background image

NO

19

parkeringsbremsen, setter giret i fri og lar 
kjøretøyets motor gå på tomgang.

6.   Styr vinsjen med håndstyringsenhetens 

omkobler (posisjonene IN (inn) og OUT 
(ut)). Kontroller regelmessig at vaieren 
vikles jevnt på trommelen. Trekkraften 
skal være minst 4500 N.

     BILDE   12
     BILDE   13

VEDLIKEHOLD

For å holde vinsjen i god stand, skal den 
mosjonskjøres og inspiseres månedlig i 
henhold til anvisningene nedenfor.
1.   Kjør ut ca. 5 M line/stålvaier med 

vinsjmotoren. Frikoble vinsjdriften 
og dra ut minst ytterligere 15 m line/
stålvaier. Pass på at det alltid er minst 
6 omdreininger med stålvaier eller 
10 omdreininger med syntetfiberline igjen 
på trommelen.

2.   Koble inn vinsjdriften og vikle tilbake 

linen/stålvaieren på trommelen. Inspiser 
linen/vaieren for skader mens den vikles 
tilbake på trommelen. For å reduserer 
risikoen for at linen/vaieren klemmes og 
skades, skal den være trekkbelastet med 
minst 4500 N under tilbakeviklingen.

SMØRING

Alle produktets bevegelige deler er 
permanentsmurt fra fabrikken med 
høytemperaturlitiumfett. Under normale 
forhold er det ikke behov for ytterligere 
smøring. Olje vaieren regelmessig med tynn 
olje som har gode inntrengningsegenskaper. 
Kontroller regelmessig vaieren for skader som 
brutte tråder. Bytt ut vaieren hvis den er skadet.

Gjør deg kjent med produktets 
betjeningsorganer og bruk. Planlegg øvelsen. 
Lær deg å ikke bare se, men også høre hvordan 
vinsjen arbeider ved ulike belastninger. Lær 
deg å kjenne igjen lyden av jevn og stødig 
vinsjing med både lett og tung last, og lyden 
som forårsakes av at den vinsjede lasten rykker 
eller forskyves. Etter hvert kommer både lyd- 
og synsinntrykket fra arbeidet med vinsjen til 
å «sitte i ryggmargen», og vinsjingen blir et 
naturlig rutinearbeid.

VINSJE

     MERK!   
Etter hver gangs bruk skal linen vikles tilbake 
på trommelen med laveste belastning,  
4500 N.

1.  Stram kjøretøyets parkeringsbrems og kil 

fast hjulene.

2.   Trekk vaieren ut til ønsket lengde og 

forankre den. Vinsjtrommelen kan 
frikobles, noe som tillater rask avvikling 
av vaieren. Koblingsspaken på girkassen 
brukes som vist nedenfor.

 

– (A) Frikoble trommelen ved å føre 

koblingsspaken til posisjon OUT (ut). 
Trommelen kan rotere fritt når 
vaieren vikles av.

 

– (A) Koble trommeldriften på ved å 

føre koblingsspaken til posisjon INN 
(inn). Nå er vinsjen klar til bruk.

3.   Kontroller at vaieren og eventuelt 

hjelpeutstyr er riktig satt opp før 
vinsjingen starter.

4.   Koble til håndstyringsenheten.  

Av sikkerhetsmessige årsaker skal  
vinsjen alltid styres fra kjøretøyets 
førersete dersom det er mulig.

5.   For å starte vinsjingen, starter du 

først motoren til kjøretøyet, løsner 

Summary of Contents for 008052

Page 1: ...L s bruksanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov ELVINSCH SE EN POWER WINCH Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instruct...

Page 2: ...ego ze sklep w gdzie przy zakupie nowego sprz tu bezp atnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilo ci Z zastrze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefo...

Page 3: ...producenta WINCH 12V 4309KG ELVINSCH 12V 4309 KG VINSJ 12V 4309KG WCI GARKA 12 V 4309KG Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artyku u 008052 conforms to the following directives and standard...

Page 4: ...2B 2D 1 2A 2C 2E...

Page 5: ...5 7 3 4 6 8...

Page 6: ...10 9 1 3 4 5 2 6 1 2 10 3 4 5 6 8 11 12 13 15 16 14 19 KM2B KM2A KM1B KM1A 20 18 17 7 9...

Page 7: ...12 11 13...

Page 8: ...stas vilket kommer att f linan vajern att sl ppa fr n ndf stet S KERHETSANVISNINGAR PERSONLIGT SKYDD Anv nd inte l st sittande kl der smycken klocka eller liknande som kan fastna i r rliga delar H ll...

Page 9: ...ndstyrenheten inkopplad n r vinschen inte anv nds Anv nd inte vinschen som lyftredskap Linda f re varje anv ndning av linan vajern helt och linda tillbaka den p trumman med minst 4500 N belastning Vis...

Page 10: ...ning kan skada vinschens komponenter Vinschen f r inte anv ndas f r att s nka last till exempel vid avlastning fr n fordon TILLBAKALINDNING AV LINAN VAJERN Anv nd kraftiga skyddshandskar vid tillbakal...

Page 11: ...e ve 2 Tunn svart ledare A 3 Kort gul ledare C fordonets krockkuddar Om fordonet r f rsett med krockkuddar kontrollera d rf r att monteringssystemet r godk nt f r montering av vinsch 1 Om eget vinschf...

Page 12: ...a dig med produktens reglage och anv ndning Planera vningen L r dig att inte bara se utan ocks h ra hur vinschen arbetar med olika belastning L r dig k nna igen ljudet av j mn och stadig vinschning me...

Page 13: ...utningar av den vinschade lasten orsakar S sm ningom kommer b de ljud och synintryck fr n arbete med vinschen att s tta sig i ryggm rgen vinschning blir ett sj lvklart rutinarbete VINSCHA OBS Linda ef...

Page 14: ...linen vaieren vikles helt av og deretter vikles tilbake p trommelen med minst 4500 N belastning SIKKERHETSANVISNINGER PERSONLIG BESKYTTELSE Ikke bruk l stsittende kl r smykker klokker eller lignende s...

Page 15: ...v re innkoblet n r vinsjen ikke er i bruk Ikke bruk vinsjen som l fteredskap Vinsjen m ikke brukes til lastesikring En viss ujevnhet i p viklingen medf rer ikke problemer ved vinsjing men linen vaiere...

Page 16: ...ing kan skade vinsjens komponenter Vinsjen m ikke brukes til senke last for eksempel ved avlessing fra kj ret y TILBAKEVIKLING AV LINEN VAIEREN Bruk kraftige vernehansker ved tilbakevikling For at lin...

Page 17: ...d leder ve 2 Tynn svart leder A 3 Kort gul leder C kj ret yets kollisjonsputer Hvis kj ret yet er utstyrt med kollisjonsputer kontrollerer du at monteringssystemet er godkjent for montering av vinsj...

Page 18: ...r Ikke skru til for hardt 1 M8 2 Mothold 3 14 Nm BILDE 11 BRUK VIKTIG Les sikkerhetsanvisningene under rubrikken Bruk f r vinsjen tas i bruk 4 Kort svart leder D 5 Kort r d leder B 6 Lang svart leder...

Page 19: ...ssig vaieren for skader som brutte tr der Bytt ut vaieren hvis den er skadet Gj r deg kjent med produktets betjeningsorganer og bruk Planlegg velsen L r deg ikke bare se men ogs h re hvordan vinsjen a...

Page 20: ...BEZPIECZE STWA OCHRONA INDYWIDUALNA Nie no lu nych ubra bi uterii zegarka ani podobnych przedmiot w kt re mog zosta wci gni te przez ruchome cz ci urz dzenia Podczas wyci gania trzymaj r ce oraz inne...

Page 21: ...r buj uwalnia zablokowanej liny pod obci eniem Odci lin i odblokuj j r cznie Na pochy ym terenie zablokuj ko a pojazdu syntetycznej lub 6 nawini liny stalowej Jedyn funkcj mocowania na ko cu jest zapo...

Page 22: ...ijaj linki wok adnego przedmiotu i nie zaczepiaj haka o link Upewnij si e nikt nie przebywa w pobli u lub w jednej linii z obci on lin W przypadku zerwania si lub p kni cia linki jej ko c wka zostanie...

Page 23: ...zgl dnie wa ne jest aby stalowa rama by a ca kowicie p aska tak aby silnik wci garki przek adnia i b ben by y dok adnie w tej samej linii Przed rozpocz ciem prac monta owych sprawd czy mocowanie kt re...

Page 24: ...lacji elektrycznej zgodnie ze schematem RYS 8 POD CZANIE DO PR DU W asny uk ad elektryczny pojazdu wystarcza do wci gania Jednak wa ne jest aby akumulator by ca kowicie na adowany a z cza elektryczne...

Page 25: ...z dzenia do r cznego sterowania tryb IN i OUT Regularnie sprawdzaj czy lina r wnomiernie nawija si na b ben Si a naci gu powinna wynie przynajmniej 4500 N RYS 12 RYS 13 Zabezpiecz je silikonem w spray...

Page 26: ...i nawi lin z powrotem na b ben Podczas nawijania na b ben sprawd lin pod k tem uszkodze Aby zmniejszy ryzyko zakleszczenia i uszkodzenia liny nale y j napr y podczas zwijania si rz du 4500 N SMAROWANI...

Page 27: ...re releasing from the end attachment SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL PROTECTION Do not wear loose fitting clothing jewellery or watches that can get caught in moving parts Keep your hands and other parts...

Page 28: ...ury or death Always stand at a safe distance to the side of the wire when it is loaded Always completely unwind the line wire from the drum and rewind it back on the drum with a minimum load of 4500 N...

Page 29: ...nly run out enough wire needed to relieve the wire Running out too much can damage the winch components The winch must not be used to lower loads for example when unloading from vehicle REWINDING THE...

Page 30: ...installation of the winch and or front guard can affect the release of the air bags on the vehicle If the vehicle has air bags check for this reason whether the system is approved for installation of...

Page 31: ...ten 1 M8 2 Anvil 3 14 Nm FIG 11 USE IMPORTANT Read the safety instructions under the heading How to use before using the winch 2 Thin black wire A 3 Short yellow wire C 4 Short black wire D 5 Short re...

Page 32: ...f with the controls on the product and how to use them Plan the exercise Learn not only to see but also to hear how the winch works with different loads Learn to recognise the sound of smooth and firm...

Reviews: