2801 2 3 4 113 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 113 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 114 2893 1 2893 2 4 4 1 115 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 56: ...980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 30 1 C p1...

Page 57: ...B 5 A 6 B 30 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2...

Page 58: ...114 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 115 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 4 1 C 4 2 1 1 20 1 1 180 180 4 3 EOL 4 4 4 1 E 2...

Page 59: ...116 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 117 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B GMT 3 6 2893 2 2893 1 p2 C 1 2 p0 3 24 p1 C 1 2 24 3 3 4 1 C 4 2 1 180 180 20 1 1 EOL 4 3 4 4 4 E 1 2 4...

Page 60: ...5 B 6 30 3 3 2801 2 6498 1 6497 1 p2 C 1 2 p0 3 2804 2 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 4 60 H21 H31 42 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3...

Page 61: ...0 002 p2 C 1 2 p0 3 955 412 955 112 956 412 956 112 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 955 422 955 132 955 122 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 2 251 471 251 272 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 12 3 30 p1 C 1 B 2 30 2...

Page 62: ...2 6498 1 6497 1 2804 2 118 3 4 2892A2 2895 2 2671 2836 2 2834 2 2826 2824 2 A07 511 H 12 H 20 S 2897 118 3 5 A07 211 H 21 H 31 7753 7750 117 3 6 2893 2 2893 1 4 116 4 1 4 2 EOL 4 3 4 4 124 5 152 6 158...

Page 63: ...ED WARRANTIES INCLUDINGTHE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE GIVEN TO YOU BY LAW ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY UNDER NO CIRC...

Page 64: ...enregistr e International Warranty Deutsch German Garantie Auf Ihre HAMILTON Uhr wird von Hamilton International Ltd eine Garantie von vierundzwanzig 24 Monaten ab Kaufdatum gem ss diesen Garantiebes...

Page 65: ...frente al vendedor con arreglo a la legislaci n nacional aplicable El servicio postventa Hamilton International Ltd asegura el International Warranty perfecto mantenimiento de su reloj HAMILTON Si su...

Page 66: ...anti er herved udtrykkeligt udelukket undtagen for s vidt ang r eventuelle obligatoriske lovhjemlede rettigheder k beren m tte have mod International Warranty producenten Den ovenfor anf rte producent...

Page 67: ...er for eksempel i forbindelse med skifte av batteri service eller reparasjoner eller ur som er blitt endret fra sin originale tilstand utenfor Hamilton International Ltd s kontroll Alle krav utover de...

Page 68: ...kami t to z ru n listiny Mezin rodn z ruka HAMILTON se vztahuje na vady materi lu a v robn vady existuj c v dob dod vky zakoupen ch hodinek HAMILTON vady Z ruka vstupuje v platnost pouze v p pad e z r...

Page 69: ...issza ll tani nem lehets ges a Hamilton International Ltd garant lja hogy kar r j t ugyanolyan ill hasonl jellemz kkel b r HAMILTON kar r ra cser li A cserekar ra j t ll sa a kicse r lt kar ra megv s...

Page 70: ...pra jus dvide imt keturiems 24 m nesiams nuo pakeisto laikrod io sigijimo ioje gamintojo garantijoje nenumatyti tokie atvejai baterijos garantija prastas nusid v jimas ar d vint atsirad ply imai pavyz...

Page 71: ...efec i une n cazul n care repara iile nu pot reface condi iile normale de func ionare a ceasului dumneavoastr HAMILTON Hamilton International Ltd garanteaz nlocuirea acestuia cu un ceas HAMILTON ident...

Page 72: ...ky poskytovanej pred va j cim za ktor pred vaj ci nesie v hradn zodpovednos International Warranty neovplyv uje pr va kupuj ceho vo i pred vaj cemu ani iadne in z konn pr va kupuj ceho vo i pred vaj c...

Page 73: ...erek kendisinin ver di i herhangi bir garantiden ba ms zd r Al c n n sat c ya kar haiz oldu u haklara ve al c n n kanundan kaynaklanan di er haklar na etkilemez Hamilton International Ltd m teri hizme...

Page 74: ...on International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd EU HAMILTON HAMILTON TM In...

Page 75: ...l Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON 24 Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON HA...

Page 76: ...lton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd 24 HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAM...

Page 77: ...31 Tenjin Chuo Ku Fukuoka 810 0001 Phone 81 92 731 6611 Fax 81 92 731 6556 customercare jp swatchgroup com Service Centers Chubu Watch Service Center Montre Bldg 3F 5 4 5 Sakae Naka Ku Nagoya 460 000...

Page 78: ...he Swatch Group Espa a S A C Foronda 7 28034 Madrid Tel 34 91 364 63 00 The Swatch Group Espa a S A C Aribau 230 6 Planta Puerta G H 08006 Barcelona Tel 34 93 241 38 92 Fax 34 93 241 36 99 Omesit C Ju...

Page 79: ...Metro Way Suite 1 Secaucus NJ 07094 Phone 877 839 5224 Fax 1 201 558 5099 sgcst swatchgroup com The Swatch Group US Inc Customer Service 600 Corporate Point Suite 110 Culver City CA 90230 Phone 877 83...

Page 80: ...mettra de conserver des ressources naturelles applicable dans les pays membres de la Communaut Europ enne et dans les pays disposant d une l gislation comparable Deutsch German Sammlung und Behandlung...

Page 81: ...j plat pouze v lensk ch st tech EU a v zem ch s odpov da j c legislativou Eesti Estonian Eluea l petanud kvartskellade kogumine ja k sitlemine See s mbol t hendab et seda produkti ei tohi utiliseerida...

Page 82: ...z gospo dinjskimi odpadki Vrniti se mora poobla enemu lokalnemu zbirnemu centru S spoStovanjem te zahteve boste prispevali k varstvu okolja in zdravja ljudi Recikliranje materialov bo poma galo pri oh...

Page 83: ...164 HAMILTON 14 01 2013...

Reviews: