background image

14

15

mises en garde

Veillez à bien lire les instructions complètes avant l’utilisation de l’appareil ; une utilisation non-conforme 
dégagerait Handpresso de toute responsabilité.
Cette machine peut être utilisée par des enfants à partir de 8 ans à condition qu’ils aient été instruits du 
fonctionnement sûr de la machine et qu’ils comprennent les risques encourus.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être confiés aux enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils 
soient sous surveillance. Ne laissez pas la machine et son câble à la portée d’enfants de moins de 8 ans.
Ces machines peuvent être utilisées par des personnes avec des handicaps physiques, mentaux ou sensoriels 
ainsi que par des personnes sans expérience ou non instruites à condition qu’elles soient surveillées ou 
connaissent l’utilisation sûre de la machine et comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, ses distributeurs ou autres 
personnes qualifiées pour éviter tout risque.
HANDCOFFEE TRUCK NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ LORSQUE LE VÉHICULE ROULE.
Veillez à bien ranger Handcoffee Truck après utilisation pour éviter tout risque de blessure en cas de choc. 
Handcoffee Truck nécessite toute l’attention de l’utilisateur pour être utilisé. 
Handcoffee Truck est une machine à café qui fait chauffer l’eau à une température proche de 100°C. POUR 
ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, IL DOIT ÊTRE MANIPULE AVEC PRÉCAUTIONS. 
Préparez-le avant, tranquillement, ou garez-vous dans un endroit sécurisé pour vous et les autres usagers de 
la route. Handpresso ne saurait être tenu responsable de tout accident de la route. 
Maintenez Handcoffee Truck hors de portée des enfants et des personnes n’ayant pas été instruites sur son 
utilisation. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance. 
Pour votre sécurité et celle de votre entourage, n’immergez jamais la prise allume-cigare, le cordon d’alimen-
tation ou toute autre partie de votre appareil dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez pas l’appareil s’il a 
été accidentellement en contact même partiel avec un liquide. 
N’actionnez jamais le bouton café si le porte filtre n’est pas correctement verrouillé et serré jusqu’au repère 
de serrage ; étape 6 du mode d’emploi ! 
Ne tentez pas de retirer le porte filtre pendant l’utilisation. Après avoir fait votre café prenez garde, en reti-
rant le porte filtre, à ne pas renverser l’eau chaude restant éventuellement dans le réservoir.
En cas de brûlure, placez immédiatement la zone brûlée sous un flux continu d’eau froide et contactez un 
médecin si nécessaire. 
Faites une inspection visuelle de la machine avant chaque utilisation et assurez-vous de l’absence de 
fissures, de rayures profondes ou de toute autre déformation qui pourrait en altérer le bon fonctionnement. 
N’utilisez plus votre appareil si la prise allume-cigare, le câble électrique ou toute autre partie de votre 
appareil semble être endommagé. 
N’utilisez pas l’appareil autrement que dans le but prévu. La responsabilité de Handpresso ne saurait être 
engagée en cas d’utilisation incorrecte ou détournée. 
Pendant l’utilisation, posez l’appareil sur une surface plane, sèche et non soumise aux vibrations. 
Méfiez-vous des projections de café et prenez garde à la direction de la buse du porte filtre pendant l’utili-
sation. Handcoffee Truck fonctionne uniquement à partir d’un branchement type allume-cigare alimenté en 
courant continu 24vcc. Assurez-vous que la tension disponible dans votre véhicule correspond bien à 24V. Ce 
produit ne convient pas pour les alimentations 12v. 
Pour une utilisation optimale branchez l’appareil directement sur la prise allume-cigare. N’utilisez pas de 
prises multiples.
N’utilisez que des dosettes souples. N’introduisez rien d’autre que de l’eau dans le réservoir, à l’exception du 
vinaigre blanc pour les opérations de détartrage. 
L’appareil doit être utilisé entre 5°C et 50°C et dans des conditions de pression atmosphérique normales (de 
0 à 3 000 m d’altitude). 
La consommation électrique de Handcoffee Truck est importante. Nous recommandons vivement de toujours 
utiliser la machine avec le moteur allumé. Handcoffee Truck dispose d’un système de sécurité pour préserver 
votre batterie si la tension de celle-ci est insuffisante. Dans le cas d’une batterie faible, il ne fonctionnera 
que si le moteur de votre véhicule est allumé. 
La machine s’arrête automatiquement si la tension fournie par la batterie est inférieure à 18 V. 
Cet appareil n’est en aucun cas destiné à un usage professionnel. Maximum 10 cafés à la suite. En cas d’utili-
sation intensive, faites impérativement une pause d’une heure après 10 cafés. 
Veillez à détartrer votre Handcoffee Truck régulièrement. Notre garantie exclut les produits qui ne fonc-
tionnent pas ou mal du fait de l’absence de détartrage. 
NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L’APPAREIL OU DE REMPLACER DES PIÈCES PAR VOUS-MÊME : adressez-
vous à un distributeur autorisé pour ce type d’intervention. LE FAIT DE DÉMONTER L’APPAREIL PEUT ÊTRE 
DANGEREUX ET ANNULE LA GARANTIE. 

service consommateurs

Notre service consommateurs est à votre disposition pour répondre à toutes vos questions. 
Vous pouvez le contacter sur internet à l’adresse suivante : http://www.handpresso.com

données techniques

Contenance du réservoir d’eau ..................................................................................................... 110 ml
Dosettes .................................................................................................……………….. Dosettes souples
Pression maximale ........…..........................................................................................………………. 2 bars
Dimensions L x l x h (mm) .....……………............................................................................... 92 x 92 x 220
Poids ............................…………………............................................................................................. 810 g
Tension d’alimentation ..……………………….......……………….................................................... 24 V CC
Puissance consommée .............................……….............................................................… 140 Watt

brevets & marques

Ce produit est protégé par des brevets et des demandes de brevets internationaux. 
Handpresso et Handcoffee sont des marques déposées.

garantie

Conditions particulières concernant notre garantie (1 an) 
Notre garantie couvre tous les vices de fabrication ou de matière ainsi que tous les défauts de 
fonctionnement internes (non exclus ci-après) dûment constatés par notre technicien d’après-
vente. 
Cette garantie n’est pas cessible. Elle ne donne droit à aucune indemnité en espèces ou en 
nature et à aucune extension de sa durée pour immobilisation de l’appareil pendant le temps de 
sa réparation. 
Ne sont pas couverts par notre garantie 
• Les dommages résultant d’une utilisation à caractère commercial, professionnel, collectif ou 
industriel. 
• Les frais de transport de l’appareil, de déplacement du réparateur et de main d’œuvre relatifs 
à un dommage non justifié ou un dépannage non garanti ou non constaté par le service après-
vente agréé par notre société. 
• Les dommages occasionnés à l’appareil par incendie, explosion, foudre, pour autant qu’ils 
prennent naissance dans d’autres biens que l’appareil lui-même. 
• Les dommages ayant pour origine une cause externe à l’appareil : choc, chute, mauvaise 
utilisation, erreur de manipulation, vol, foudre, inondation, incendie, etc... 
• Les dommages dus à la corrosion ou à la détérioration graduelle de l’appareil, aux mauvais 
branchements ou alimentation... 
• Les frais de déplacement relatifs à des appareils portables. 
• Le remplacement des pièces consommables : joint...
• Les dommages d’ordre esthétique, tels que les parties extérieures, à savoir : les vernis, les 
émaux, les laques, les peintures, etc... 
• Les frais pour un réglage accessible à l’utilisateur sans démontage de l’appareil, les 
vérifications, les nettoyages et les essais non consécutifs à un dommage garanti. 
• L’intervention ou le dépannage effectué par des personnes non autorisées par le service après-
vente du fabricant, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui 
supporterait en outre, les conséquences de l’aggravation éventuelle du dommage en résultant. 
• Les dommages dus à l’utilisation de consommables autres que ceux recommandés par le 
fabricant.
• Dans tous les cas, la garantie légale concernant les défauts et les vices cachés sera appliquée 
conformément à la loi.
Comment faire jouer la garantie sur un produit ? 
La garantie est valable un an à compter de la date indiquée sur la preuve d’achat (ticket 
de caisse ou facture). Conserver la preuve d’achat et la joindre à la garantie pour toute 
réclamation. 
Si votre produit est encore sous garantie, prenez contact avec votre magasin qui vous orientera 
de façon à réduire les délais.

adresse

Fontainebleau, FRANCE 

www.handpresso.com

FR

FR

211-30 - Handcoffe Trucks 24V - PCU20150903.indd   14-15

03/09/2015   17:16

Summary of Contents for 48239

Page 1: ...coffee on board anywhere designed by Handpresso in Fontainebleau France truck 24v 211 30 Handcoffe Trucks 24V PCU20150903 indd 1 03 09 2015 17 16...

Page 2: ...content English 4 Warranty 9 Fran ais 10 Garantie 15 Espa ol 16 Garantia 21 Dansk 22 Garanti 27 Deutsch 28 Garantie 33 Nederlands 34 Garantie 39 211 30 Handcoffe Trucks 24V PCU20150903 indd 2 3 03 09...

Page 3: ...steps Thank you for choosing Handpresso Here are some instructions before using your Handcoffee Truck coffee machine Read all the instructions before using the machine and do not throw them away Befor...

Page 4: ...coffee button will remain lit for 1 minute 10 Flip the machine around and place it over a cup Push the coffee button once to pour your drink Push a second time to stop it 11 Turn around the machine a...

Page 5: ...ly qualified persons in order to avoid a hazard HANDCOFFEE TRUCK SHALL NEVER BE USED WHEN THE VEHICLE IS RUNNING Store Handcoffee Truck systematically after use to avoid injuries in case of collision...

Page 6: ...de pour liminer les ventuels r sidus et poussi res Faites ensuite fonctionner Handcoffee Truck une premi re fois et jetez le premier caf Handcoffee Truck est maintenant pr t l emploi porte filtre rep...

Page 7: ...e pendant 1 minute 10 Retournez l appareil placez le au dessus d une tasse Appuyez une premi re fois sur le bouton caf pour d marrer votre boisson Appuyez une seconde fois pour l arr ter 11 Retournez...

Page 8: ...m d altitude La consommation lectrique de Handcoffee Truck est importante Nous recommandons vivement de toujours utiliser la machine avec le moteur allum Handcoffee Truck dispose d un syst me de s cu...

Page 9: ...caliente para eliminar cualquier residuo o polvo Utilizar la Handcoffee Truck una primera vez y tirar el primer caf de prueba Ahora la Handcoffee Truck ya est lista para usarse portafiltro bot n ON bo...

Page 10: ...tres pitidos approx 4 minutes Cuando la m quina est preparada el bot n caf permanecer encendido durante un minuto 10 Voltear la m quina colocarla sobre una taza Pulsar una primera vez el bot n caf pa...

Page 11: ...ualificadas para evitar cualquier riesgo NUNCA SE DEBE UTILIZAR LA HANDCOFFEE TRUCK CON EL COCHE EN MARCHA Almacenar sistematicamente la Handcoffee Truck despues su uso para evitar el riesgo de lesion...

Page 12: ...vask den med varmt vand for at fjerne eventuelle rester og st v F Handcoffee Truck til at k re n gang og smid den f rste kaffe ud Handcoffee Truck er nu klar til brug filterholder l sem rke ON knap k...

Page 13: ...r maskinen er klar lyser Kaffe knappen i 1 minut 10 Vend maskinen om stil den over en kop Tryk Kaffe knappen en f rste gang for at h lde drikkevaren Tryk knappen n gang til for ar stoppe den 11 Vend m...

Page 14: ...0 til 3000 m h jde Handcoffee Truck str mforbrug er h jt Vi anbefaler at du altid bruger maskinen n r motoren er t ndt Handcoffee Auto har et sikkerhedssystem der beskytter dit batteri hvis sp ndingen...

Page 15: ...Sie das Ger t vor der ersten Verwendung gr ndlich aus um eventuelle R ckst nde und Staub zu entfernen Verwenden Sie die Handcoffee Truck einmal und entsorgen Sie den ersten zubereiteten Kaffee Die Ha...

Page 16: ...Ger t um und halten Sie es ber eine Tasse Dr cken Sie auf die Kaffee Taste ein erstes Mal um das Getr nk zu gie en Dr cken Sie ein zweites Mal um es zu stoppen 11 Drehen Sie das Ger t wieder herum und...

Page 17: ...um Risiken zu vermeiden DIE HANDCOFFEE TRUCK DARF NIEMALS IM FAHRENDEN FAHRZEUG VERWENDET WERDEN Bewahren Sie Handcoffee systematisch nach jeder Benutzung um die Verletzungsgefahr bei einer Kollision...

Page 18: ...esso Lees de waarschuwingen voor u uw Handcoffee Truck koffiemachine Lees de gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het apparaat gebruikt en gooi deze niet weg Voordat u het apparaat voor het eers...

Page 19: ...van de koffieknop aan gedurende een minuut 10 Keer het apparaat om houd het boven een kopje Druk de Koffie knop een keer om uw drankje te schenken Druk eentweede keer om het te stoppen 11 Keer het ap...

Page 20: ...ig gekwalificeerd persoon om risico te voorkomen DE HANDCOFFEE TRUCK MAG NOOIT WORDEN GEBRUIKT TERWIJL HET VOERTUIG RIJDT Berg de Handcoffee Truck systematisch na gebruik de kans op letsel bij een bot...

Page 21: ...40 41 model nr 48281 Handpresso I Handcoffee Truck I V1 I 20141212 Handpresso Fontainebleau FRANCE www handpresso com 211 30 Handcoffe Trucks 24V PCU20150903 indd 40 41 03 09 2015 17 16...

Page 22: ...42 anywhere 211 30 Handcoffe Trucks 24V PCU20150903 indd 42 03 09 2015 17 16...

Reviews: