background image

11. 

How to operate the transformer controls

Photocell

Cellule 

photoélectrique

Control

switch

Interrupteur  

de commande

Input power 

cord

Câble de  

raccordment

Circuit 

breaker

Disjoncteur

Photocell

This component reacts to light conditions. It should not have direct contact with any other light sources. 

A 30 second delay may be experienced when light conditions change.
To test the system during day time, simply cover the photocell with black tape.

Cellule photoélectrique

Cette composante réagit aux variations lumineuses environnantes. Éviter les rayons directs provenant 

d’une autre source lumineuse. Un changement de condition lumineuse provoque un changement de 

densité après environ 30 secondes.
Afin de tester le système durant le jour, couvrir la céllule photoélectrique avec du ruban noir.

 

Le disjoncteur est un dispositif de sécurité qui coupe la sortie 

de tension du transformateur si le circuit est surchargé par trop de 

luminaires. Cela se produira lorsque 

la puissance totale de toutes les 

lumières sur le système est supérieure à 88 watts.

 Le disjoncteur se 

déclenchera en position arrêt « OFF » s’il y a un court-circuit dans votre 

système d’éclairage de jardin. Un court-circuit peut se produire si le câble 

pour jardin est coupé ou si les extrémités exposées touchent un poteau 

en métal ou de l’eau. Après avoir déterminé et résolu le problème, vous 

pouvez remettre le disjoncteur en enfonçant le bouton, rétablissant ainsi 

le système à son opération normale.

The control switch has 6 settings:

1- 

OFF

 This switches the complete system off.

2- 

ON

 This switches the system on 24 hours a day.

3- 

AUTO

 This position turns the system on at dusk and off at dawn, automatically.

4- 

4 H

 This position turns the system on at dusk for 4 hours, then turns off.

5- 

6 H 

This position turns the system on at dusk for 6 hours, then turns off.

6- 

8 H

 This position turns the system on at dusk for 8 hours, then turns off.

L’interrupteur de commande permet d’effectuer six (6) réglages différents :

1- 

OFF

 À cette position, le système se ferme complètement.

2- 

ON

 Cette position fonctionne 24 heures par jour.

3- 

AUTO

 Le système s’allume au crépuscule et se ferme à l’aube automatiquement.

4- 

4 H À

 cette position, le système s’allume au crépuscule et se ferme 4 heures plus tard.

5- 

6 H À

 cette position, le système s’allume au crépuscule et se ferme 6 heures plus tard.

6- 

8 H À

 cette position, le système s’allume au crépuscule et se ferme 8 heures plus tard.

Control switch

Interrupteur de commande

 

Disjoncteur

IMPORTANT SAFETY INFORMATION PERTAINING TO RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS.

• Do not install within 10 feet (3 m) of a pool, spa or fountain.

• For use with 12 volt low voltage outdoor landscape lighting system only. 

Not for use with submersible light or pool/spa equipment.

• There are no serviceable parts inside the power supply unit. 

DO NOT DISASSEMBLE.

• Do not submerge transformer.

• Do not connect two or more transformers in parallel.

• Do not use with a dimmer.

• Plug the power supply unit directly into a GFCI outlet that is marked “wet location”.

• Do not use an extension cord.

• The maximum output of this transformer is 88 watts. Do not overload the transformer. Be sure that the total cumulative wattage of all 12 volt fixtures    

connected to the transformer is equal to or less than 88 watts.

PLEASE NOTE:

 This garden light system must be installed in accordance with all local codes and ordinances. If you are experiencing problems, contact a 

qualified electrician.

Fonctionnement des contrôles du transformateur

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUR LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES

• N’installez pas les luminaires à moins de 3,05m (10pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.

• Ne doit être utilisé que sur un réseau d’éclairage paysager à basse tension. 

Ne doit pas être utilisé avec un luminaire ou de l’équipement de piscine ou 

de spa submersible.

• L’intérieur du transformateur ne comprend pas de pièce remplaçable. 

NE DÉMONTEZ PAS LES COMPOSANTES.

• N’immergez pas le transformateur.

• Ne raccordez pas deux transformateurs ou davantage en parallèle.

• N’utilisez pas de gradateur pour ce luminaire.

• Branchez le transformateur directement sur une prise électrique avec disjoncteur de fuite à la terre marqué pour un emploi dans un endroit mouillé.

• N’utilisez pas de rallonge électrique.

• La puissance maximale de ce transformateur est de 88 watts. Évitez de surcharger le transformateur. Assurez-vous que la puissance nominale totale de    

  tous les luminaires de 12 volts raccordés au transformateur ne dépasse pas 88 watts.

Remarque :

 L’installation de cet ensemble de lumières de parterre doit être effectuée en respectant tous les codes et règlements locaux. Si vous éprouvez des 

difficultés, consultez un électricien qualifié.

 

The circuit breaker is a safety feature that will shut off the low 

voltage output of the power unit, if the circuit is overloaded with too 

many fixtures. This will result when the total 

wattage of all the lights 

on the system exceeds 88 watts.

 The breaker will also trip to the off 

position, if there is a short circuit in your garden lighting system. A short 

circuit can occur if the secondary cable connecting the fixtures to the 

power supply is cut or if the exposed ends touch a metal post or water. 

After you have determined and solved the problem, you can reset the 

breaker by pushing the button down, thereby restoring the system to 

normal operations.

 

Circuit breaker

Summary of Contents for HD22928

Page 1: ...i t de luminaires de la plus haute qualit professionnelle Votre d positaire de produits HAMPTON BAY pourra vous conseiller sur nos nombreux autres produits et vous aider cr er votre propre paradis Afi...

Page 2: ...re r gl e vers le haut jamais vers le sol 1 1 Carefully remove the fixture from its protective packaging 1 2 Remove the lens cover by turning counter clockwise Do not remove the lens from the lens cov...

Page 3: ...3 4 V rifier que tous les fils sont sous la borne 2 2 Install the transformer at a level where the controls are visible and accessible 2 2 Installer le transformateur dans un endroit o les boutons de...

Page 4: ...poule installer le premier luminaire au moins 3 m tres du transformateur Une fois l emplacement des luminaires d termin examiner la nature du sol Si le sol est meuble sablonneux ou organique prendre l...

Page 5: ...s C ble pour jardin qui se prolonge jusqu aux lanternes llustration of fixture is for example only Le luminaire illustr n est qu un exemple It is recommended to adjust your lighting effect at night be...

Page 6: ...10 feet 3 m of a pool spa or fountain For use with 12 volt low voltage outdoor landscape lighting system only Not for use with submersible light or pool spa equipment There are no serviceable parts in...

Page 7: ...rservice niinorthern com Une preuve d achat re u de caisse est requise Si nous ne sommes pas en mesure de remplacer la pi ce d fectueuse rapporter votre produit l endroit o vous l avez achet pour un r...

Reviews: