background image

Instalación

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

CONTROL REMOTO WI-FI INTELIGENTE

Información de seguridad

Garantía

PRECAUCIÓN:

 Conectar el 

cableado de manera incorrecta 

dañará este receptor.

El proveedor garantiza que el control remoto y el receptor no presentan defectos de fabricación ni 

de materiales, al momento en que es enviado desde la fábrica, por un período de un año a partir de 

la fecha de adquisición por el comprador original. Si el producto es devuelto, aceptamos reparar 

sus defectos sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazarlo por modelo similar o superior. 

Para obtener servicio de garantía tiene que presentar una copia del recibo como comprobante de 

compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto correrán por cuenta del cliente. No 

están cubiertos bajo esta garantía los daños a ninguna de las piezas como resultado de accidentes, 

instalación o uso incorrectos o por instalación de cualquier accesorio. Cualquier servicio prestado 

por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Por este 

medio The Home Depot queda exento de todas y cada una de las garantías, incluyendo, pero sin 

limitarse a, aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular, en el alcance permitido 

por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no pueda exonerarse se limita al plazo 

especificado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración 

de las garantías implícitas, así que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. 

El minorista no será responsable por daños incidentales, emergentes ni especiales derivados 

del uso o funcionamiento del producto, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. 

Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos o indirectos, así que es posible que 

la limitación o exclusión anterior no se aplique en este caso. Esta garantía otorga derechos legales 

especiales al cliente y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el 

estado. Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores. Los costos de envío en cualquier 

devolución de productos como parte de un reclamo de garantía corren por cuenta del cliente.
Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al teléfono 1-877-592-5233 o visite 

 

HomeDepot.com/hubspace.

Preinstalación

Escalera 

de tijera

Pieza 

parte

Descripción

Cantidad

A

Receptor

1

B

Control remoto

1

C

Tuerca para conectar 
cables

5

D

Batería AAA (1.5 V)

2

E

Enchufe de goma de 
silicona

1

F

Soporte de pared

1

G

Tornillo de soporte 
de pared

2

H

Anclaje plástico

2

I

Almohadilla aislante 
de goma

2

CONTENIDO DEL PAQUETE

IMPORTANTE:

 Este producto y/o 

sus componentes están protegidos 

por una o más de las siguientes 

patentes de los EE. UU.: 5,947,436; 

5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 

6,210,117 y otras patentes 

pendientes.

1

NOTA:

 Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano han sido 

preconfiguradas de fábrica. Antes de instalar el receptor, asegura que los 

interruptores en línea del receptor y de la unidad de mano estén en la misma 

frecuencia. Los interruptores en línea en la unidad de mano están ubicados 

dentro del compartimiento de la batería.

Cómo configurar el código del control remoto

Configuración fácil de la aplicación

•  Quita la cubierta de la batería del 

control remoto (B) presionando 

con firmeza sobre la flecha y 

deslizando la cubierta hasta 

liberarla.

•  Desliza los interruptores en línea 

(ZZ) hacia arriba o abajo según 

prefieras. La configuración de 

fábrica es hacia arriba.

•  Desliza los interruptores en línea 

(ZZ) sobre el receptor (H) hacia 

la misma posición fijada para el 

control remoto (B).

•  Instala dos baterías de 1.5 V 

(incluidas).

•  Coloca de nuevo la cubierta en el 

control remoto (B).

•  Inserta el tapón de goma de 

silicona (E) en el orificio del 

receptor (A) para cubrir los 

interruptores.

1

Cómo operar el control remoto

Este equipo fue sometido a prueba y se determinó que cumple con los límites establecidos para un 
dispositivo digital Clase B según la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites fueron establecidos para 
dar protección razonable contra la interferencia dañina en uso residencial. Este equipo genera, consume y 
puede irradiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede 
causar interferencia nociva a comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá 
interferencia en cierta instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción 
de radio o televisión, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario 
tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar la antena receptora.
– Incrementar la distancia entre los equipos y el receptor.
– Conectar el equipo a un tomacorriente en circuito distinto del receptor.
– Pedir asistencia al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia.
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modificaciones sin aprobación expresa del responsable de este dispositivo podrían anular 
el derecho del usuario a operar el equipo.
ID de FCC: 2AQZU-18016
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones 
siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) tiene que aceptar cualquier 
interferencia recibida, incluyendo aquella que pudiera afectar su funcionamiento.   

Artículo Núm. 1006 022 993

Modelo Núm. 76278

PRECAUCIÓN:

 Para reducir el 

riesgo de incendio o lesiones, 

no utilices este producto con 

ningún control de pared variable 

(reóstato).

NOTA:

 La batería se debilitará 

con el tiempo y deberá ser 

reemplazada antes de que se 

produzca alguna fuga, ya que 

esto dañará la unidad de mano. 

Desecha bien la batería usada 

y mantén toda batería fuera del 

alcance de los niños.

ADVERTENCIA:

 Para evitar una 

posible descarga eléctrica, 

desconecta la electricidad en 

la caja principal de fusibles 

antes de realizar el cableado. Si 

crees que no tienes suficiente 

experiencia en cableado 

eléctrico, contacta a un 

electricista con licencia.

3

Cómo instalar el receptor

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, recuerda 

desconectar la electricidad. El cableado eléctrico tiene que cumplir todos los requisitos 

de los códigos eléctricos nacionales y locales. La fuente de energía y el ventilador 

tienen que ser de 110/120 V y 60 Hz. No utilizar este producto con ningún control 

variable de pared. Conectar el cableado de manera incorrecta dañará este receptor.

PRECAUCIÓN:

 Si los cables del ventilador o del hogar son de color diferente, haz que 

un electricista con licencia instale esta unidad.

PRECAUCIÓN:

 No instalar en lugares húmedos ni sumergir en agua (sólo para uso en 

interiores). No hales ni recortes los cables terminales. No dejes caer ni golpees la unidad.

Instalación (continuación)

NOTA:

 Tienes que configurar el ventilador de techo en velocidad alta y el kit de 

luces (si lo tiene) en la posición ON usando las cadenas de halar (si corresponde) 

antes de operar el control remoto.

NOTA:

 Para mejor rendimiento con el sistema WIFI, la antena WIFI tiene que 

montarse al cielo raso fuera de la cubierta del ventilador de techo.

•  Coloca los cables de suministro del hogar (AAA) a un lado del soporte de montaje 

deslizante; coloca los cables del ventilador (BBB) en el lado opuesto. 

•  Inserta el extremo angosto del receptor (como se muestra: el lado plano hacia 

el techo) en el soporte de montaje deslizante hasta dejarlo apoyado en la parte 

superior del conjunto de tubo bajante/esfera.

Instalación (continuación)

4

Cómo cablear el receptor al cableado del hogar

ADVERTENCIA:

 Cada tuerca para cable suministrada con este ventilador está 

diseñada para aceptar un cable doméstico de calibre 12 o menos y dos cables 

del ventilador. Si tu cableado doméstico tiene calibre mayor de 12 o más de un 

cable para conectar al cableado del ventilador, consulta a un electricista para 

saber el tamaño adecuado de las tuercas a usar para los cables.

•  Separa los cables de manera que los cables verde y blanco queden de un lado de la 

caja eléctrica y el cable negro, del otro lado. 

•  Conecta los cables verdes del ventilador al cable con conexión a tierra de la casa 

(este puede ser verde o pelado) con la tuerca de conexión de cables (C) suministrada.

•  Conecta el cable negro (o rojo) del receptor al cable negro del hogar (positivo), usando 

una tuerca de conexión de cables (C).

•  Conecta el cable blanco del receptor al cable blanco del hogar (neutro), usando una 

tuerca de conexión de cables (C).

•  Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista. 

ADVERTENCIA:

 Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecta la 

electricidad en la caja principal de fusibles antes de realizar el cableado. 

En caso de no tener suficiente conocimiento o experiencia sobre cableado 

eléctrico, contacta a un electricista certificado.

Cómo cablear el ventilador al receptor

•  Conecta el cable blanco del motor 

del ventilador al cable blanco del 
receptor usando una tuerca de 
conexión de cables (C).

•  Conecta el cable negro del motor 

del ventilador al cable negro del 
receptor usando una tuerca de 
conexión de cables (C).

•  Conecta el cable azul del motor del 

ventilador al cable azul del receptor 
usando una tuerca de conexión de 
cables (C).

•  Asegura cada tuerca de conexión de 

cables con cinta de electricista. 

•  Gira la tuerca de conexión de cables 

(C) hacia arriba y coloca el cableado 
dentro de la caja eléctrica (MM).

5

IMPORTANTE:

 Usa las tuercas de conexión de cables (C) que vienen con tu control 

remoto. La tuerca de conexión del cable (C) para el cable de tierra / verde se 

suministra con el ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y 

asegúrate de que no haya conexiones ni cables sueltos.

Cómo usar el control remoto

Cómo montar el transmisor en la pared

1

•  Desliza la placa de la cubierta de los tornillos hacia arriba para quitarla del soporte de pared (F).
•  Coloca el soporte de pared (F) en la posición deseada y fíjalo a la pared con los tornillos del 

soporte de pared incluidos (G).

•  Desliza la placa de la cubierta de los tornillos nuevamente sobre el soporte de pared para 

ocultar los tornillos.

Cortacables

Cinta de 
electricista

Destornillador

Phillips

F

A

B

D

C

E

G

H

I

Instalación (continuación)

Lee y guarda estas instrucciones

1.  El suministro de corriente al receptor de 

control remoto debe conectarse a través de 
un interruptor principal, i.e., un interruptor 
de pared preexistente.

2.  Desconectar el suministro de corriente en la 

caja de cortacircuitos o en el interruptor de 
pared antes de trabajar con el receptor de 
control remoto o el ventilador de techo.

3.  Instalar el receptor en el soporte de montaje 

/ cubierta del ventilador para garantizar la 
protección adecuada.

4.  Esta unidad debe usarse solamente para 

controlar ventiladores de techo en una fuente 
de corriente de CA de 110/120 V y 60 Hz.

5.  No instalar en lugares húmedos ni sumergir 

en agua. (Sólo para uso en interiores).

6.  No hales ni recortes los cables terminales.
7.  No dejes caer ni golpees la unidad.
8.  No mezclar baterías viejas y nuevas.
9.  No mezclar baterías alcalinas, estándar 

(carbón-cinc) ni recargables (Ni-Cad, Ni-Mh 
y otras). 

Modelo del controlador: TR240B

Antena WIFI montada 
fuera de la cubierta

A

BBB

AAA

A

Negro 

Negro

Verde (o pelado)

Verde

Caja eléctrica

Antena 

receptora

Blanco

Receptor (A)

C (x3)

DIP

Antena 

WIFI

Placa de cubierta de los tornillos

G

F

ENCENDIDO/APAGADO: Presiona y suelta el botón 
para encender o apagar el ventilador y la luz.

Velocidad del ventilador: Las luces LED en el 
botón de velocidad del ventilador indicarán la 
velocidad correspondiente.
Presionar y soltar 1 vez: convierte la velocidad 
del ventilador a 4.
Presionar y soltar 2 veces: convierte la velocidad 
del ventilador a 3.
Presionar y soltar 3 veces: convierte la velocidad 
del ventilador a 2.
Presionar y soltar 4 veces: convierte la velocidad 
del ventilador a 1.
Presionar y soltar 5 veces: para apagar el 
ventilador.

Encendido y apagado de luces (ON/OFF)

Presiona y suelta el botón para encender o 
apagar la luz.
Presiona y mantén presionado el botón para 
activar la función de regulación de intensidad 
luminosa.

Comfort Breeze: Presiona el botón para activar 
la función Comfort Breeze; esto hará que la 
velocidad del ventilador cambie aleatoriamente, 
imitando una brisa relajante. Para cancelar 
esta función, presiona el botón de velocidad del 
ventilador o el botón de encendido. 

Temporizador:
Con el ventilador encendido, oprime el botón 1 vez para activar el 
temporizador con 2 horas de funcionamiento.
Con el ventilador encendido, oprime el botón 2 veces para activar el 
temporizador con 4 horas de funcionamiento.
Con el ventilador encendido, oprime el botón 3 veces para activar el 
temporizador con 8 horas de funcionamiento.

 

Descarga gratis la aplicación gratuita Hubspace™ en la 
tienda de apps de Apple o Google Play a tu dispositivo móvil.

 

Inicia la aplicación.

 

Para registrarte, ingresa tu dirección de correo electrónico 
y una contraseña. O inicia sesión si ya tienes una cuenta.

 

Se requiere acceso a Bluetooth para configurar el dispositivo. 

Comencemos

1

 

Hubspace solo muestra las redes WiFi que su dispositivo puede usar. Verifica tu red solo 
si una opción no aparece durante la configuración.

 

Este dispositivo Hubspace requiere un canal Wi-Fi de 2.4 GHz.

 

La mayoría de los routers proporcionan un canal WiFi de 2.4 GHz.

 

Si no ves el nombre de tu red Wi-Fi cuando intentes conectar tu dispositivo, verifica la 
configuración de tu router.

Verifica tu red

2

 

En la aplicación Hubspace, toca el signo “más” (+) en la esquina superior derecha.

 

Escanea el código QR de tu producto. Puedes encontrar una copia del código QR en el 
dispositivo y en la Guía de inicio rápido.

¿Problema de escaneo?

Si el código QR no se puede escanear por alguna razón, puedes ingresar el código 
manualmente. Toca Ingresar código y sigue las instrucciones.

 

Conecta tu dispositivo a la corriente y sigue las instrucciones en la pantalla.

(Solo para productos de iluminación y ventiladores)

Añade un dispositivo

3

Si no puedes acceder al código QR de tu luz, puedes ponerlo en modo de descubrimiento con la 
siguiente secuencia:

 

Apaga y enciende el dispositivo 5 veces. La luz parpadeará para mostrar que ahora se 
puede descubrir.

 

En la aplicación Hubspace, toca el signo “más” (+) en la esquina superior derecha y sigue 
las instrucciones para descubrir los dispositivos. Se puede agregar más de un dispositivo a 
la vez usando este método.

Configura tu asistente de voz

4

 

En la aplicación Hubspace, toca el botón Hubspace.

 

Selecciona la pestaña Integrations (Integraciones), elige tu asistente de voz y sigue las 
instrucciones.

NOTA:

 Para obtener más información sobre la configuración del control remoto 

inteligente, consulta la guía de inicio rápido que se encuentra en el paquete del control 
remoto.

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,

llama al Servicio al Cliente de Hubspace 

entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (hora del Este) de lunes a viernes,  

y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora del Este). 

1-877-592-5233

HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE

Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar este control 

remoto. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para 

mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos 

disponibles a fin de satisfacer tus necesidades de mejoras del hogar.

¡Gracias por elegir Hampton Bay!

NOTA:

 El interruptor marcado con “O/D” controla la función de regulación 

de la intensidad de las luces. Si usas bombillas no regulables, emplea 

un bolígrafo de punta redonda o un destornillador pequeño para fijar el 

interruptor a la posición “O” a fin de desactivar la función de regulación de 

intensidad. Si usas bombillas regulables, fija el interruptor en la posición “D” 

para activar la función de regulación de intensidad.

NOTA:

 La batería se debilitará con el tiempo y deberá ser reemplazada antes 

de que se produzca alguna fuga, ya que las fugas de las baterías dañarán la 

unidad de mano. Desecha la batería adecuadamente y mantenla fuera del 

alcance de los niños.

Caja eléctrica

en el techo

(MM)

Verde

1 2 3 4

ON DIP

Azul Negro Blanco

C (x3)

Problema

Solución

Mi dispositivo hubspace no se 
conecta a Wi-Fi.

Asegúrate de que tu dispositivo esté conectado a una fuente de alimentación.
Tu conexión a Internet o red Wi-Fi puede estar inactiva. 

Mi dispositivo no puede encontrar 
ninguna red Wi-Fi.

Asegúrate de tener una red Wi-Fi con capacidad de 2.4 GHz dentro del 
alcance del dispositivo que está intentando agregar.

Mi dispositivo está en una ubicación 
que no tiene Wi-Fi. ¿Puedo 
seguir usándolo con la aplicación 
Hubspace?

Sí: 
Usa la aplicación en un teléfono con conexión a Internet como LTE. 
El teléfono debe estar dentro del alcance de Bluetooth de tu dispositivo 
Hubspace.

No encuentro el código QR.

Búscalo donde haya otras etiquetas adhesivas en el producto. También se 
incluye una copia del código QR en la documentación de tu dispositivo.

El código QR se ha dañado. ¿Cómo 
añado el dispositivo?

Debajo del código QR hay números. Puedes ingresarlos manualmente en 
lugar de escanear el código.

¿Cómo reinicio el dispositivo?

Elimina el dispositivo de tu cuenta y luego vuelve a agregarlo. Los 
dispositivos también se restablecen cuando se transfieren a una nueva 
cuenta.

Un dispositivo está en otra cuenta. 
¿Cómo lo transfiero?

Escanea el código QR y se transferirá a tu cuenta.

Mi dispositivo está desconectado 
durante largos períodos de tiempo.

Asegúrate de que la intensidad de la señal de tu Wi-Fi sea suficiente. 
Es posible que debas mover tu router, usar Wi-Fi de red o extensores 
de Wi-Fi.

El dispositivo está encendido y 
escaneé el código QR, pero la 
aplicación no se puede conectar.

Apaga el Bluetooth en tu teléfono y vuelve a encenderlo. Luego, escanea 
el código QR.

¿Puedo escanear el mismo código 
QR para agregar varios productos?

No. Cada producto tiene un código QR único.

Solución de problemas

NOTA:

 Se incluyen anclajes de plástico (H) para soporte adicional. Los tornillos 

incluidos (G) están diseñados para atornillarse fácilmente en la pared. Si deseas una 

sujeción más permanente o segura, instala los anclajes de pared (H) antes de fijar el 

soporte de pared a la pared.

Instalación (continuación)

HERRAMIENTAS NECESARIAS

•  Aflojar los dos tornillos incluidos con la caja eléctrica; insertar dos almohadillas 

aislantes de goma (I) entre el soporte de montaje y la caja eléctrica; apretar 

firmemente los dos tornillos.

2

Cómo instalar las almohadillas aislantes de goma

Comandos de voz

El control remoto Wi-Fi inteligente funciona con Alexa y Google Assistant. 
Esta sección enumera algunos de los comandos de voz que puedes utilizar. Para ver estos y 
otros comandos, visita http: //hubspaceconnect.com/.

Cuando 
quieras…

Pídele a Alexa…

Pídele a Google...

Encender solo el 
ventilador.

... Enciende el ventilador <nombre del 
dispositivo>.

... Enciende el ventilador <nombre del 
dispositivo>.

Apagar solo el 
ventilador.

... Apaga el ventilador <nombre del 
dispositivo>.

... Apaga el ventilador <nombre del 
dispositivo>.

Encender sola la luz.

... Enciende la luz de <nombre del 
dispositivo>.

... Enciende la luz de <nombre del 
dispositivo>.

Apagar solo la luz.

... Apaga la luz de <nombre del dispositivo>.

... Apaga la luz de <nombre del dispositivo>.

Cambiar la  
luminosidad.

... Configura la intensidad luminosa de 
<nombre del dispositivo> al 75%.
...Configura la luz de <nombre del 
dispositivo> al 25%.
… Reduce la intensidad de luz de <nombre 
del dispositivo>.
… Aumenta la intensidad de luz de <nombre 
del dispositivo>.
… Reduce la intensidad de luz de <nombre 
del dispositivo>.
… Aumenta la intensidad de luz de <nombre 
del dispositivo>.
… Reduce la intensidad de luz de <nombre 
del grupo>.
… Aumenta la intensidad de luz de <nombre 
del grupo>.

... Configura la intensidad luminosa de 
<nombre del dispositivo> al 75%.
...Configura la luz de <nombre del dispositivo> 
al 25%.
… Aumenta la intensidad de luz de <nombre 
del dispositivo>.
… Reduce la intensidad de luz de <nombre 
del dispositivo>.
… Aumenta la intensidad de luz de <nombre 
de habitación>.
… Reduce la intensidad de luz de <nombre 
de habitación>.

Cambiar la  
temperatura blanca.

… Cambia <nombre del dispositivo> a 
blanca fría.
… Cambia <nombre del dispositivo> a 
blanca cálida.
… Cambia <nombre del dispositivo> a luz 
natural blanca.
… Cambia <nombre del dispositivo> a 
blanca.

… Cambia <nombre del dispositivo> a marfil.
… Cambia <nombre del dispositivo> a luz 
natural blanca.
… Cambia <nombre del dispositivo> a blanca fría.
… Cambia <nombre del dispositivo> a 
blanca cálida.
... … Cambia <nombre del dispositivo> a 
incandescente.

Cambiar la velocidad 
del ventilador.

… Configura la velocidad de <nombre del 
dispositivo> a la más rápida.
… Configura la velocidad de <nombre del 
dispositivo> a rápida.
… Configura la velocidad de <nombre del 
dispositivo> a media.
… Configura la velocidad de <nombre del 
dispositivo> a baja.
… Aumenta la velocidad de <nombre del 
dispositivo>.
… Disminuye la velocidad de <nombre del 
dispositivo>.

… Configura la velocidad de <nombre del 
dispositivo> a la más rápida.
… Configura la velocidad de <nombre del 
dispositivo> a rápida.
… Configura la velocidad de <nombre del 
dispositivo> a media.
… Configura la velocidad de <nombre del 
dispositivo> a baja.
… Aumenta la velocidad de <nombre del 
dispositivo>.
… Disminuye la velocidad de <nombre del 
dispositivo>.

Encender Comfort 
Breeze.

… Enciende Comfort Breeze en <nombre 
del dispositivo>.

… Enciende Comfort Breeze en <nombre del 
dispositivo>.

Alexa

I

Caja eléctrica

Soporte 
de montaje

B

A

ZZ

1

2

3

4

ON

D

O

1

2

3

4

O

N

D

O

1

2

3

4

ON

E

1

2

3

4

ON

DIP

IMPORTANTE:

 Usa las tuercas de conexión de cables (C) que vienen con tu 

control remoto. La tuerca de conexión del cable (C) para el cable de tierra / verde 

se suministra con el ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y 

asegúrate de que no haya conexiones ni cables sueltos.

Parte responsable ante - U.S. Información de contacto: King of Fans, Inc 
1951 NW 22nd Street, Fort Lauderdale, FL 33311, (954) 484-7500

Summary of Contents for LILLYCREST II

Page 1: ...ctrical tape Phillips screwdriver F A B D C E G H I Installation continued Read and save these instructions 1 The power supply to the remote control receiver should be connected through a mains switch...

Page 2: ...the purchase of this ceiling fan We strive to continually create quality products designed to enhance your home Visit us online to see our full line of products available for your home improvement ne...

Page 3: ...ust be UL General Use Switches Refer to the instructions packaged with the light kits and switches for proper assembly 9 After making electrical connections spliced conductors should be turned upward...

Page 4: ...r the warranty invalid There is no other express warranty Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose...

Page 5: ...Extra blade bracket screw 1 BB Plastic wire connector 3 CC Hanger pin 1 DD Locking pin 1 EE Pull chain 1 FF Water proof plug 1 Pre Installation continued HARDWARE INCLUDED NOTE Hardware not shown to...

Page 6: ...bly 1 C Canopy 1 D Coupling cover 1 E Fan motor assembly 1 Part Description Quantity F Switch cup 1 G Blade 5 H Blade bracket 5 IMPORTANT This product and or components are governed by one or more of...

Page 7: ...he appropriate fasteners and materials The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan at least 35 lbs Do not use a plastic outlet box The illustrations below...

Page 8: ...p of the fan motor assembly E Remove the canopy ring II from the canopy C by turning the ring counterclockwise until it unlocks Remove the mounting bracket A from the canopy C by loosening the two can...

Page 9: ...he outlet box as shown Securely tighten the two mounting screws KK 1 WARNING To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to an outlet box marked Acceptable for fan support of 35...

Page 10: ...ly If using the 4 5 in ball downrod assembly B provided you can cut the lead wires to your desired length no shorter than 12 in This will make extra room in the canopy C if you do not wish to cut the...

Page 11: ...tightened Assembly Hanging the Fan continued E A II C HH Assembly Attaching the Fan Blades Fastening the blade brackets to the motor 1 Remove the rubber plug FF from the access hole ZZ on the switch c...

Page 12: ...g the Fan Blades Assembly Attaching the Switch Cup Attaching the switch cup 1 Remove the four screws VV from the switch cup cover below the fan motor assembly E Connect the wires from fan motor assemb...

Page 13: ...of the blades forward switch left or reverse switch right A Warm weather Forward A downward airflow creates a cooling effect This allows you to set your air conditioner on a higher setting without aff...

Page 14: ...the ceiling above the tip of one of the blades Measure from a point on the center of each blade to the point on the ceiling Measure this distance Rotate the fan until the next blade is positioned for...

Page 15: ...problems missing parts Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a m 7 p m EST Monday Friday 9 a m 6 p m EST Saturday 1 855 HD HAMPTON HAMPTONBAY COM Retain this manual for fu...

Page 16: ...iladores de techo en una fuente de corriente de CA de 110 120 V y 60 Hz 5 No instalar en lugares h medos ni sumergir en agua S lo para uso en interiores 6 No hales ni recortes los cables terminales 7...

Page 17: ...ste ventilador de techo Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad dise ados para mejorar tu hogar Vis tanos por Internet para ver nuestra l nea completa de productos disponibles a fin...

Page 18: ...mblar bien consulta las instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores 9 Despu s de concluir las conexiones el ctricas debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y meterlos con...

Page 19: ...presa Por este medio y en el alcance permitido por la ley Hampton Bay queda exonerado de toda garant a incluso pero sin limitarse a ellas aquellas de comercializaci n e idoneidad para un fin determina...

Page 20: ...de aspas 1 BB Conector de pl stico para cables 3 CC Pasador de soporte 1 DD Pasador de cierre 1 EE Interruptor de cadena 1 FF Tap n impermeable 1 Preinstalaci n continuaci n HERRAJES INCLUIDOS NOTA L...

Page 21: ...Cubierta del acoplamiento 1 E Conjunto motor ventilador 1 Pieza Descripci n Cantidad F Caja del interruptor 1 G Aspa 5 H Soporte de aspa 5 IMPORTANTE Este producto y o sus componentes est n protegidos...

Page 22: ...les apropiados La caja el ctrica y su soporte deben sostener completa mente el peso en movimiento del ventilador al menos 35 libras No uses una caja el ctrica de pl stico Las ilustraciones a continuac...

Page 23: ...n la parte superior del conjunto motor ventilador E Retira de la cubierta C su aro II gir ndolo hacia la izquierda hasta liberarlo Retira el soporte de montaje A de la cubierta C aflojando los dos tor...

Page 24: ...usta firmemente los dos tornillos de montaje KK 1 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica u otras lesiones instala s lo en una caja el ctrica clasificada como Apropiada para...

Page 25: ...bajante esfera Si usas el conjunto de tubo bajante esfera B de 4 5 plg 11 4 cm incluido puedes recortar los cables terminales al largo deseado no menos de 12 plg 30 5 cm Esto dejar m s espacio en la c...

Page 26: ...aje C mo colgar el ventilador continuaci n E A II C HH Ensamblaje C mo fijar las aspas del ventilador C mo montar los soportes de las aspas al motor 1 Retira el tap n de goma FF del orificio de acceso...

Page 27: ...caja del interruptor 1 Quita los tres tornillos VV de la cubierta de la caja del interruptor debajo del conjunto del motor del ventilador E Conecta los cables del conjunto del motor del ventilador E...

Page 28: ...el sentido de giro de las aspas hacia delante hacia la izquierda o en reversa hacia la derecha A Clima c lido Hacia adelante Un flujo de aire descendente surte un efecto refrescante Esto permite fijar...

Page 29: ...debe a que las aspas no est n al mismo nivel Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en el tec...

Page 30: ...lo a la tienda llama al servicio al cliente de Hampton Bay De 8 00 a m a 7 00 p m Hora Est ndar del Este entre lunes y viernes y los s bados de 9 00 a m a 6 00 p m Hora Est ndar del Este 1 855 HD HAMP...

Reviews: