background image

10

 

Einstellen der Bremse

 

Die Bremsen sind stets so einzustellen, dass 
an beiden Rädern die gleiche Bremswirkung 
erzielt wird. Der Abstand zwischen 
Bremsklotz und Lauffl äche des Rades sollte 
ca. 2 mm betragen. Wenn die Feststellbremse 
betätigt ist, darf sich der Bremsklotz nicht in 
das Gummi der Lauffl äche einpressen, da 
hierdurch das Rad beschädigt werden kann.

•  Lösen Sie die Kontermutter 

 

.

•  Stellen Sie die Bremse ein, indem Sie 

die  Einstellschraube 

 

 hinein- bzw. 

herausdrehen und ziehen Sie die 
Kontermutter 

 

 wieder fest.

•  Überprüfen Sie die Einstellung der 

Bremse. Bei nicht betätigtem Bremshebel 
müssen sich die Räder leicht drehen 
lassen und dürfen nicht schleifen.

Sicherheitshinweise

 Achtung! 

Überprüfen Sie vor jeder Nutzung des 
Rollators die einwandfreie Funktion der 
Bremsen.

Achten Sie darauf, dass der Rollator richtig 
eingerastet ist,  wenn Sie ihn entfaltet 
haben.

Überprüfen Sie vor jeder Nutzung des 
Rollators, ob die Schiebegriffe richtig 
arretiert sind.

Betätigen Sie immer die Feststellbremse 
wenn Sie eine Pause machen oder den 
Rollator abstellen.

Stellen Sie sicher, dass die richtige 
Schiebegriffhöhe eingestellt wurde, um 
Fehlbelastungen und Stürze zu vermeiden. 
Schieben Sie den Rollator nicht zu weit vor 
sich her.

Achten Sie auf Quetsch- und Scherstellen 
zwischen den beweglichen Teilen des 
Rollators.  Seien Sie besonders vorsichtig 
beim Falten oder Entfalten des Rollators 
und bei der Höhenverstellung der 
Schiebegriffe.

Gehen Sie mit dem Rollator auf dem 
Gehweg und nicht auf der Fahrbahn. 
Sorgen Sie dafür, dass Sie gesehen 
werden. Tragen Sie helle Kleidung und 
nutzen Sie Refl ektoren, wenn Sie den 
Rollator im Außenbereich verwenden.

Nutzen Sie den Rollator nur  für den 
Verwendungszweck, für den er konstruiert 
wurde.  Nutzen Sie den Rollator nicht zum 
Personen- oder Lastentransport.

Achten Sie besonders auf Kinder in der 
Umgebung des Rollators. Lassen Sie 
Kinder nicht mit dem Rollator spielen.

Der Rollator darf nur von Personen mit 
einem maximalen Gewicht von150 kg 
Gemino 20,130 kg Gemino 20 M, 125 kg 
Gemino 20 S genutzt werden.

Das Netz darf maximal mit 5 kg belastet 
werden.

Der Rollator ist regelmäßig zu überprüfen. 
Alle Verschraubungen und Verbindungen  
müssen fest sein. Bauteile dürfen nicht 
beschädigt oder locker sein.

Bei Beschädigungen oder Fehlfunktionen 
ist eine weitere Nutzung des Rollators 
verboten. Wenden Sie sich zur Reparatur 
an Ihren Fachhändler.

Führen Sie keine Änderungen oder 
Modifi kationen am Rollator durch. 
Änderungen oder Modifi kationen können 
die Sicherheit des Rollators negativ 
beeinträchtigen. Nutzen Sie nur von 
Sunrise Medical freigegebenes Zubehör.

Nutzen Sie den Rollator nur auf ebenem, 
festem Untergrund.

Wartung

Die hier aufgeführten Wartungsarbeiten 
können von Ihnen selbst durchgeführt 
werden. Für weitergehende Wartungsarbeiten 
und Reparaturen wenden Sie sich bitte an 
Ihren Fachhändler.

Waschen des Rahmens

Der Rahmen des Rollators sollte regelmäßig 
mit einer warmen Seifenlösung gereinigt 
werden. Nutzen Sie haushaltsübliche 
Reinigungsmittel, die jedoch keine 
Schleifmittel enthalten.  Bei starken 
Verschmutzungen können auch fettlösende 
Reinigungsmittel verwendet werden. 
Der Rahmen kann auch mit einem 
Hochdruckreiniger gereinigt werden. 
Vermeiden Sie es, den Reinigungsstrahl direkt 
auf die Kugellager zu richten. Trocknen Sie 
den Rollator nach dem Waschen oder einer 
Nutzung im Regen ab. Wurde ein fettlösendes 
Reinigungsmittel verwendet, so sind alle 
beweglichen Teile wieder zu schmieren.

Reinigung der Bremsen

Die Bremsklötze und deren Führung sowie 
die Bremsfedern müssen regelmäßig gereinigt 
werden.

Netz

Das Netz kann abgenommen und separat 
gewaschen werden. Maschinenwäsche bei 
60°, Handwäsche bei 40° oder Desinfektion.
Verwenden Sie zum Desinfi zieren ein 

geeignetes chemisches Desinfektionsmittel. 
Wenden Sie keine thermische Desinfektion 
an.

Bedingungen, die dem Rollator 
Schaden zufügen können

Der Rollator sollte nicht bei Temperaturen 
unter – 35°C oder über 60°C verwendet 
werden. Hinsichtlich der Luftfeuchtigkeit und 
des Luftdrucks gibt es keine spezifi schen 
Anforderungen. Ebenso gibt es keine 
zusätzlichen Anforderungen in Bezug auf die 
Lagerungsbedingungen.

Schrauben und Muttern

Schrauben und Muttern können mit der 
Zeit locker werden. Überprüfen Sie daher 
regelmäßig alle Schraubverbindungen und 
ziehen Sie diese ggf. nach.  Sie können 
auch ein Schraubensicherungsmittel wie  
Loctite Blau Nr. 243 verwenden. Wurden 
selbstsichernde Muttern gelöst, verlieren 
sie ihre selbstsichernden Eigenschaften und 
sollten daher ausgetauscht werden.

Desinfektion

Die Anwendung von Desinfektionsmitteln 
unterliegt autorisiertem Fachpersonal, das 
auf die Funktionsweise und Anwendung 
von Desinfektionsmitteln geschult worden 
ist. Um den Rollator zu desinfi zieren nutzen 
Sie ein handelsübliches Desinfektionsmittel 
mit einem Ethanolgehalt von 70 bis 80%. 
Von dem Gebrauch eines chlor- oder 
phenolhaltigen Desinfektionsmittels wird 
abgeraten.

Regelmäßige Inspektionen

•  Überprüfen sie die korrekte Funktion der 

Bremsen. Bei Bedarf sind die Bremsen 
einzustellen.

•  Überprüfen Sie die Räder auf Verschleiß 

und Beschädigungen.

•  Stellen Sie sicher, dass der Rollator sauber 

ist und alle beweglichen Teile einwandfrei 
funktionieren.

•  Überprüfen Sie alle Schraubverbindungen 

und ziehen Sie diese ggf. nach.

Reparaturen

Ausgenommen von kleineren 
Ausbesserungsarbeiten an der Lackierung, 
dem Austausch der Räder und dem Einstellen 
der Bremse, müssen alle Reparaturen durch 
geschultes Fachpersonal durchgeführt 
werden. Wenden Sie sich diesbezüglich an 
Ihren Fachhändler.

9

MB4200 Gemino 20

Deutsch

Summary of Contents for Gemino 20

Page 1: ...SNING USER MANUAL MANUAL DE USUARIO K YTT OHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DO USU RIO BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI Gemino 20 Gemino 20 M Gemino 20 S ROLLATOR A...

Page 2: ...tang Hendel voor hoogteverstelling Lus voor het inklappen van de rollator Remblokje met kantgeleider Draaghandgreep en mandhouder FI Ty nt kahva Jarrukahva Istuinosa Kassi Jarruvaijeri Sivurunko Risti...

Page 3: ...3 MB4200 Gemino 20...

Page 4: ...4 MB4200 Gemino 20 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...5 MB4200 Gemino 20 7 8 9 10...

Page 6: ...M Gemino 20S Produktkennzeichnung M rkning Labelling Etiquetado Merkinn t Marquage Etichettatura Markering Etiquetas M rkning Etykiety Deutsch 7 Dansk 11 English 15 Espa ol 19 Suomi 23 Fran ais 27 Ita...

Page 7: ...nktionen des Rollators optimal zu nutzen Gemino Der Rollator Gemino ist als Gehhilfe f r die Anwendung im Innen und Au enbereich entwickelt worden Der Gemino l sst sich schnell an Ihre individuellen B...

Page 8: ...ndern 7 Falten des Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cken Sie die Schiebegriffe zusammen...

Page 9: ...Die hier aufgef hrten Wartungsarbeiten k nnen von Ihnen selbst durchgef hrt werden F r weitergehende Wartungsarbeiten und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Waschen des Rahmens Der...

Page 10: ...n vom Hersteller bezeichneten Kundendienst ausgef hrt Das Produkt muss von einem von Sunrise Medical bezeichneten Kundendienst H ndler repariert werden 3 F r Teile die im Rahmen dieser Garantie repari...

Page 11: ...kan tilpasses den enkelte bruger Gemino er udstyret med stabile hjul som k rer let og bremser som er enkle at betjene Gemino er sammenklappelig s den er lettere at transportere Den st r oprejst n r d...

Page 12: ...or at klappe rollatoren sammen N r rollatoren er helt sammenklappet l ser den og du m rker et lille klik Advarsel Pas p ikke at f ngrene i klemme n r rollatoren klappes ud og sammen 7 S dan klapper du...

Page 13: ...ligeholdelse ud over dette b r foretages af kvali ceret personale i din kommune Vask af stellet Stellet b r vaskes regelm ssigt med mildt s bevand Hvis stellet er meget snavset kan der bruges affedtni...

Page 14: ...le hvis de er installeret batterier arml nspuder betr k d k bremseklodser osv b Hvis produktet overbelastes Se EC etiketten vedr rende den maksimale brugerv gt c Produktet eller delen ikke er vedligeh...

Page 15: ...from the features of your new rollator we recommend that you read this user manual carefully before you start to use the rollator Gemino in brief Gemino is designed for both indoor and outdoor use It...

Page 16: ...d it locks and you will hear a faint click Warning Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator 7 Unfolding the rollator The rollator locks automatically in the...

Page 17: ...springs regularly Cleaning the basket The basket can be removed and washed separately Machine wash 60 hand wash 40 or disinfection To disinfect use approved chemical disinfectant Do not use heat disin...

Page 18: ...rdance with these warranty conditions 5 Claims from this warranty shall not arise if a repair or replacement of a product or a part is required for the following reasons a Normal wear and tear which i...

Page 19: ...eve presentaci n de Gemino de Sunrise Medical El andador Gemino de Sunrise Medical ha sido dise ado para uso en sitios cerrados Gemino de Sunrise Medical se adapta f cilmente a las necesidades de cada...

Page 20: ...la posici n de plegado total Tire de la correa para plegar el andador Advertencia Tenga cuidado de no hacerse da o cuando pliegue y despliegue el andador 7 Desplegar el andador Rollatorn l ses automat...

Page 21: ...ieza de la cesta La canasta se puede retirar y lavar por separado Lavar a m quina a 60 a mano a 40 o desinfectar Para desinfectar usar un producto desinfectante aprobado No realizar desinfecci n t rmi...

Page 22: ...a fuesen necesarias por las siguientes razones a Uso y desgaste normal de elementos como bater as almohadillados de reposabrazos tapicer as ruedas zapatas de frenos etc b Cualquier sobrecarga del prod...

Page 23: ...ohjeen huolellisesti ennen rollaattorin k ytt Gemino lyhyesti Gemino on tarkoitettu sek sis ett ulkok ytt n Rollaattorin s t mahdollisuudet ovat hyv t ja tuote on helppo sovittaa yksil llisesti k ytt...

Page 24: ...on t ysin kokoon taitettu se lukittuu jolloin kuuluu napsahdus Varoitus Rollaattorin kokoon taittamiseen ja avaamiseen liittyy puristumisvaara 7 Rollaattorin avaaminen Rollaattori lukittuu itsest n t...

Page 25: ...erikseen Kone tai k sinpesu 40 asteessa tai desin ointi Desin oi hyv ksytyll kemiallisella desin ointiaineella l l mm ll Rollaattoria vahingoittavat olosuhteet Rollaattoria ei saa k ytt alle 35 C n t...

Page 26: ...sinojien pehmusteet verhoilu renkaat jarrupalat holkit jne b Tuotteen ylikuormituksesta aiheutuneita kuluja katso k ytt j n sallittu enimm ispaino EC kyltist c Tuotetta tai osaa ei ole yll pidetty ta...

Page 27: ...tiques de votre nouveau rollator nous vous recommandons de lire soigneusement ce manuel avant de commencer l utiliser Gemino en quelques mots Le Gemino est con u pour un usage l int rieur comme l ext...

Page 28: ...lier le rollator Le rollator se verrouille automatiquement en position totalement d pli e Tirez sur la sangle pour plier le rollator Lorsqu il sera compl tement pli vous entendrez un l ger clic indiqu...

Page 29: ...ez ensuite toutes les parties mobiles Nettoyage des freins Nettoyez r guli rement les patins et ressorts de freins Nettoyage du panier Il est possible de retirer et de nettoyer le panier s par ment La...

Page 30: ...e install es ult rieurement et au frais du client celles ci sont couvertes par une garantie de 12 mois compter de l installation conform ment aux pr sentes conditions de garantie 5 La garantie ne peut...

Page 31: ...r consigliamo di leggere con attenzione il presente manuale utente prima di iniziare ad usare il rollator Gemino in breve Gemino progettato per l uso all aperto e al chiuso facile regolare Gemino in b...

Page 32: ...amente chiuso si blocca e si sentir un leggero clic Attenzione Tenere conto di eventuali lesioni dovute a intrappolamento chiudendo e aprendo il rollator 7 Apertura del rollator Il rollator si sblocca...

Page 33: ...Il cestino pu essere rimosso e lavato separatamente Lavaggio in lavatrice a 60 lavaggio a mano a 40 o disinfezione Per disinfettare usare disinfettanti chimici approvati Non effettuare una disinfezion...

Page 34: ...arte venga richiesta per i seguenti motivi a Normale usura e deperimento ivi compresi ma senza limitazione alcuna i componenti seguenti quando presenti batterie imbottiture dei braccioli rivestimenti...

Page 35: ...aan om deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u de rollator in gebruik neemt De Gemino in het kort De Gemino kan zowel binnen als buiten worden gebruikt Er z n vele instelmogel kh...

Page 36: ...e rollator helemaal is ingeklapt wordt deze vergrendeld en hoort u een zachte klik Waarschuwing Wees bedacht op beknellingsgevaar b het in en uitklappen van de rollator 7 De rollator uitklappen Als de...

Page 37: ...d De mand kan worden verw derd en afzonderl k gewassen Machinewas 60 handwas 40 of desinfecteren Om te desinfecteren gebruik een chemisch desinfecteermiddel dat is toegestaan Niet desinfecteren door m...

Page 38: ...n deze garantie kunnen niet worden gedaan indien een reparatie of vervanging van een product of een onderdeel daarvan noodzakel k is vanwege de onderstaande redenen a Voor normale sl tage zoals maar n...

Page 39: ...star o Gemino de acordo com as necessidades de cada utilizador Gemino est equipado com rodas est veis que rodam facilmente e trav es que s o f ceis de utilizar Gemino pode ser dobrado para transportar...

Page 40: ...est equipado com um de etor lateral que impede que a roda traseira que presa em obst culos salientes como soleiras de portas e cantos 7 Dobrar o andarilho O andarilho bloqueia automaticamente quando c...

Page 41: ...ar a estrutura A estrutura deve ser lavada periodicamente com gua com sab o Se a estrutura estiver muito suja pode utilizar um agente desengordurante A estrutura pode ser lavada com uma mangueira de a...

Page 42: ...adas no mbito desta garantia oferecemos uma garantia de acordo com estas condi es de garantia aplic vel ao restante per odo da garantia do produto de acordo com o ponto 1 4 As pe as sobressalentes ori...

Page 43: ...g ra m nga justeringar och de r enkla att g ra vilket bidrar till att Gemino enkelt och snabbt kan anpassas efter varje anv ndares enskilda behov Gemino r utrustad med stadiga hjul som rullar l tt oc...

Page 44: ...oppen upp t f r att f lla ihop rollatorn N r du h r ett klickljud har rollatorn l sts i hopf llt l ge Varning Var f rsiktig s att du inte kl mmer ngrarna n r du f ller ut respektive f ller ihop rollat...

Page 45: ...rmedesinfektion Omst ndigheter som kan skada rollatorn Rollatorn b r inte anv ndas vid temperaturer under 35 C eller ver 60 Den kan dock anv ndas oberoende av luftfuktighet och lufttryck Vid l ngtidsf...

Page 46: ...tage vilket inkluderar men r inte begr nsat till f ljande delar som r monterade batterier armst dsdynor sitskl dsel d ck bromsbackar beslag etc b Eventuell verbelastning av produkten var v nlig kontro...

Page 47: ...lnych u ytkownik w Balkonik 4 ko owy jest wyposa ony w stabilne atwo obracaj ce si k ka oraz intuicyjne hamulce Na potrzeby transportu balkonik 4 ko owy mo na z o y Po z o eniu balkonika 4 ko owego m...

Page 48: ...4 ko owego 6 Odb ak boczny Balkonik 4 ko owy Gemino jest wyposa ony w odb ak boczny kt ry zapobiega blokowaniu si tylnego ko a na wystaj cych przeszkodach takich jak framugi czy naro niki 7 Sk adanie...

Page 49: ...ci konserwacyjne opisane w tym rozdziale mo e przeprowadza u ytkownik Inne czynno ci konserwacyjne powinni przeprowadza wy cznie wykwali kowani przedstawiciele lokalnego dostawcy lub pracownicy centru...

Page 50: ...ta y okres gwarancyjny produktu okre lony w punkcie 1 4 Oryginalne cz ci kt rych koszt poni s klient s obj te 12 miesi czn gwarancj od daty monta u zgodn z tymi warunkami 5 Niniejsza gwarancja nie obo...

Page 51: ...51 MB4200 Gemino 20...

Page 52: ...52 MB4200 Gemino 20...

Page 53: ...53 MB4200 Gemino 20...

Page 54: ...54 MB4200 Gemino 20...

Page 55: ...n foldet Anchura plegado Width folded Leveys kokoon tai tettuna Largeur pli Larghezza a rollator piegato Breedte ingeklapt Bredd hopf lld Largura dobrado Szeroko po z o eniu cm 23 23 23 Wendekreis Dre...

Page 56: ...al dk ES PT Sunrise Medical S L Pol gono Bakiola 41 48498 Arrankudiaga Vizcaya Espa a T 34 0 902142434 E marketing sunrisemedical es www SunriseMedical es FR Sunrise Medical S A S ZAC de la Vrillonner...

Reviews: