background image

162

 

© HAMILTON 14/01/2013 

INSTRUCTION MANUAL 

163

Recycling

Русский

 (Russian)

 

Сбор и утилизация кварцевых часов после 

истечения срока их службы*

Данный знак означает, что настоящий про-
дукт не может быть утилизирован вместе с 
бытовыми отходами. Кварцевые часы необ-
ходимо сдать в местный авторизованный 
центр возврата и сбора соответствую-
щих отходов. Следуя этой процедуре, Вы 
вносите свой вклад в дело защиты окру-

жающей среды и здоровья человека. Утилизация таких 
материалов помогает сберечь природные ресурсы. 
* Данное положение действует только в странах-членах ЕС 
и в других странах с соответствующим законодательством.

Srpski

 (Serbian)

 

Sakupljanje i postupanje sa kvarcnim satovima po isteku njihovog život-

nog veka

Ovaj simbol znači, da ovaj proizvod ne treba bacati u kućno dju-
bre. Isti treba da bude vraćen lokalnim, autorizovanim sistemima 
za njihovo sakupljanje. Pridržavanjem ovakve procedure doprino-
site očuvanju životne sredine i Ijudskog zdravlja. Reciklaža ovakvih 
materija doprinosi očuvanju prirodnih resursa.
* važi samo za članice EU i u zemljama sa odgovarajućim 
zakonodavstvom.

Slovenčina 

(Slovak)

 

Zber a likvidácia hodiniek Quartz po uplynutí ich životnosti*

Tento symbol znamená, že sa tento produkt nemá likvidovať s 
domácim odpadom. Má byť odovzdaný do miestnych autorizova-
ných zberných systémov určených pre ich vrátenie. Dodržiavaním 
tohto postupu prispejete k ochrane životného prostredia a ľud-
ského zdravia. Recyklácia týchto látok napomáha k zachovaniu 
prírodných zdrojov.
* platí iba v členských štátoch EÚ a v krajinách so zodpoveda-
júcou legislatívou.

Slovensko 

(Slovenian)

 

Zbiranje in ravnanje z urami s kvarčnim mehanizmom po poteku njihove 

življenjske dobe*

Ta simbol pomeni, naj se la izdelek ne odvrže skupaj z gospo-
dinjskimi odpadki. Vrniti se mora pooblaščenemu lokalnemu 
zbirnemu centru. S spoStovanjem te zahteve boste prispevali k 

varstvu okolja in zdravja ljudi, Recikliranje materialov bo poma-
galo pri ohranjanju naravnih virov.
* velja v državah, članicah EU ter v drugih državah s primerljivo 
zakonodajo.

Türkçe 

(Turkish)

 

Quartz saatlerin ömürlerinin sonunda toplanması ve işlenmesi*

Bu işaret, ürünün ev atıklarıyla beraber atılamayacağını, ürünün 
yetkili, yerel bir toplama noktasına verilmesi gerektiğini gösterir. 
Buna riayet ederek çevrenin ve insan sağlığının korunmasına 
katkıda bulunacaksınız. Malzemelerin yeniden kullanımı doğal 
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
* Avrupa Birliği üye ülkelerde ve benzer mevzuata sahip diğer 
ülkelerde geçerlidir.

日本語

 

(Japanese)

 

寿命がきたクォーツ時計の回収と取扱について *

この記号は、本製品を家庭用廃棄物と共に処分してはい

けないことを表示しています。本製品は、各地域の認定

回収システムに返還される必要があります。この手続を守

ることにより、あなたは、環境及び人々の健康の保護に

貢献することになります。物のリサイクルは、自然資源の

保全に役立ちます。

* EU加盟国及びこれに対応する法律がある国に適用さ

れます。

简体中文

 

(Chinese Mandarin)

收集及处理达到使用寿命的石英表 *

本标识意味着本产品不能和家庭垃圾一起处理,而应交给
当地授权的回收机构。通过遵守这一程序,您将为环境保
护和人类健康作出贡献。回收使用有关材料将有助于保护
自然资源。
* 适用于欧盟成员国和其它有相应法律规定的国家。

繁體中文

 (Chinese HK)

收集及處理達到使用壽命的石英表 *

本標識意味著本產品不能和家庭垃圾一起處理,而應交給
當地授權的回收機構。通過遵守這一程式,您將為環境保
護和人類健康作出貢獻。回收使用有關材料將有助於保護
自然資源。
* 適用于歐盟成員國和其他有相應法律規定的國家。

Recycling

한국말

 

(Korean)

 

수명을 다한 수정진동자시계의 수거 및 처리*

좌측 표시는 본 제품을 일반 가정용쓰레기와 같이 버려
서는 안된다는 표시입니다. 본 제품을 폐기하고자 하시
는 경우에는 각 지역별로 지정되어 있는 수거장소로 반
납하여 주시기 바랍니다. 번거로우시더라도 이러한 폐
기절차를 준수하여 환경과 보건의 보호에 앞장서 주시
기 바랍니다. 재활용은 천연자원을 보존하는 길임을 잊
지 말아 주십시오.
* 각 EU국가 및 EU국가와 유사한 법률이 있 는 국가에
서 적용됩니다.

ไทย 

(Thai)

 

การเก็บและรักษานาฬิกาควอท์ซที่หมดอายุการใช้งานแล้ว*
สัญลักษณ์นี้แสดงว่าไม่ควรทิ้งผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้รวมกับขยะในบ้าน จะ
ต้องส่งคืนไปยังระบบการเก็บที่ได้รับอนุญาตในประเทศ โดยปฏิบัติตาม
กระบวนการนี้ ท่านจะมีส่วนร่วมในการรักษาสิ่งแวดล้อมและสุขภาพของ
มวลมนุษย์ การนำาวัสดุกลับมาใช้ ใหม่จะช่วยรักษาทรัพยากรธรรมชาติ
* ใช้ได้ ในกลุ่มสมาชิกสหภาพยุโรป และในประเทศใด ๆ ที่มีการบัญญัติ
กฎหมายที่สอดคล้องกันนี้

Tiếng Việt

 

(Vietnamese)

 

Thu gom và xử lý đồng hồ Quartz không còn sử dụng 

được

Biểu tượng này chỉ dẫn rằng không nên vứt lẫn sản phẩm này 
vào cùng với rác thải sinh hoạt, mà phải đưa đến hệ thống thu 
gom hợp pháp tại địa phương. Thực hiện theo hướng dẫn này, 
bạn sẽ góp phần vào việc bảo vệ môi trường và sức khỏe con 
người. Việc tái chế các sản phẩm không còn sử dụng được sẽ 
giúp bảo tồn nguồn tài nguyên thiên nhiên. 
Việc thu gom và xử lý đồng hồ Quartz không còn sử dụng 
được được áp dụng ở các nước thành viên thuộc khối Cộng 
đồng Châu Âu (EU) và ở bất kỳ nước nào có qui định pháp 
luật tương tự.

(Hebrew)

 

 

םהייח םותב ץרווק ינועשב לופיטו ףוסיא

 תכרעמל וריזחהל שי .תיבה תלוספ םע הז רצומ קורזל ןיא יכ ןייצמ הז ןומיס

 תואירבלו הביבסה לע הנגהל םורתת היחנה יולימ .תרשואמ תימוקמ ףוסיא

.םייעבט םיבאשמ לש רומישל רוזעי םירמוחה רוזחמ .םדאה

.הליבקמ הקיקח תולעב תונידמבו יאפוריאה דוחיאה תונידמב ףקות רב *

 :اهعم لماعتلاو اهرمع يهتنا يتلا زرتاوكلا تاعاس عيمجت

  .ةيلزنلما تايافنلا عم هنم صلختلا متي لاأ بجي  جتنلما اذه نأ لىإ يرشي زمرلا اذه

 تاوطخلا هذهل كعابتاب  .تايافنلا عمجب ةصخرلما ةهجلا لىإ جتنلما عاجرإ متي نأ بجي

 لىع ظفاحت داولما ريودت ةداعإ .ناسنلاا ةحصو ةئيبلا ةيماح في تمهسأ دق نوكت

.ةيعيبطلا دراولما

 تاعيشرت قبطت يتلا ىرخلأا يتلا راطقلأاو بيورولأا داحتلاا لود في هلوعفم يسري

.ةهباشم

 دیفم رمع نایاپ هب هک یزتراوک یچم یاه تعاس هب طوبرم تامادقا و یروآ عمج

*دنا هدیسر دوخ

 رود یگناخ یاه هلابز هارمه هب دیابن ار لوصحم نیا هک دهد یم ناشن دانم نیا

 اب .دوش هدنادرگ زاب یروآ عمج زاجم یلحم متسیس هب دیاب لوصحم نیا .تخادنا

 .دونم دیهاوخ کمک ناسنا تملاس و تسیز طیحم زا تظافح هب ،هیور نیا زا یوریپ

 .دنک یم کمک یعیبط عبانم ظفح هب داوم نیا تفایزاب

.تسا هباشم نیناوق یاراد هک یروشک ره و اپورا هیداحتا وضع یاهروشک رد برتعم *

(Arabic)

 

םהייח םותב ץרווק ינועשב לופיטו ףוסיא

 תכרעמל וריזחהל שי .תיבה תלוספ םע הז רצומ קורזל ןיא יכ ןייצמ הז ןומיס

 תואירבלו הביבסה לע הנגהל םורתת היחנה יולימ .תרשואמ תימוקמ ףוסיא

.םייעבט םיבאשמ לש רומישל רוזעי םירמוחה רוזחמ .םדאה

.הליבקמ הקיקח תולעב תונידמבו יאפוריאה דוחיאה תונידמב ףקות רב *

 :اهعم لماعتلاو اهرمع يهتنا يتلا زرتاوكلا تاعاس عيمجت

  .ةيلزنلما تايافنلا عم هنم صلختلا متي لاأ بجي  جتنلما اذه نأ لىإ يرشي زمرلا اذه

 تاوطخلا هذهل كعابتاب  .تايافنلا عمجب ةصخرلما ةهجلا لىإ جتنلما عاجرإ متي نأ بجي

 لىع ظفاحت داولما ريودت ةداعإ .ناسنلاا ةحصو ةئيبلا ةيماح في تمهسأ دق نوكت

.ةيعيبطلا دراولما

 تاعيشرت قبطت يتلا ىرخلأا يتلا راطقلأاو بيورولأا داحتلاا لود في هلوعفم يسري

.ةهباشم

 دیفم رمع نایاپ هب هک یزتراوک یچم یاه تعاس هب طوبرم تامادقا و یروآ عمج

*دنا هدیسر دوخ

 رود یگناخ یاه هلابز هارمه هب دیابن ار لوصحم نیا هک دهد یم ناشن دانم نیا

 اب .دوش هدنادرگ زاب یروآ عمج زاجم یلحم متسیس هب دیاب لوصحم نیا .تخادنا

 .دونم دیهاوخ کمک ناسنا تملاس و تسیز طیحم زا تظافح هب ،هیور نیا زا یوریپ

 .دنک یم کمک یعیبط عبانم ظفح هب داوم نیا تفایزاب

.تسا هباشم نیناوق یاراد هک یروشک ره و اپورا هیداحتا وضع یاهروشک رد برتعم *

(Farsi) 

 

