background image

6

7

•  This ladder may only be used in the positions shown above.

•  Reasonable care and attention should be exercised at all times 

when using the ladder.

•  Always check the stability of the ladder and always place it on 

level and firm ground.

•  Always ensure that all hinges are in the correct position for the 

intended use.

•  The platform may only be used when the ladder is in one of the 

horizontal positions.

•  Set the correct angle for the straight position (75.5 degrees).

•  If the articulated ladder is to be used as equipment to reach a 

higher level, it must be secured against unintentional lateral 

slipping.

•  Never stand on the ladder for extended periods of time. Take 

regular breaks (risk of fatigue).

•  Avoid damaging the ladder during transport, e.g. by fastening the 

ladder and placing it in such a way that it cannot be damaged.

•  Make sure the ladder is suitable for the task intended.

•  Do not use the ladder if, for example, it is covered with wet paint, 

dirt, oil or snow.

•  Do not use the ladder outside in bad weather such as strong winds.

•  Only suitable for private use. Not suitable for commercial use. 

•  When setting up the ladder, be careful not to hit pedestrians, 

vehicles or doors with it. Seal off your work area if possible, e.g. 

doorways (except fire escapes).

•  Not suitable for work on live power lines.

•  Do not change anything structurally on the ladder.

•  Do not move the ladder while standing on it.

•  The ladder should never be moved from above.

•  Ladders with one or more joints should be contracted when lying 

on the ground, and not in active use.

LIST OF ITEMS TO CHECK

Before each use, make sure…

•  the ladder rails/legs are not bent, twisted, dented, cracked, 

rusted or rotten;

•  the ladder rails/legs are in good condition at the fixing points for 

other elements;

•  no fasteners (rivets, screws or bolts) are missing, rusted or 

loose;

•  ladder rungs/steps are not missing, loose or excessively worn, 

rusted or damaged;

•  the hinges between the front and rear sections are not damaged, 

loose or rusted;

•  the latch is in a horizontal position, the sliding parts and corner 

braces are not missing, bent, loose, rusted or damaged;

•  no rung holders are missing, damaged, loose or rusted, and the 

rungs are properly secured in the holders;

•  no guide brackets are missing, damaged, loose or rusted, and the 

brackets are properly seated in the guides;

•  the entire ladder is free of contaminants such as wet paint, mud, 

oil or grease;

•  the latches (if applicable) are not damaged or rusted and are in 

full working order;

•  the platform (if applicable) is not damaged or rusted and is in full 

working order.

If any of the above is not entirely correct, DO NOT use the 

ladder. 

TECHNICAL DATA:

Weight approx.: 17.7 kg, Total dimensions (L x H x D) 346 x 80 x 16 cm, 

Dimensions collapsed (L x H x D): 94 x 80 x 27 cm

Material composition: Metal, rubber and plastic

The ladder can be loaded up to 150 kg in the doubled position and 

the doubled with support platform position.

In other positions it can be loaded up to 120 kg.

Total length: 3.46 m; Each section is 86.5 cm high. Rung distance: 28 cm.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

IMPORTANT: The stand extensions must be installed before 

first use.

Attaching the stand extension (see #2)

Attach the stand extension to the end of the ladder rails. To do this, 

first insert the plastic covers at the end of the ladder rails into the 

opening on the rail. Then place the ladder rails with plastic covers on 

the stand extension, and secure them with screws and nuts.

Unfolding the individual ladder sections

At each ladder section joint lies a sliding piece for adjusting and fixing the 

desired ladder positions. To adjust the ladder position, push the control 

on both sides of the joint into the open position (lock open). Now you can 

move the ladder section to a different position. An audible ‚click‘ indicates 

that the ladder is locked in the adjusted position. The sliding piece 

automatically jumps back to the closed position (lock locked). To adjust 

the joint again, you must return the sliding piece to the open position and 

repeat the process until the ladder is in the desired position.

REPAIRS, MAINTENANCE AND STORAGE: 

Repairs and maintenance should only be performed by a competent 

person in accordance with the manufacturer‘s instructions.

ATTENTION: A competent person is someone who has been trained 

(e.g. by the manufacturer) to perform repairs and maintenance.

•  Contact our customer service (contact information on the back) 

for repairs or replacement of spare parts, e.g. the feet.

•  The ladder should be stored in accordance with the instructions 

for use.

•  The hinges should be lubricated with a good quality lubricant to 

ensure proper functioning.

•  Clean the hinges after use, especially if they have been exposed 

to dust or dirt.

•  Clean the ladder or wash it with warm water. If you use water to 

clean the hinges, lubricate them again after drying.

Follow the instructions above to ensure a long service life of the ladder.

STORAGE:

Notes on storage:  

•  To avoid damage, do not store the ladder in areas of high humidity 

or excessive heat, or in outdoor areas. 

•  Store only in an upright position – e.g. suspended from a ladder 

hook or flat against a clean floor.

•  Store the ladder in such a manner that it is protected from 

damage by vehicles, heavy objects or dirt.

M36040_M36334_HammersmithSuperLadder_Manual_GAS_20231124_MM.indd   6

M36040_M36334_HammersmithSuperLadder_Manual_GAS_20231124_MM.indd   6

24.11.23   08:35

24.11.23   08:35

Summary of Contents for Super

Page 1: ...ns for Use 05 Mode d emploi 07 Manuale di utilizzazione 08 Gebruiksaanwijzing 09 M36040_M36334_HammersmithSuperLadder_Manual_GAS_20231124_MM indd 1 M36040_M36334_HammersmithSuperLadder_Manual_GAS_2023...

Page 2: ...parts Fourniture illustrations et explication des pi ces Fourniture illustrations et explication des pi ces Inhoud van het pakket afbeeldingen en uitleg van de onderdelen M36040_M36334_HammersmithSup...

Page 3: ...rande planche de travail 1 x plate forme de d pose 4 x vis 4 x crous 4 x rondelles 2 x cl s plates 7 et 16 pouces 1 x mode d emploi IT POSIZIONI SCALE 1 Qui troverete una panoramica di tutti i possibi...

Page 4: ...orm darf nur benutzt werden wenn die Leiter sich in einer der horizontalen Positionen befindet StellenSieingeraderPositiondenkorrektenWinkelein 75 5Grad Wenn die Gelenkleiter als Ausr stung verwendet...

Page 5: ...elnen Leiterabschnitte AnjedemGelenkeinesLeiterabschnittsbefindetsicheinSchieberegler zurFixierungundJustierungdergew nschtenLeiterpositionen UmdieLeiterpositioneinzustellen schiebenSiedenRegleran bei...

Page 6: ...working order If any of the above is not entirely correct DO NOT use the ladder TECHNICAL DATA Weightapprox 17 7kg Totaldimensions LxHxD 346x80x16cm Dimensionscollapsed LxHxD 94x80x27cm Material comp...

Page 7: ...que les montants pieds de l chelle ne sont pas d form s pli s tordus enfonc s fissur s rouill s ou pourris que les montants pieds de l chelle sont en bon tat aux points de fixation avec les autres l...

Page 8: ...o prima dell uso e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni Questa scala pu essere utilizzata solo nelle posizioni indicate sopra Durante l utilizzo della scala necessario prestare semp...

Page 9: ...do le presenti istruzioni per l uso Le cerniere devono essere lubrificate con un lubrificante di buona qualit per garantire un buon funzionamento Pulire le cerniere dopo l uso soprattutto se sono stat...

Page 10: ...eding aan het uiteinde van de geleiderails Steek hiervoor eerst de plastic afdekkingen aan het uiteinde van de geleiderails in de railopening Plaats vervolgens de geleiderrails met inbegrip van de pla...

Page 11: ...dder niet op een vuile ondergrond max 1 DE Maximal eine Person darf die Leiter betreten EN A maximum of one person is allowed to climb the ladder at a time FR Une seule personne au maximum peut monter...

Page 12: ...t ausreichend ist Bestimmte Erkrankungen Medikamente Alkohol oder Drogenmissbrauch k nnen eine Gefahr bei der Nutzung der Leiter darstellen EN Do not use the ladder if you are not physically fit to do...

Page 13: ...drei obersten Sprossen der angelehnten Leiter EN Do not stand on the top three rungs of the ladder when it is leaning FR Ne vous tenez pas sur les trois chelons sup rieurs de l chelle IT Non sostare...

Page 14: ...le fonti di pericolo nell area di lavoro come i cavi sopra la testa o altre apparecchiature elettriche liberamente accessibili e non utilizzare la scala in presenza di un rischio di scossa elettrica N...

Page 15: ...e uniquement si la conception de l chelle l exige IT Posizioni vietate posizione M posizione invertita si applica solo se la progettazione della scala lo richiede NL Verboden posities M positie omgek...

Page 16: ...oncernant des dommages sauf en cas d atteinte la vie au corps ou a la sant d une personne dits dommages corporels de nature mat rielle ou id elle r sultant de l utilisation ou de la non utilisation de...

Reviews: