background image

15

HAMPTONBAY.COM

Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON.

Solución de problemas

Problema

Solución

El ventilador no 
enciende.

 

Verifica los fusibles o cortacircuitos principales y secundarios.

 

Asegúrate de que el interruptor de pared esté en posición de encendido (ON), si corresponde.

 

Verifica las conexiones de los cables al ventilador y las conexiones a la caja del interruptor.

 

Revisa la batería del transmisor.

 

Asegúrate de que estén en el rango normal de 3 a 6 m (10 a 20 pies).

 

Asegúrate de que las configuraciones del interruptor en línea sean idénticas en el transmisor y en el receptor.

 

Recuerda desconectar la electricidad antes de verificar las configuraciones de los interruptores en línea.

El ventilador hace 
ruido.

 

Asegúrate de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.

 

Verifica que los tornillos que unen el soporte de aspa al cubo del motor estén bien apretados.

 

Asegura que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del 
interruptor.

 

Deja que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. En ese período desaparecen la mayoría de los ruidos 
asociados a un ventilador nuevo.

 

Si usas el kit de luz de ventilador de techo, asegura que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien apretados. 
Verifica que las bombillas también estén aseguradas.

 

Controla que la cubierta quede a corta distancia del techo. No debe tocar el techo.

 

Asegúrate de que la caja eléctrica quede bien ajustada y se hayan instalado almohadillas aislantes de hule entre 
la placa de montaje y la caja eléctrica.

El ventilador oscila.

 

Verifica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.

 

La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se debe a que las aspas no están al mismo nivel. Verifica 

este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto en el centro 
de cada aspa al punto en el techo. Gira el ventilador hasta que la siguiente aspa quede en posición para medir. 
Repite el procedimiento para cada aspa. Las desviaciones de la medición no deben pasar de 1/8”. Deja que el 
ventilador funcione durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con el servicio al cliente 

y te enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno.

El ventilador se 
mueve hacia atrás 
y hacia adelante al 
encenderse.

 

Este es el procedimiento normal de arranque para ventiladores con motor de CC. El movimiento parcial durante 
el arranque se deba a que el motor de CC está alineando los polos magnéticos internos para su funcionamiento 
adecuado. Este diseño ahorra electricidad y permite que el ventilador funcione más silenciosamente que los 
ventiladores estándar con motor de CA.

 

Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, 

los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.

 

Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo con el paso de los años. No uses agua al limpiar, esto puede dañar 
el motor o la madera, o causar descargas eléctricas. Usa solo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado.  
El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.

 

Puedes aplicar a la madera una fina capa de pulimento para muebles y dar así más protección y belleza. Cubre los rayones diminutos 

con una ligera aplicación de lustrador para calzado.

 

No necesitas lubricar tu ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.

ADVERTENCIA:

 Antes de limpiar el ventilador, asegúrate 

de que la corriente esté desconectada.

Mantenimiento y limpieza

Summary of Contents for TITAN 52

Page 1: ...roduct Overview section Scan for text based customer support Scan for online product warranty information THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the pu...

Page 2: ...t kits and switches for proper assembly 9 After making electrical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box The wires should be spread apart wi...

Page 3: ...s is not covered by this warranty Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass finish including rusting pitting corroding tarnishing or peeling Brass finish...

Page 4: ...B Blade screws 10 CC Wire connecting nut 3 DD Hanger pin 1 EE Locking pin 1 FF Machine screw 2 GG Short tapered screw 2 HH Long tapered screw 2 Pre Installation continued HARDWARE INCLUDED NOTE Hardwa...

Page 5: ...te 1 G Blade 3 Part Description Quantity H Receiver 1 I Remote control 1 J 3 pin extension wire 1 K Battery 2 L Remote control with cradle toggle swtich spacer included 1 M 2 pin extension wire 1 IMPO...

Page 6: ...appropriate fasteners and materials The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan at least 35 lbs Do not use a plastic outlet box The illustrations below sh...

Page 7: ...E Pull off the canopy bottom cover JJ from the canopy Loosenthetwocanopyscrews HH locatedonthebottomofthe mounting bracket A and turn the canopy counterclockwise to remove the mounting bracket A from...

Page 8: ...ging the fan 3 Carefully lift the fan motor assembly E up to the slide on mounting bracket A Seat the hanger ball portion of the ball downrod assembly B in the mounting bracket socket Ensure that the...

Page 9: ...green or bare wire using a wire connecting nut CC Connect the receiver H black wire to the household black hot wire using a wire connecting nut CC Connect the receiver H red wire to the household red...

Page 10: ...ith 8 in lead wires for use with the provided 6 in ball downrod assembly B If you wish to use longer downrod you can use the extension lead wire 42 in J or M provided If using the 6 in ball downrod as...

Page 11: ...ircuit to the fan before installing the light fixture Assembly Optional Installing the Light Kit not included Attaching the light kit fitter assembly 1 Connect the wires from the light kit fitter asse...

Page 12: ...children Assembly Preparing the Remote Control Pairing one remote to one ceiling fan Confirm that the power to the fan is off at either the wall switch or breaker box Turn the power to the fan on at t...

Page 13: ...ing speed 1 Light Lowest speed 6 Lights Highest speed Comfort BreezeTM Press and release the Comfort BreezeTM button to simulate an outdoor breeze Holding the Comfort BreezeTM button for 3 seconds wil...

Page 14: ...would like a more permanent or secure hold install the wall anchors prior to attaching the wall cradle to the wall 1b Attaching over a paddle switch Remove the two screws from the paddle switch face...

Page 15: ...the ceiling above the tip of one of the blades Measure from a point on the center of each blade to the point on the ceiling Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement Repeat fo...

Page 16: ...on between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician...

Page 17: ...te manual de instrucciones 2 Haz clic sobre tu producto en la lista de resultados de la b squeda y sobre el enlace de video en la secci n Informaci n general del producto Escanea para recibir soporte...

Page 18: ...s de concluir las conexiones el ctricas debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la caja el ctrica Los cables deben quedar separados con el cable y el conductor...

Page 19: ...ta garant a Puesto que las condiciones clim ticas pueden variar esta garant a no cubre ning n cambio del acabado en lat n como xido perforaci n corrosi n manchas o descascaramiento Este tipo de acabad...

Page 20: ...10 CC Tuerca para conectar cables 3 DD Pasador de soporte 1 EE Pasador de cierre 1 FF Tornillo maquinado 2 GG Tornillo c nico corto 2 HH Tornillo c nico largo 2 Preinstalaci n continuaci n HERRAJES I...

Page 21: ...ieza Descripci n Cantidad H Receptor 1 I Control remoto 1 J Cable de extensi n de 3 clavijas 1 K Bater a 2 L Control remoto con espaciador de soporte para interruptor de palanca 1 M Cable de extensi n...

Page 22: ...es de sostener completamente el peso en movimiento del ventilador al menos 15 9 kg 35 lb No uses una caja el ctrica de pl stico Las ilustraciones a continuaci n muestran tres formas distintas de monta...

Page 23: ...a C su tapa inferior JJ Afloja los dos tornillos de la cubierta HH ubicados en la parte inferior del soporte de montaje A y gira la cubierta hacia la izquierda para quitar el soporte de montaje A de l...

Page 24: ...colgar el ventilador 3 Hayquelevantarconcuidadoelconjuntodelmotordelventilador E hasta el soporte de montaje deslizante A Coloca la esfera de soporte del conjunto tubo bajante esfera B en el soporte d...

Page 25: ...o del receptor H al cable negro del hogar corriente usando una tuerca de conexi n de cables CC Conecta el cable rojo del receptor H al cable rojo del hogar usando una tuerca de conexi n de cables CC C...

Page 26: ...cables terminales de 30 5 cm 8 plg para usar con el conjunto de tubo bajante esfera B de 15 2 cm 6 plg suministrado Si deseas un tubo bajante m s largo puedes usar la extensi n J de cable conductor 10...

Page 27: ...ar la l mpara Ensamblaje Opcional C mo instalar el kit de luz no incluido C mo instalar el conjunto del soporte del kit de luz 1 Conecta los cables del conjunto del soporte del kit de luz O no incluid...

Page 28: ...o preparar el control remoto C mo configurar un control remoto a un ventilador de techo Confirma que la electricidad del ventilador est desconectada en el interruptor de pared o en el cortacircuitos E...

Page 29: ...rrespondiente 1 luz velocidad m s baja 6 luces velocidad m s alta Comfort BreezeTM Presiona y suelta el bot n Comfort BreezeTM para simular una brisa en exteriores Mant n presionado el bot n Comfort B...

Page 30: ...ra instala los anclajes de pared antes de fijar el soporte de pared a la pared 1b C mo fijar sobre un interruptor de paleta Retira los dos tornillos de la placa frontal del interruptor de paleta Coloc...

Page 31: ...t n al mismo nivel Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en el techo Gira el ventilador hasta...

Page 32: ...l receptor Consultar al distribuidor o alg n t cnico de radio TV con experiencia CUIDADO Los cambios o modificaciones sin aprobaci n expresa del responsable de este dispositivo podr an anular el derec...

Reviews: