background image

2

M A N U A L

EN Visual inspection  

 

 

 

Inspect the product regularly. Check to ensure that material 
is free from damage. 

EN Before use

Ensure that the product is correctly mounted/installed. 

SE Visuell inspektion  

 

 

Gör regelbundna funktionskontroller av produkten. 
Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. 

SE Före användning

Kontrollera att produkten är rätt monterad/installerad.

NO Visuell inspeksjon 

 

 

Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet. 
Kontroller at materialet er helt og uten skader.

NO Før bruk

Kontroller at produktet er korrekt installert.

FI Silmämääräinen tarkastus 

 

Tarkasta tuotteen toimivuus säännöllisesti. Tarkasta, ettei 
materiaalissa ole mitään vaurioita.

FI Ennen käyttöä

Tarkasta, että tuote on asennettu oikein.

DK Visuel inspektion

Foretag regelmæssige funktionskontroller af sengebordet. 
Kontroller, at materiale er helt og ikke udviser tegn på 
beskadigelse.

DK Før brug

Kontroller, at produktet er korrekt installeret.

DE Sichtprüfung 

 

Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen 
Funktionskontrollen. Vergewissern Sie sich, daß das 
Material unbeschädigt ist. 

DE Vor der Benutzung

Prüfen Sie das Produkt auf korrekte Montage. 

NL Visuele controle

Inspecteer het product regelmatig. Controleer op mogelijke 
beschadigingen van het materiaal.

NL Voor gebruik

Zorg ervoor dat het product juist is gemonteerd. 

FR Inspection visuelle

Effectuer des inspections régulières du fonctionnement du 
produit. Vérifier que le matériau est entièrement exempt de 
dommages.

FR Avant l’utilisation

Vérifier que le produit est correctement installé.

IT Ispezione visiva

Testare il funzionamento del prodotto regolarmente. 
Verificare che il materiale non sia danneggiato.

IT Prima dell’uso

Verificare che il prodotto sia installato correttamente.

ES Inspección visual

Realice periódicamente un control de funcionamiento del 
producto. Asegúrese de que el material no presente ningún 
tipo de desperfecto.

ES Antes de su uso

Compruebe que el producto esté correctamente 
instalado.

Summary of Contents for LinidoSolutions LI2609.2003-02

Page 1: ... Front support bar Art no LI2609 2003 02 Max 150 kg 330 lbs Manual English Manual Svenska Manual Norsk Manual Dansk Käyttöohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manual Français Manual Italiano Manual Español ...

Page 2: ...lse DK Før brug Kontroller at produktet er korrekt installeret DE Sichtprüfung Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen Funktionskontrollen Vergewissern Sie sich daß das Material unbeschädigt ist DE Vor der Benutzung Prüfen Sie das Produkt auf korrekte Montage NL Visuele controle Inspecteer het product regelmatig Controleer op mogelijke beschadigingen van het materiaal NL Voor gebruik Zorg erv...

Page 3: ...ttäjien saatavilla DE Lesen Sie stets die gebrauchsanweisung Verwahren Sie die Anleitung so dass sie der Anwender des Produktes rasch zur Hand hat NL Lees altijd de handleiding Bewaar de handleiding zo dat deze voor gebruikers van het product altijd beschikbaar is FR Toujours lire le manuel Conserver le manuel pour qu il soit accessible aux utilisateurs du produit IT Leggere sempre il manuale Tene...

Page 4: ...I2603 3xxx xx kanssa DE Nur in Kombination mit zwei Stütz klapp griffen LI2601 0xx x xx oder LI2603 3xxx xx zu benutzen NL Alleen te gebruiken in combinatie met 2 opklapbare toiletbeugels LI2601 0xx x xx of LI2603 3xxx xx FR À utiliser uniquement avec 2 appuis fixes LI2601 0xx x xx ou LI2603 3xxx xx IT Da utilizzare solamente unito a due appoggi LI2601 0xx x xx oppure LI2603 3xxx xx ES Para utiliz...

Page 5: ...5 M A N U A L 4 5 6 7 630 710 mm ...

Page 6: ...ein agressieves Reinigungsmittel verwenden Handicare ist nicht haftbar für Schäden die durch unsachgemässe Befestigung Benutzung oder falsches Befestigungsmaterial entstanden sind NL Verwijder na gebruik zeepresten Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen Handicare is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van onjuiste bevestiging gebruik FR Laver régulièrement avec un détergent ménager Ne pa...

Page 7: ...rivelse Mitat Maßbeschreibung Afmetingen Dimensioni Dimensiones 630 690 440 750 170 50 70 630 690 440 750 170 50 70 B C E D A F A 50 mm 1 9 inch B 770 mm 30 3 inch C 440 mm 29 3 30 9 inch D 170 mm 6 7 inch E 630 710 mm 24 8 27 9 inch F 70 mm 2 7 inch ...

Page 8: ...ntact your local distributor if you have any questions about the product and its use See www handicare com for a complete list of distributors Always make sure that you have the right version of the manual The most recent editions of manuals are available for downloading from our website www handicare com P O Box 70 NL 2640 AB Pijnacker The Netherlands Tel 31 0 15 369 54 40 E mail info LS handicar...

Reviews: