20
6
Route the extension through the bracket inside the fuselage.
Führen Sie die Verlängerung durch den Halter im Rumpf.
Glissez la rallonge dans les guides situés dans le fuselage.
Far passare la prolunga attraverso la staffa in fusoliera.
Pass the extension through the fuselage. Install the servo such that the output
shaft is towards the front of the fuselage.
Schieben Sie Verlängerung durch den Rumpf. Montieren Sie das Servo, so
dass der Abtrieb zur Front des Flugzeuges zeigt.
Glissez la rallonge dans le fuselage. Installez le servo la tête orientée vers
l’avant du fuselage.
Passare la prolunga attraverso la fusoliera, poi montare il servo in modo che il
suo asse di uscita sia rivolto verso la parte anteriore della fusoliera.
5
4
Connect a Spektrum heavy-duty 24-inch extension to the servo. Use a string
and masking tape to secure the connection.
Schließen Sie eine 24 inch Heavy Duty Servoverlängerung an das Servo an.
Sichern Sie die Verbindung mit Garn.
Connectez une rallonge Spektrum de 60cm au servo. Utilisez de la fi celle et
de l’adhésif de masquage pour sécuriser la connexion.
Collegare al servo una prolunga Spektrum da 600mm, assicurando il collega-
mento con spago e nastro per mascherature.
ELEVATOR SERVO INSTALLATION• EINBAU DES HÖHENRUDERSERVOS • INSTALLATION DU SERVO DE PROFONDEUR • INSTALLAZIONE SERVO ELEVATORE