background image

 

8

COUPE SUR PLACE DU RAIL À DES LONGUEURS SPÉCIFIQUES (FACULTATIF) :

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Remarque : 

Il est recommandé d’effectuer la coupe à partir de l’extrémité inactive du rail. 

1.

 

Retirer le raccord d’extrémité inactive et tirer les isolateurs et les barres omnibus en cuivre jusqu’à ce qu’ils 
arasent ou soient de niveau avec l’extrémité du rail. 

2.

 

À l’aide d’une scie à métaux, couper cette extrémité (celle avec les isolateurs et les barres omnibus de niveau avec 
l'extrémité) à la longueur désirée. S’assurer de laisser 3 mm (1/8 po) pour le raccord d’extrémité inactive, qui 
devra être remis en place sur l’extrémité coupée. 

3.

 

Retirer toutes les ébarbures du rail, des isolateurs et des barres omnibus en cuivre. 

4.

 

Pousser les barres omnibus dans les isolateurs pour les positionner à 9,52 mm (3/8 po) de l’extrémité des 
isolateurs. 

Remarque :

 Une fois l’étape 4 complétée, les barres omnibus devraient être à une distance strictement comprise entre 

9,5 mm (3/8 po) et 12,7 mm (1/2 po) de chaque extrémité de l’isolateur.    Si tel n’est pas le cas, apporter les 
modifications requises. 

5.

 

Réinstaller le raccord d’extrémité inactive et/ou le connecteur d’alimentation approprié puis serrer la vis. 

ATTENTION:

Après avoir coupé le rail, vérifier que chaque section de rail de 1,22 m (4 pi) ou moins de longueur 

présente une ouverture de montage espacée d’au plus 15,24 cm (6 po) de chaque section d’extrémité de rail. Une 
section du rail dépassant 1,22 m (4 pi) de longueur doit avoir des ouvertures de montage à une distance d’au plus 300 
mm (12 po) de chaque extrémité du rail, avec des ouvertures supplémentaires au moins à chaque 1,22 m (4 pi) sur 
toute la longueur de la section de rail. Des ouvertures supplémentaires à chaque 1,22 m (4 pi) sur la longueur du rail 
peuvent être ajoutées au besoin. 
 

SI DES TROUS DE MONTAGE SUPPLÉMENTAIRES SONT REQUIS (FACULTATIF) : 

1.

 

Situer le(s) trou(s) de montage désiré(s) sur l’intérieur de la section de rail, le long de la ligne centrale.

 

2.

 

À l’aide d’une mèche de 4,8 mm (3/16 po), percer un trou dans le profilé du rail.

 

ATTENTION: 

Faire attention de ne pas endommager les isolateurs des barres omnibus pendant le perçage. Si des 

isolateurs subissent des dommages, jeter la section de rail. Pour prévenir les risques d’incendie ou de blessure 
corporelle, NE PAS UTILISER DE RAILS DONT L’ISOLATEUR A ÉTÉ ENDOMMAGÉ. 

3.

 

Enlever toutes les ébarbures et installer le rail tel que décrit plus haut.

 

 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (TELLES QU’ILLUSTRÉES DANS LE 
DIAGRAMME) :

 

                  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 FIG. 1 
 
 
 
                         

ÉTAPE 1 : 
BRANCHEMENT DU CONNECTEUR D’EXTRÉMITÉ SOUS TENSION FLOTTANT AU 
RAIL 

1.

 

La section du rail et le connecteur d’extrémité sous tension flottant doivent être assemblés de façon à conserver la 
polarité entre les connecteurs. REMARQUE 

:

 Le connecteur d’extrémité sous tension flottant est muni d’une 

languette d’un côté tandis que le rail possède une encoche qui fait toute la longueur du profilé du rail (voir Figure 
2). Aligner la languette du connecteur d’extrémité sous tension flottant avec l'encoche du rail et insérer le 
connecteur dans le profilé du rail de sorte que la base du connecteur vienne parfaitement s'appuyer contre le rail. 
Tourner le connecteur dans le sens horaire un quart de tour de sorte que le connecteur soit bien serré contre le rail. 

ATTENTION :

 Lorsque le connecteur d’extrémité sous tension flottant est tourné en position, assurez-vous que les 

deux languettes en cuivre à la base du connecteur sont alignées avec les deux barres en cuivre à l’intérieur du rail 
dans le but de maintenir la polarité. 

2.

 

Le connecteur d'extrémité sous tension flottant doit être placé à un endroit sur le rail où il sera aligné avec la boîte 
de sortie de courant, une fois le rail installé. Le connecteur d’extrémité sous tension flottant doit être à l’intérieur 
de la monture en plastique qui doit couvrir la boîte de sortie de courant. La monture en plastique ne devrait pas 

REPERCER LE(S) TROU(S) 
DE MONTAGE AU BESOIN 

LA NOUVELLE COUPE DOIT 
ÊTRE À UN ANGLE DROIT 
PRÉCIS (90°) 

RETIRER LE RACCORD 
D’EXTRÉMITÉ 
INACTIVE. DESSERRER 
LA VIS ET FAIRE 
GLISSER LE RACCORD.

MONTURE EN PLASTIQUE 

PLAFOND

BOÎTE DE SORTIE DE COURANT

FIL NEUTRE BLANC 

FIL VERT MIS À LA 
TERRE 

FIL NOIR (CHARGÉ) 

CAPUCHON DE 
CONNEXION 

CAPUCHON D'EXTRÉMITÉ 
INACTIVE 

BOULON À AILETTES 

FENTE 

VIS DE MONTAGE 

RAIL 

Summary of Contents for 413-994

Page 1: ...1 INSTRUCTION MANUAL 3Light Linear Track lighting Kit Brushed Steel Finish Home Depot SKU 413 994 UPC008938734721 Home Depot SKU 672 841 UPC008938234726...

Page 2: ...BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING 1 Read all instructions Save these instructions and refer to them when additions to or changes in the track configuration are made 2 Do not install this lighting sy...

Page 3: ...s described above INSTALLATION INSTRUCTIONS AS SHOWN IN DIAGRAM FIG 1 STEP 1 CONNECT FLOATING LIVE END CONNECTOR TO TRACK 1 The track section and floating live end connector must be assembled so that...

Page 4: ...ck has indented groove on face and two internal copper bars and connector side of connector with two metal tabs Can only be assembled if grounds are aligned a Loosen set screw on end cap at appropriat...

Page 5: ...d of five 5 years from date of purchase This warranty applies only to the original consumer purchaser and only to products used in normal use and service If this product is found to be defective the m...

Page 6: ...6 MANUEL D INSTRUCTIONS clairage lin aire triple sur rail Fini a Cier Bross Home Depot UGS 413 994 CUP 008938734721 Home Depot UGS 672 841 CUP 008938234726...

Page 7: ...uctions Conserver ces instructions et les consulter dans l ventualit d ajouts ou de modifications apport s au rail d clairage 2 Ne pas installer ce syst me d clairage dans un endroit humide ou mouill...

Page 8: ...ON Faire attention de ne pas endommager les isolateurs des barres omnibus pendant le per age Si des isolateurs subissent des dommages jeter la section de rail Pour pr venir les risques d incendie ou d...

Page 9: ...LAU PLAFOND Veuillez noter Si vous reliez ensemble 2 sections de rail commencez par le num ro 1 non fourni sur certains mod les autrement commencez par le num ro 2 1 l aide du raccord droit IMPORTANT...

Page 10: ...uit sera exempt de d faut de fabrication et de mat riaux pendant une p riode de cinq 5 ans compter de la date d achat Cette garantie ne vise que l acheteur original et uniquement un usage et un entret...

Page 11: ...11 MANUAL DE INSTRUCCIONES Kit de 3 Luces de Riel Lineal Acabado en Acero Cepillado Home Depot SKU 413 994 UPC008938734721 Home Depot SKU 672 841 UPC008938234726...

Page 12: ...UCIONES B SICAS DE SEGURIDAD INCLUIDAS LAS SIGUIENTES 1 Lee todas las instrucciones Guarda estas instrucciones y cons ltalas cuando hagas cambios o cuando ampl es la configuraci n del riel 2 No instal...

Page 13: ...rificio a trav s del canal del riel PRECAUCI N Ten cuidado de no da ar los aislantes de la barra de distribuci n al taladrar Si accidentalmente da as alg n aislante desecha la secci n del riel Para ev...

Page 14: ...isto con todos los modelos o de lo contrario comience con el punto 2 1 Usando el conector recto IMPORTANTE Ubique el lado de conexi n de tierra del riel tiene una ranura y dos barras de cobre internas...

Page 15: ...5 a os a partir de la fecha de compra Esta garant a es v lida s lo para el comprador original y s lo cubre los productos de uso y funciones normales Si se descubre alg n defecto en este producto la n...

Reviews: