20
17
L
R
L
R
M2 x 10
x3
Thread an M2 x 10 self-tapping screw into each hole to cut
threads in the surrounding wood.
Drehen Sie in jede Bohrung eine M2-x-10-Schneidschraube,
um ein Gewinde in das Holz zu schneiden.
Visser une vis auto-taraudeuse M2 x 10 dans chaque trou
pour créer un filetage dans le bois.
Avvitare una vite autofilettante M2 x 10 in ciascun foro per
eseguire dei filetti nel legno circostante.
19
L
R
L
R
M2 x 10
x3
Secure the control horn to the aileron.
Schrauben Sie das Ruderhorn an das Querruder.
Fixer le guignol de commande à l’aileron.
Fissare la squadretta di controllo all’alettone.
18
L
R
L
R
Apply a small amount of thin CA to harden the threads made
in the previous step.
Geben Sie einen kleinen Tropfen dünnflüssigen
Sekundenkleber in die Gewindelöcher um diese zu härten.
Appliquer une petite quantité de colle cyano fine pour durcir
les filetages faits lors de l’étape précédente.
Mettere una piccola quantità di colla CA nei fori, per indurire il
filetto fatto nel passaggio precedente.
20
x2
Cut a 1/4-inch (6mm) piece of silicone tubing as shown. Slide
the tubing on the clevis.
Schneiden Sie wie abgebildet ein 6mm langes
Silikonschlauchstück ab. Schieben Sie den Schlauch über
Gabelkopf.
Couper un morceau de 6 mm de durite en silicone comme
indiqué. Faire glisser ce morceau sur la chape.
Tagliare un pezzo di tubo in silicone da 6 mm come mostrato.
Far scorrere il tubo sulla cambra.