םהייח םותב ץרווק ינועשב לופיטו ףוסיא

 תכרעמל וריזחהל שי .תיבה תלוספ םע הז רצומ קורזל ןיא יכ ןייצמ הז ןומיס

 תואירבלו הביבסה לע הנגהל םורתת היחנה יולימ .תרשואמ תימוקמ ףוסיא

.םייעבט םיבאשמ לש רומישל רוזעי םירמוחה רוזחמ .םדאה

.הליבקמ הקיקח תולעב תונידמבו יאפוריאה דוחיאה תונידמב ףקות רב *

 :اهعم لماعتلاو اهرمع يهتنا يتلا زرتاوكلا تاعاس عيمجت

  .ةيلزنلما تايافنلا عم هنم صلختلا متي لاأ بجي  جتنلما اذه نأ لىإ يرشي زمرلا اذه

 تاوطخلا هذهل كعابتاب  .تايافنلا عمجب ةصخرلما ةهجلا لىإ جتنلما عاجرإ متي نأ بجي

 لىع ظفاحت داولما ريودت ةداعإ .ناسنلاا ةحصو ةئيبلا ةيماح في تمهسأ دق نوكت

.ةيعيبطلا دراولما

 تاعيشرت قبطت يتلا ىرخلأا يتلا راطقلأاو بيورولأا داحتلاا لود في هلوعفم يسري

.ةهباشم

 دیفم رمع نایاپ هب هک یزتراوک یچم یاه تعاس هب طوبرم تامادقا و یروآ عمج

*دنا هدیسر دوخ

 رود یگناخ یاه هلابز هارمه هب دیابن ار لوصحم نیا هک دهد یم ناشن دانم نیا

 اب .دوش هدنادرگ زاب یروآ عمج زاجم یلحم متسیس هب دیاب لوصحم نیا .تخادنا

 .دونم دیهاوخ کمک ناسنا تملاس و تسیز طیحم زا تظافح هب ،هیور نیا زا یوریپ

 .دنک یم کمک یعیبط عبانم ظفح هب داوم نیا تفایزاب

.تسا هباشم نیناوق یاراد هک یروشک ره و اپورا هیداحتا وضع یاهروشک رد برتعم *

Summary of Contents for 280.002

Page 1: ...is 10 Deutsch 18 Italiano 26 Espa ol 34 Portugu s 42 Nederlands 50 T rk e 58 Greek 66 Russian 74 Japanese 82 Korean 92 Chinese Simplified 100 Chinese Traditional 108 Arabic 123 International Warranty...

Page 2: ...n in seawater Dry your watch whenever it gets wet Have your watch checked for water resistance by an authorized Hamilton retailer or by any other profes sional watch service each time the case is open...

Page 3: ...anual These apply to all mechanical manual or automatic quartz and chronograph quartz and au tomatic watches from Hamilton The following pages give instructions for the general settings of the time da...

Page 4: ...ely to position p0 the seconds hand starts again allowing perfect syn chronization with a time signal Setting the date 1 Pull out the crown C to position p1 2 Turn the crown clockwise to set the date...

Page 5: ...the 24 hour hand according to model 1 Pull out the crown C to position p1 2 Turn the crown counterclockwise to set the date and clockwise to set the universal hour indicator disk or the 24 hour hand 3...

Page 6: ...dans de l eau de mer S chez votre montre chaque fois qu elle pr sente des traces d humidit Demandez votre concessionnaire Hamilton ou tout autre revendeur professionnel de v rifier l tanch it de votr...

Page 7: ...synchronisation parfaite avec un signal R glage de la date et du jour 1 Tirez la couronne C en position p1 2 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que la date souhait e...

Page 8: ...la montre elle doit tre re mont e r guli rement une fois par jour Calibre 6497 1 6498 1 2801 2 R glage de l heure 1 Tirez enti rement la couronne C en position p2 2 R glez l heure en tournant la couro...

Page 9: ...hrono graphe s arr te R p tez ces deux tapes autant de fois que vous le d sirez A la fin de la derni re tape le chronographe indique le temps total autrement dit le temps cumul de toutes les tapes App...

Page 10: ...dichtigkeit Ihrer Uhr von einem autorisierten Hamilton H ndler oder einem pro fessionellen Uhrenservice berpr fen wenn das Geh u se ge ffnet worden ist 2 2 Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihre...

Page 11: ...g einstellen 3 Krone wieder ganz in Position p0 eindr cken Der Sekundenzeiger l uft weiter und erm glicht die perfekte Synchronisierung mit einem Zeitsignal Einstellen desWochentags und Datums 1 Krone...

Page 12: ...gsten Tradition in der Uhrmacher kunst Damit die Uhr nicht stehen bleibt muss das Werk regelm ig einmal t glich aufgezogen werden Kaliber 6497 1 6498 1 2801 2 Einstellen der Zeit 1 Krone C vollst ndig...

Page 13: ...Chronograph die Summe aller gemessenen Zeiten an Zur R ckstel lung auf Null Knopf B dr cken 3 Bedienungsanleitung 4 Stichw rter 3 6 Automatik GMT Uhr Kaliber 2893 1 2893 2 Einstellen der Zeit 1 Krone...

Page 14: ...rologio con acqua dolce dopo le immer sioni in mare Asciugarlo quando si bagna Ogni volta che si apre la cassa far controllare l imper meabilit dell orologio da un distributore autorizzato Hamilton o...

Page 15: ...ente la corona in posizione p0 la lancetta dei secondi ricomincer a funzionare consentendone la perfetta sincronizzazione con un segnale orario Regolazione della data e del giorno 1 Estrarre la corona...

Page 16: ...sogna cari carlo regolarmente una volta al giorno Calibro 6497 1 6498 1 2801 2 Regolazione dell ora 1 Estrarre completamente la corona C in posizione p2 2 Regolare l ora ruotando la corona nella direz...

Page 17: ...he lo si desidera Terminata l ultima misurazione il crono grafo mostra il totale di tutti i periodi di tempo misurati Premere il pulsante B per azzerare 3 Istruzioni per l uso 4 Parole chiave 3 6 Orol...

Page 18: ...el agua Enjuague su reloj con agua corriente despu s de ba arse en el mar Seque su reloj cada vez que se humedezca Verifique la estanqueidad de su reloj en un distribuidor Hamilton autorizado o cualq...

Page 19: ...la posici n p0 el segundero vuelve a moverse lo que permite una sincronizaci n perfecta con la se al horaria Ajustar la fecha y el d a 1 Saque la corona C hasta la posici n p1 2 Gire la corona en el...

Page 20: ...miento mec nico Para asegurarse de que el reloj no se para deber darle cuerda a menudo una vez por d a Calibre 6497 1 6498 1 2801 2 Ajustar la hora 1 Saque la corona C completamente hasta la posici n...

Page 21: ...fo muestra el total de los tiempos registrados Pulse el bot n B para poner a cero 3 Instrucciones 4 Palabras clave 3 6 Reloj autom tico GMT Calibre 2893 1 2893 2 Ajustar la hora 1 Saque la corona C co...

Page 22: ...m banho de mar passe o seu rel gio por gua doce Seque o seu rel gio sempre que este fique molhado Mande verificar a estanquecidade do seu rel gio num Agente Autorizado Hamilton ou em qualquer outro se...

Page 23: ...iro dos segundos come a a funcionar de novo permitindo uma perfeita sincroniza o com um sinal das horas Acertar a data e o dia 1 Retire a coroa C para a posi o p1 2 Rode a coroa no sentido dos ponteir...

Page 24: ...nte uma vez por dia Calibragem 6497 1 6498 1 2801 2 Acertar a hora 1 Retire por completo a coroa C para a colocar em p2 2 Acerte a hora rodando a coroa na direc o desejada 3 Prima de volta a coroa por...

Page 25: ...total de todos os tempos medidos Prima o bot o B para reiniciar em zero 3 Instru es 4 Palavras chave 3 6 Automatic GMT Watch Calibragem 2893 1 2893 2 Acertar a hora 1 Retire por completo a coroa C par...

Page 26: ...e altijd af als het nat is Laat de waterbestendigheid van uw horloge elke keer dat de kast wordt geopend controleren door een erkende Hamilton dealer of door een andere professionele horlogeservice 2...

Page 27: ...k de kroon helemaal terug in tot stand p0 de secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd perfect gesynchroniseerd kan worden De datum en de dag instellen 1 Trek de kroon helemaal uit C tot stand p...

Page 28: ...tie van horloges is de mecha nische Om ervoor te zorgen dat het horloge niet stopt moet het regelmatig dagelijks opgewonden worden Caliber 6497 1 6498 1 2801 2 De tijd instellen 1 Trek de kroon C hele...

Page 29: ...eft de chronograaf het totaal van alle gemeten tijden weer Druk op knop B om terug op 0 te zetten 3 Gebruikershandleiding 4 Sleutelwoorden 3 6 Automatic GMT Watch Caliber 2893 1 2893 2 De tijd instell...

Page 30: ...tatl suyla durulay n z Nemli oldu unu fark etti inizde saatinizi kurutunuz Muhafazas her a ld nda saatinizin su ge irmezli ini yetkili bir Hamilton sat c s na ya da ba ka bir profes yonel saat servisi...

Page 31: ...saati ayarlay n 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna geti rin saniye i nesi yeniden hareket etmeye ba layarak bir zaman sinyaliyle m kemmel bir senkronizasyon sa layacakt r Tarihin ve g n n a...

Page 32: ...numuna getirin 2 Tarihi ayarlamak i in ayar kolunu saat y n nde evirin 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna getirin 3 Kullan m Talimatlar 3 4 Otomatik Kol Saati Otomatik mekanizma Kol saatini...

Page 33: ...diskinin veya 24 saat ibresinin ayarlanmas modele ba l olarak 1 C ayar kolunu ekerek p1 konumuna getirin 2 Ayar kolunu tarihi ayarlamak i in saat y n tersine ve evrensel saat g sterge diskini veya ak...

Page 34: ...01 2 3 4 71 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 72 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 73 2893 1 2893 2 4 4 1 73 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 Hamilton 1 1 A...

Page 35: ...01 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3...

Page 36: ...1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 1 A 2 B 3 B 4 B B 5 A 6 B 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 60 H 21 H 31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A...

Page 37: ...L 73 3 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 4 3 6 A GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 1 C 4 2 1 1 1 1...

Page 38: ...1 2801 2 3 4 79 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 80 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 81 2893 1 2893 2 4 4 1 81 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 Hamilton 1...

Page 39: ...001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12...

Page 40: ...1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 1 A 2 B 3 B 4 B B 5 A 6 B 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 60 H 21 H 31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A...

Page 41: ...AL 81 3 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 4 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 1 C 4 2 1 1 1 1 2...

Page 42: ...1 6498 1 2801 2 3 4 88 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 88 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 89 2893 1 2893 2 4 4 1 90 4 2 4 3 E O L 4 4 5 124 6 152 7 158 Ha...

Page 43: ...atch jp CUSTOMER SERVICE INSTRUCTION MANUALS 3 1 32 768 C 20 p1 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 42...

Page 44: ...1 C p2 2 B 1 10 4 G10 211 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 60 1 C p1 2 B 60 1 1 10 1 C p1 2 A 1 10 4 30 1 C p2 2 A 30 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 1 A 2 B 3 B 4 2 3 B 5 A 6 B 30 3 3 1 1 6497 1 6498 1 2801...

Page 45: ...2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 3 1 A 2 A 3 B B 1...

Page 46: ...90 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 91 4 4 1 C 4 2 1km 20 180km h 4 3 EOL Hamilton 4 4 1 E 2...

Page 47: ...1 6498 1 2801 2 3 4 97 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 98 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 99 2893 1 2893 2 4 4 1 99 4 2 4 3 E O L 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 48: ...56 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 p0 0 30 1 C p1 2 B...

Page 49: ...A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 1 A 2 B 3 B 4 B 5 A 6 B 0 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897...

Page 50: ...1 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 1 A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 3 4 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 p0 8 2 4 1 C 4 2...

Page 51: ...6498 1 2801 2 3 4 105 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 105 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 106 2893 1 2893 2 4 4 1 107 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 52: ...980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 30 1 C p1...

Page 53: ...5 A 6 B 30 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3...

Page 54: ...106 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 107 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 4 1 C 4 2 1 1 20 1 1 180 180 4 3 EOL 4 4 4 1 E 2...

Page 55: ...6498 1 2801 2 3 4 113 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 113 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 114 2893 1 2893 2 4 4 1 115 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Page 56: ...980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 30 1 C p1...

Page 57: ...B 5 A 6 B 30 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2...

Page 58: ...114 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 115 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 4 1 C 4 2 1 1 20 1 1 180 180 4 3 EOL 4 4 4 1 E 2...

Page 59: ...116 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 117 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B GMT 3 6 2893 2 2893 1 p2 C 1 2 p0 3 24 p1 C 1 2 24 3 3 4 1 C 4 2 1 180 180 20 1 1 EOL 4 3 4 4 4 E 1 2 4...

Page 60: ...5 B 6 30 3 3 2801 2 6498 1 6497 1 p2 C 1 2 p0 3 2804 2 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 4 60 H21 H31 42 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3...

Page 61: ...0 002 p2 C 1 2 p0 3 955 412 955 112 956 412 956 112 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 955 422 955 132 955 122 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 2 251 471 251 272 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 12 3 30 p1 C 1 B 2 30 2...

Page 62: ...2 6498 1 6497 1 2804 2 118 3 4 2892A2 2895 2 2671 2836 2 2834 2 2826 2824 2 A07 511 H 12 H 20 S 2897 118 3 5 A07 211 H 21 H 31 7753 7750 117 3 6 2893 2 2893 1 4 116 4 1 4 2 EOL 4 3 4 4 124 5 152 6 158...

Page 63: ...ED WARRANTIES INCLUDINGTHE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE GIVEN TO YOU BY LAW ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY UNDER NO CIRC...

Page 64: ...enregistr e International Warranty Deutsch German Garantie Auf Ihre HAMILTON Uhr wird von Hamilton International Ltd eine Garantie von vierundzwanzig 24 Monaten ab Kaufdatum gem ss diesen Garantiebes...

Page 65: ...frente al vendedor con arreglo a la legislaci n nacional aplicable El servicio postventa Hamilton International Ltd asegura el International Warranty perfecto mantenimiento de su reloj HAMILTON Si su...

Page 66: ...anti er herved udtrykkeligt udelukket undtagen for s vidt ang r eventuelle obligatoriske lovhjemlede rettigheder k beren m tte have mod International Warranty producenten Den ovenfor anf rte producent...

Page 67: ...er for eksempel i forbindelse med skifte av batteri service eller reparasjoner eller ur som er blitt endret fra sin originale tilstand utenfor Hamilton International Ltd s kontroll Alle krav utover de...

Page 68: ...kami t to z ru n listiny Mezin rodn z ruka HAMILTON se vztahuje na vady materi lu a v robn vady existuj c v dob dod vky zakoupen ch hodinek HAMILTON vady Z ruka vstupuje v platnost pouze v p pad e z r...

Page 69: ...issza ll tani nem lehets ges a Hamilton International Ltd garant lja hogy kar r j t ugyanolyan ill hasonl jellemz kkel b r HAMILTON kar r ra cser li A cserekar ra j t ll sa a kicse r lt kar ra megv s...

Page 70: ...pra jus dvide imt keturiems 24 m nesiams nuo pakeisto laikrod io sigijimo ioje gamintojo garantijoje nenumatyti tokie atvejai baterijos garantija prastas nusid v jimas ar d vint atsirad ply imai pavyz...

Page 71: ...efec i une n cazul n care repara iile nu pot reface condi iile normale de func ionare a ceasului dumneavoastr HAMILTON Hamilton International Ltd garanteaz nlocuirea acestuia cu un ceas HAMILTON ident...

Page 72: ...ky poskytovanej pred va j cim za ktor pred vaj ci nesie v hradn zodpovednos International Warranty neovplyv uje pr va kupuj ceho vo i pred vaj cemu ani iadne in z konn pr va kupuj ceho vo i pred vaj c...

Page 73: ...erek kendisinin ver di i herhangi bir garantiden ba ms zd r Al c n n sat c ya kar haiz oldu u haklara ve al c n n kanundan kaynaklanan di er haklar na etkilemez Hamilton International Ltd m teri hizme...

Page 74: ...on International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd EU HAMILTON HAMILTON TM In...

Page 75: ...l Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON 24 Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON HA...

Page 76: ...lton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd 24 HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAM...

Page 77: ...31 Tenjin Chuo Ku Fukuoka 810 0001 Phone 81 92 731 6611 Fax 81 92 731 6556 customercare jp swatchgroup com Service Centers Chubu Watch Service Center Montre Bldg 3F 5 4 5 Sakae Naka Ku Nagoya 460 000...

Page 78: ...he Swatch Group Espa a S A C Foronda 7 28034 Madrid Tel 34 91 364 63 00 The Swatch Group Espa a S A C Aribau 230 6 Planta Puerta G H 08006 Barcelona Tel 34 93 241 38 92 Fax 34 93 241 36 99 Omesit C Ju...

Page 79: ...Metro Way Suite 1 Secaucus NJ 07094 Phone 877 839 5224 Fax 1 201 558 5099 sgcst swatchgroup com The Swatch Group US Inc Customer Service 600 Corporate Point Suite 110 Culver City CA 90230 Phone 877 83...

Page 80: ...mettra de conserver des ressources naturelles applicable dans les pays membres de la Communaut Europ enne et dans les pays disposant d une l gislation comparable Deutsch German Sammlung und Behandlung...

Page 81: ...j plat pouze v lensk ch st tech EU a v zem ch s odpov da j c legislativou Eesti Estonian Eluea l petanud kvartskellade kogumine ja k sitlemine See s mbol t hendab et seda produkti ei tohi utiliseerida...

Page 82: ...z gospo dinjskimi odpadki Vrniti se mora poobla enemu lokalnemu zbirnemu centru S spoStovanjem te zahteve boste prispevali k varstvu okolja in zdravja ljudi Recikliranje materialov bo poma galo pri oh...

Page 83: ...164 HAMILTON 14 01 2013...

Reviews: