HAN Extra 330SC 60e
43
• CENTER OF GRAVITY
An important part of preparing the aircraft for fl ight is
properly balancing the model.
1. Attach the wing panels to the fuselage. Make
sure to connect the leads from the aileron to the
appropriate leads from the receiver. Make sure the
leads are not exposed outside the fuselage before
tightening the wing bolts. Your model should be fl ight-
ready before balancing.
2. The recommended Center of Gravity (CG) location
for your model is 2
7
/
8
–3
3
/
8
inches (73mm–86mm) back
from the leading edge at the wing tip.
3. When balancing your model, make sure it is
assembled and ready for fl ight. Support the plane
inverted at the marks made on the wing with your
fi ngers or a commercially available balancing stand.
This is the correct balance point for your model.
• DER SCHWERPUNKT
Ein sehr wichtiger Teil in der Flugvorbereitung ist es
das Flugzeug richtig auszubalancieren.
1. Montieren Sie Tragfl ächen am Rumpf. Stellen Sie
sicher, dass die Querruderservoanschlüsse in die
richtigen Buchsen am Empfänger gesteckt sind.
Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen Rumpf
und Fläche herausschauen. Das Modell sollte vor dem
Balancieren fl ugfertig ausgerüstet sein.
2. Der empfohlene Schwerpunkt (CG) für ihr Modell
befi ndet sich 73-86mm hinter der Vorderkante der
Tragfl ächen. Von vorne nach hinten gemessen.
3. Das Modell sollte vor dem Ausbalancieren fl ugfertig
ausgerüstet sein. Stellen Sie das ungedrehte Flugzeug
mit den Markierungen auf dem Flügel auf Ihre
Fingerspitzen oder einen im Handel erhältlichen
Balancierständer. Dies ist der richtige Balancepunkt
für Ihr Modell.
• CENTRE DE GRAVITÉ
Une des étapes importantes de la préparation d’un
modèle est son équilibrage.
1. Fixez les ailes au fuselage. Vérifi ez que les ailerons
sont reliés aux prises appropriées du récepteur.
Contrôlez que les câbles ne dépassent pas du fuselage
avant de serrer les ailes. Votre modèle doit être prêt à
voler pour effectuer l’équilibrage.
2. La position recommandée du centre de gravité de
votre modèle se situe entre 73 et 86 mm en arrière du
bord d’attaque au niveau de l’extrémité de l’aile.
3. Avant de procéder à l’équilibrage de votre modèle,
assurez-vous qu’il est correctement assemblé et prêt
à voler. Placez votre avion sur le dos et soutenez-
le au niveau des repères pris sur les ailes avec vos
doigts ou un banc d’équilibrage du commerce. Cette
opération vous permet de trouver le point d’équilibre
approprié de votre modèle.
• CENTRO DI GRAVITÁ (BARICENTRO)
Un punto importante per preparare l’aereo al volo è
quello di fare un centraggio corretto.
1. Fissare l’ala alla fusoliera e collegare le prolunghe
dei servi alettoni al relativo canale sul ricevitore.
Bisogna fare attenzione che queste prolunghe
non sporgano dalla fusoliera quando si fi ssa
l’ala. Il modello sarebbe pronto al volo prima del
bilanciamento.
2. Si consiglia di posizionare il baricentro (CG) di
questo modello a 73-86mm dietro al bordo di entrata
dell’ala all’estremità.
3. Quando si bilancia il modello, verifi care che sia
correttamente assemblato e pronto al volo. Sostenere
l’aereo ribaltato appoggiando le dita sui segni fatti
sull’ala, oppure mettendo nella stessa posizione un
apposito supporto disponibile in commercio. Tale
posizione indica il punto di equilibrio corretto del
modello.
CAUTION
: You must adjust your aircraft’s
center of gravity and balance your model
properly before attempting fl ights.
ACHTUNG
: Der Schwerpunkt muß vor dem
Erstfl ug korrekt ausbalanciert sein.
ATTENTION
: le centre de gravité de votre
modèle doit être parfaitement ajusté avant de
tenter un vol.
ATTENZIONE
: prima di andare in volo è
necessario regolare accuratamente la posizione
del Baricentro (CG).