32
33
#2
#4
#3
B
C
A
#7
#5
#6
#9
#8
vertikal
horizontal
präzise
EN: vertical
FR: pulvérisation
verticale
IT: verticale
NL: verticaal
HU: függőleges
CZ: vertikální
SK: vertikálne
RO: vertical
EN: horizontal
FR: pulvérisation
horizontale
IT: orizzontale
NL: horizontaal
HU: vízszintes
CZ: horizontální
SK: horizontálne
RO: orizontal
EN: precise
FR: pulvérisation
précise
IT: preciso
NL: precieze
HU: pontos
CZ: přesný
SK: precízne
RO: precizie
#10
25 - 30 cm
A
B
C
A
DE:
Unebener
Bereich
EN:
Uneven area
FR:
Surface
irrégulière
IT:
Area non piana
NL:
Oneffen gebied
HU:
Egyenetlen
tartomány
CZ:
Nerovná oblast
SK:
Nerovný povrch
RO:
Suprafață
neuniformă
B
DE:
Gerader
Bereich
EN:
Flat area
FR:
Surface
droite
IT:
Area diritta
NL:
Recht bereik
HU:
Egyenes
tartomány
CZ:
Rovná oblast
SK:
Rovný povrch
RO:
Suprafaţă
dreaptă
C
DE:
Unebener
Bereich
EN:
Uneven area
FR:
Surface
irrégulière
IT:
Area non piana
NL:
Oneffen gebied
HU:
Egyenetlen
tartomány
CZ:
Nerovná oblast
SK:
Nerovný povrch
RO:
Suprafață
neuniformă
Spray Position | Spray position |
Position de pulvérisation | Posizione spray
| Spraypositie | Spray helyzet |
Poloha stříkání | Pozícia spreju |
Poziţia de pulverizare
DE: Beugen Sie beim Sprühen nicht Ihr Handgelenk.
EN: Do not flex your wrist while spraying.
FR: Ne pliez pas le poignet lorsque vous vaporisez.
IT: Non piegare il polso durante la spruzzatura.
NL: Buig je pols niet tijdens het spuiten.
HU: Ne hajlítsa be a csuklóját permetezés közben.
CZ: Při stříkání neohýbejte zápěstí.
SK: Pri striekaní neohýbajte zápästie.
RO: Nu vă îndoiți încheietura mâinii când pulverizați.