background image

Gemino 30
Gemino 30 M
Gemino 30 S

MB4100
B-April 2013

NO 

 

 Kjørehåndtak

 

 Bremsehendel

 

 Sete

 

 Kurv

 

 Bremsevaier

 

 Sideramme

 

 Kryss

 

 Vippestuss

 

  Hendel for høydejustering

 

  Stropp for å slå sammen rullatoren

 

  Bremsekloss med kantavviser

 

  Løftehåndtak og holder for kurv

DE

 

 

Schiebegriff

 

 

Bremshebel

 

 

Sitz

 

 

Netz

 

 

Bremsseil

 

 

Seitenrahmen

 

 

Kreuzstrebe

 

 

Ankipphilfe

 

 

Höhenverstellmechanismus

 

 

Entriegelungsband zum Falten des 
Rollators

 

 

Bremsklotz mit Seitenabweiser

 

 

Tragegriff zum Anheben des 
Rollators mit integrierter 
Netzaufnahme

EN 

 

 Pushing handle

 

 Brake lever

 

 Seat

 

 Basket

 

 Brake cable

 

 Side frame

 

 Hinge

 

 Tipping bar

 

  Catch for height adjustment

 

  Strap for folding the rollator

 

  Brake block with side deflector

 

  Lifting handle and holder for basket

SE 

 

 Körhandtag

 

 Bromshandtag

 

 Sits
 Korg

 

 Bromsvajer

 

 Sidoram

 

 Ramkryss

 

 Tramprör
  Spärr för höjdjustering

 

  Stropp för hopfällning av rollatorn

 

  Bromskloss med kantskydd

 

  Bärhandtag och korghållare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DK 

 

 Kørehåndtag

 

 Bremsehåndtag

 

 Sæde

 

 Kurv

 

 Bremsekabel

 

 Sidestel

 

 Kryds

 

 Vippepedal

 

  Håndtag til højdejustering

 

  Strop til sammenklapning af 

rollatoren

 

  Bremseklods med kantafviser

 

  Løftehåndtag og holder til kurv

FR 

 

 Poignée

 

  Poignée de frein

 

 Siège

 

 Panier

 

  Câble de frein

 

 Montant latéral

 

 Charnière

 

  Pédale de basculement

 

  Dispositif d’ajustement en hauteur

 

  Sangle pour plier le rollator

 

  Patin de frein avec déflecteur 

latéral

 

  Poignée de transport et 

porte-panier

NL 

 

 Duwhandgreep

 

 Remhendel

 

 Zitting

 

 Mand

 

 Remkabel

 

 Zijframe

 

 Kruis

 

 Kantelstang

 

  Hendel voor hoogteverstelling

 

  Lus voor het inklappen van de 

rollator

 

  Remblokje met kantgeleider

 

  Draaghandgreep en mandhouder

FI

 

 Työntökahva

 

 Jarrukahva

 

 Istuinosa

 

 Kassi

 

 Jarruvaijeri

 

 Sivurunko

 

 Ristikko

 

 Kallistustanko

 

 Korkeussäätökahva

 

  Nauha rollaattorin kokoon 

taittamista varten

 

  Jarrupala ja reunaohjain

 

  Nostokädensija ja kassiteline

IT

 

 Impugnatura

 

  Leva del freno

 

 Sedile

 

 Cestino

 

  Cavo del freno

 

 Telaio laterale

 

 Cerniera

 

 Pedana

 

  Fermo per regolazione altezza

 

  Cinghia per chiudere il rollator

 

  Blocco del freno con deflettore late-

rale

 

  Impugnatura di sollevamento e sup-

porto per cestino

 

 

 

 

 

 

DE

DK

ES

EN

FI

FR

IT

NL

NO

SE

Gemino 
30

Gemino 
30 M

Gemino 
30 S

 

Schiebegriff-
höhe vom 
Boden

Højde fra 
underlaget til 
øverst på køre-
håndtagene

Altura total, del 
suelo a la parte 
superior del 
reposabrazos

Total height, 
from surface 
to top of pus-
hing handles

Korkeus 
alustasta 
työntökahvojen 
yläosaan

Hauteur to-
tale, du sol au 
sommet des 
poignées

Altezza totale, 
dal suolo alla 
punta delle 
impugnature

Hoogte vanaf 
de ondergrond 
tot de boven-
kant van de 
duwhandgre-
pen

Høyde fra 
underlaget til 
toppen av kjø-
rehåndtakene

Höjd från 
marken till 
körhandtagets 
ovansida

78 - 100 

cm

69 - 88 

cm

65 - 77 

cm

 

Gesamtlänge

Total længde

Longitud total

Total length

Kokonai-
spituus

Longueur 
totale

Lunghezza 
totale

Totale lengte

Total lengde

Total längd

65 cm

65 cm

68 cm

 

Gesamtbreite

Total bredde

Anchura total

Total width

Kokonaisle-
veys

Largeur totale

Larghezza 
totale

Totale breedte

Total bredde

Total bredd

60 cm

60 cm

55 cm

 

Breite zwis-
chen den 
Schiebe-griffen

Bredde mellem 
kørehåndta-
gene

Anchura entre 
puños

Width bet-
ween pushing 
handles

Työntöka-
hvojen etäisyys

Largeur entre 
les poignées

Larghezza tra 
le impugnature

Breedte tussen 
de duwhand-
grepen

Bredde mellom 
kjørehåndta-
kene

Avstånd mel-
lan körhand-
tagen

47 cm

47 cm

42 cm

 

Sitzhöhe

Sædehøjde

Altura del 
asiento

Seat height

Istuinkorkeus

Hauteur du 
siège

Altezza del 
sedile

Zittinghoogte

Setehøyde

Sitthöjd

62 cm

55 cm

48 cm

Höhe, gefaltet

Højde sam-
menfoldet

Altura plegado

Height folded

Korkeus koko-
on taitettuna

Hauteur plié

Altezza a rol-
lator piegato

Hoogte inge-
klapt

Høyde sam-
menfoldet

Höjd, hopfälld

80 cm

76 cm

69 cm

Länge, gefaltet

Længde sam-
menfoldet

Longitud 
plegado

Length folded

Pituus kokoon 
taitettuna Longueur 

plié

Lunghezza a 
rollator piegato

Lengte inge-
klapt

Lengde sam-
menfoldet

Längd, hop-
fälld

65 cm

65 cm

68 cm

Breite, gefaltet

Bredde sam-
menfoldet

Anchura 
plegado

Width folded

Leveys kokoon 
taitettuna Largeur 

plié

Larghezza a 
rollator piegato

Breedte inge-
klapt

Bredde sam-
menfoldet

Bredd, hop-
fälld

23 cm

23 cm

23 cm

Wendekreis

Drejediameter

Ciclo de giro

Turning circle

Kääntösäde

Rayon de bra-
quage

Raggio di 
manovra

Draaicirkel

Sving-diameter

Sväng-
diameter

84 cm

84 cm

79 cm

 

Vorder-/
Hinterräder

Forhjul/baghjul

Ruedas 
delanteras/
traseras

Front/rear 
wheels

Etupyörä
/Takapyörä

Roues avant/
arrière

Ruote anteriori/
posteriori

Voorwielen/
achterwielen

Framhjul/
Bakhjul

Framhjul/
Bakhjul

20 x 3,6 

cm

20 x 3,6 

cm

20 x 3,6 

cm

Gewicht

Vægt

Peso total (sin 

cesta)

Total weight

Kokonais-
paino

Poids total

Peso totale

Gewicht

Total vekt

Vikt 

7,4 kg

7,3 kg

6,8 kg

Zul. 
Nutzergewicht

Maks. bruger-
vægt

Peso máx. del 

usuario

Max. user 
weight

Sallittu kuor-
mitus

Poids max. 
utilisateur

Peso mas-
simo dell’utiliz-
zatore

Max. gebrui-
kersgewicht

Maks. bruker-
vekt

Max. använ-
darvikt

150 kg

130 kg

125 kg

Zul. Belastung 
des Netzes

Vægt i kurven

Peso máx. en 

cesta

Max. weight in 
basket

Kassin kuor-
mitus

Poids max. 
dans le panier

Peso massimo 
nel cestino

Max. gewicht in 
de mand

Vekt i kurven

Maxvikt i 
korgen

5 kg

5 kg

5 kg

Empfohlene 
Körpergröße 
des Nutzers

Anbefalet bru-
gerhøjde

Altura de usua-

rio reco-
mendada

Recom-
mended user 
height

Suositeltu 
käyttäjän 
pituus

Recommandé 
pour person-
nes de

Altezza consig-
liata dell’utiliz-
zatore

Aanbevolen ge-
bruikerslengte

Anbefalt bru-
kerhøyde

Rekom-
menderad för 
användare 
med en längd 
mellan

150-200 

cm

135-170 

cm

125-165 

cm

2

3

MB4100

MB4100

ES

 

 Puños

 

  Palanca de freno

 

 Asiento

 

 Cesta

 

  Cable del freno

 

 Estructura lateral

 

 Bisagra

 

 Barra basculante

 

  Sujeción para ajustar la altura

 

  Correa para plegar el andador

 

  Zapata de freno con deflector 

lateral

 

  Mango de elevación y soporte de la 

cesta

Summary of Contents for Gemino 20 M

Page 1: ...ezza totale Totale lengte Total lengde Total l ngd 65 cm 65 cm 68 cm Gesamtbreite Total bredde Anchura total Total width Kokonaisle veys Largeur totale Larghezza totale Totale breedte Total bredde Tot...

Page 2: ...www handicare com 4 5 6 55 MB4100 MB4100 MB4100 MB4100 Deutsch 7 Dansk 13 English 18 Espa ol 23 Suomi 29 Fran ais 34 Italiano 40 Nederlands 45 Norsk 50 Svenska 55 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10...

Page 3: ...die in dieser Gebrauchsanweisung genannt werden sind eingetragene Warenzeichen und d rfen ohne Zustimmung von Handicare nicht in anderem Zusammenhang gebraucht werden Herzlichen Gl ckwunsch zu Ihrem...

Page 4: ...7 Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cken Sie die Schiebegriffe zusammen Wenn der Rollator vollst n...

Page 5: ...ie Kinder nicht mit dem Rollator spielen Der Rollator darf nur von Personen mit einem maximalen Gewicht von150 kg Gemino 30 130 kg Gemino 30 M 125 kg Gemino 30 S genutzt werden Das Netz darf maximal m...

Page 6: ...cker werden berpr fen Sie daher regelm ig alle Schraubverbindungen und ziehen Sie diese ggf nach Sie k nnen auch ein Schraubensicherungsmittel wie Loctite Blau Nr 243 verwenden Wurden selbstsichernde...

Page 7: ...forderungen der EG Richtlinie 93 42 EWG f r Medizinprodukte Aufgrund der Klassifizierungskriterien f r Medizinprodukte nach Anhang IX der Richtlinie wurde das Produkt in die Klasse I eingestuft Die Ko...

Page 8: ...arantie Besch digungen an und von Gegenst nden die an dem von Handicare vertriebenen Artikel angebracht wurden fallen nicht unter diese Garantie Besch digungen am von Handicare vertriebenen Produkt di...

Page 9: ...or alle Handicare produkter Vi er meget interesserede i en tilbagemelding fra dig om dine erfaringer med rollatoren P den m de kan vi skabe et endnu bedre produkt For din egen sikkerhed og for at sikr...

Page 10: ...lappes ud og sammen S dan klapper du rollatoren ud 7 Rollatoren l ser automatisk n r den er klappet helt ud Tr k skubbeh ndtagene fra hinanden Pres hviles dets sider ned til du m rker et lille klik og...

Page 11: ...r og bolte Skruer og bolte kan med tiden l sne sig Husk derfor at kontrollere og eventuelt eftersp nde disse med j vne mellemrum En skruesikring for eksempel bl Loctite 243 kan benyttes Hvis l sebolte...

Page 12: ...t 93 42 E F for medicinsk udstyr P baggrund af reglerne om klassificering fremsat i bilag IX til dette direktiv klassificeres dette produkt til klasse I Erkl ringen om overensstemmelse er foretaget p...

Page 13: ...nsport Enhver skade p tilbeh r monteret p rollatoren for rsaget af rollatoren Enhver skade p produkt fra Handicare som er for rsaget af p monteret udstyr H ndelser udenfor vor kontrol Force majeure Be...

Page 14: ...your Gemino 18 Using the rollator 19 Adjusting the rollator 19 Safety 20 Maintenance 20 Labelling 21 Procedure for reuse 21 Technical specifications 21 Guarantee 22 Congratulations on your choice of n...

Page 15: ...locks automatically in the completely open position Pull the operating handles apart Press the side bars down until you hear a small click in the fully unfolded position Before using the rollator mak...

Page 16: ...directly spraying the ball bearings Dry the rollator thoroughly after washing it or after it has been used in rainy conditions If a degreasing agent is used moving parts should be greased afterwards C...

Page 17: ...oduct fulfils the requirements of the EU Directive 93 42 EEC for medical devices Based on the classification rules in Attachment IX of this directive the product is classified into class I The declara...

Page 18: ...o items added to the Handicare supplied equipment caused by the Handicare supplied equipment And any damage to the Handicare supplied equipment by the additional equipment Batteries covered by the bat...

Page 19: ...andador de paseo con ruedas De ese modo podremos crear un producto a n mejor Por su seguridad y para obtener el m ximo rendimiento de las funciones de su nuevo andador le recomendamos que lea detenida...

Page 20: ...el andador Desplegar el andador 7 Rollatorn l ses automatiskt n r den n r utf llt l ge El andador se bloquea autom ticamente en posici n de apertura total Tire de los pu os de manejo hacia afuera Pres...

Page 21: ...ectores cuando use el andador al aire libre No utilice el andador para fines distintos a los que le son propios No debe utilizarse para transportar a personas o cosas pesadas No se apoye en la correa...

Page 22: ...s necesario reajustar todos los tornillos y tuercas Se puede usar un producto sellador tipo Loctite azul 243 Si se han quitado las tuercas de auto fijaci n pierden parte de su capacidad de bloqueo y d...

Page 23: ...ara ser reutilizado El pl stico y el cart n utilizados en el embalaje son reciclables Procedimiento de reutilizaci n Comprobaciones antes de reutilizar El andador est concebido preparado para ser reut...

Page 24: ...sados por el equipo entregado por Handicare Y todo da o en el equipo entregado por Handicare causado por el equipo a adido Bater as cubiertas por la garant a est ndar del fabricante de la bater a Circ...

Page 25: ...ki k ytt ohjeessa mainitut tuotteet ovat rekister ityj tavaramerkkej eik niit saa k ytt muissa yhteyksiss ilman Handicare AS n suostumusta Onnittelut uuden rollaattorin johdosta Laatu ja toimivuus ova...

Page 26: ...vaamiseen liittyy puristumisvaara Rollaattorin avaaminen 7 Rollaattori lukittuu itsest n t ysin avoimeen asentoon Ved ty nt kahvoja poisp in toisistaan Paina sivutankoja alas kunnes kuuluu napsahdus R...

Page 27: ...painepesurilla l kuitenkaan suihkuta vett suoraan kuulalaakereihin Kuivaa rollaattori huolellisesti pesun j lkeen tai jos se on ollut sateessa Jos k yt t rasvanpoistoainetta ljy liikkuvat osat Jarruje...

Page 28: ...a ja tarvittaessa kirist ruuviliitokset Tarkista py rien kiinnikkeet ja vaihda tarvittaessa uusiin Varmista ett rollaattori on hygieeninen Tekniset tiedot Materiaalikuvaus Rollaattori ja useimmat sen...

Page 29: ...een aiheuttamat vahingot tuotteeseen asennetulle lis varusteelle Handicaren tuotteeseen asennetun lis varusteen tuotteelle aiheuttamat vahingot Ylivoimainen este force majeure Kuvaus Takuuaika Esimerk...

Page 30: ...ouvant figurer dans le pr sent manuel d utilisation Tous les produits d crits dans le pr sent manuel sont des marques d pos es qui ne peuvent tre utilis es dans d autres contextes sans l accord de Han...

Page 31: ...e les cadres de portes ou les coins Plier le rollator 7 Le rollator se verrouille automatiquement en position totalement d pli e Tirez sur la sangle pour plier le rollator Lorsqu il sera compl tement...

Page 32: ...rit dans cette partie peut tre r alis par l utilisateur Toute autre op ration d entretien doit tre effectu e par le personnel qualifi de votre fournisseur local ou du centre d aide technique Pour tout...

Page 33: ...iement devient dur apr s un certain temps d utilisation nous conseillons d enduire les surfaces de contact de vaseline D sinfection La d sinfection ne doit tre effectu e que par du personnel qualifi L...

Page 34: ...sont fabriqu s partir d un alliage d aluminium sp cial Utilisation pr vue Le rollator est con u pour une utilisation l int rieur comme l ext rieur sur une surface plate et ferme Il a t d velopp pour d...

Page 35: ...mage occasionn aux l ments ajout s au mat riel fourni par Handicare ou au mat riel suppl mentaire ne sera pas couvert par la pr sente garantie Batteries couvertes par la garantie standard du fabricant...

Page 36: ...el presente manuale Tutti i prodotti menzionati nel presente manuale sono marchi registrati e non possono essere utilizzati in altri contesti senza il consenso di Handicare Congratulazioni per aver sc...

Page 37: ...sblocca automaticamente in posizione completamente aperta Aprire le impugnature Premere le barre laterali verso il basso fino a quando non si sente un leggero clic in posizione completamente aperta Pr...

Page 38: ...cuscinetti a sfera Asciugare con cura il rollator dopo il lavaggio o se viene utilizzato sotto la pioggia Se si utilizza un agente sgrassante le parti mobili dovranno essere lubrificate successivament...

Page 39: ...icazione riportata all Allegato IX di tale direttiva il prodotto rientra nella classe I La dichiarazione di conformit stata effettuata con la piena responsabilit di Handicare in base all Allegato VII...

Page 40: ...e spedizione Qualsiasi danno agli articoli aggiunti all apparecchiatura fornita da Handicare causato da quest ultima Tutti i danni all apparecchiatura fornita da Handicare causati da articoli aggiunti...

Page 41: ...rshandleiding Alle producten in deze gebruikershandleiding zijn geregistreerde handelsmerken Ze mogen niet in een andere context mogen worden gebruikt zonder toestemming van Handicare Gefeliciteerd me...

Page 42: ...tomatisch vergrendeld Trek de lus naar boven om de rollator in te klappen Als de rollator helemaal is ingeklapt wordt deze vergrendeld en hoort u een zachte klik Wees bedacht op beknellingsgevaar bij...

Page 43: ...nen door de gebruiker zelf worden uitgevoerd Overige onderhoudswerkzaamheden moeten worden verricht door bevoegd personeel van uw plaatselijke dealer of helpcenter Voor informatie over reparaties of s...

Page 44: ...oor de rollator zelf Het hoofdbestanddeel van de rollator is aluminium dat gemakkelijk kan worden omgesmolten Het plastic en het karton dat afkomstig is van de verpakking kan worden hergebruikt CE con...

Page 45: ...e product ten gevolge van het door Handicare geleverde product En alle schade aan het door Handicare geleverde product ten gevolge van toegevoegde onderdelen Accu s gedekt door de standaardgarantie va...

Page 46: ...en Alle produktene som er nevnt i denne brukerh ndboken er registrerte varemerker og kan ikke benyttes i andre sammenhenger uten samtykke fra Handicare AS Gratulerer med valg av ny rullator Kvalitet o...

Page 47: ...g sammenfolding av rullatoren Folde ut rullatoren 7 Rullatoren l ser automatisk i helt utsl tt posisjon Dra kj reh ndtakene fra hverandre Press sidestagene ned til du merker et lite klikk i helt utfol...

Page 48: ...asking eller n r den har v rt kj rt ute i regnv r Hvis avfettingsmiddel er brukt b r bevegelige deler sm res opp igjen Rengj ring av bremser Rengj r jevnlig bremsekloss og bremsefj r Rengj ring av kur...

Page 49: ...dbestanddelen i rullatoren er aluminium og har gode omsmeltingsmuligheter Plast og kartong i forbindelse med emballasje kan resirkuleres 69 88 cm Gemino 30 Gemino 30M Gemino 30S Rutiner ved gjenbruk G...

Page 50: ...are for rsaket av produkt fra Handicare Enhver skade p produkt fra Handicare som er for rsaket av p montert utstyr Hendelser utenfor v r kontroll Force majeure Beskrivelse Garantiperiode Eksempler Til...

Page 51: ...lla produkter fr n Handicare Du f r g rna komma med synpunkter om din erfarenhet av rollatorn om du tycker att vi kan f rb ttra n got hos den P s s tt kan vi ta fram nnu b ttre produkter fram ver F r...

Page 52: ...ller ut respektive f ller ihop rollatorn S f ller du ut rollatorn 7 Rollatorn l ses automatiskt n r den n r utf llt l ge F r is r k rhandtagen Tryck ned sidost den p sitsen tills du h r ett litet klic...

Page 53: ...ocks spolas med h gtryckstv tt Undvik i s fall att spola direkt mot kullagren Torka av rollatorn efter varje tv tt och n r den k rts i regnv der Om avfettningsmedel anv nts b r de r rliga delarna sm r...

Page 54: ...alet r tervinningsbart CE m rkning Produkten uppfyller kraven i EU s direktiv 93 42 EEG f r medicintekni ska produkter I enlighet med klas sificeringsreglerna i Bilaga IX till detta direktiv tillh r p...

Page 55: ...p utrustning som monterats p Handicares produkt som f rorsakats av Handicares produkt Alla skador som uppst r p Handicares produkt som f rorsakats av p monterad utrustning H ndelser utanf r v r kontr...

Page 56: ...60 MB4100...

Page 57: ...61 MB4100...

Page 58: ...62 MB4100...

Reviews: