background image

21

d) Réglage de l'heure

 

  Après remise à zéro (RESET), selectionner la touche MODE.

  Le symbole >>TIME<< est l'indicateur pour l'heure. 09,23.44  

  lhh, mm, ss).

  Le symbole SET indique qu'avec la touche SET, l'heure peut être  

  ajustée. Déroulement:

brève pression sur la touche SET

  (dizaines d'heures clignotent) avec la touche START/STOP les heures  

  defilent jusqu'au chiffre désiré.

brève pression sur la touche SET

  (unité d'heures clignote) avec la touche START/ STOP les heures  

  défilent jusqu'au chiffre désiré.

brève pression sur la touche SET

  (dizaines  de minutes  clignotent) etc...

Une brève pression sur la touche MODE fait quitter le mode SET.

e) Réglage de la date 

  Après remise à zéro (RESET) selectionner la touche MODE.  

  Le symbole DATE est l'indicateur pour la date: 25.11.92 (jj, mm, aa).  

  Le symbole SET indique qu"avec la touche SET la date peut être  

 ajusté. 

Déroulement:

brève pression sur la touche SET:

  (dizaines d'année clignotent) avec la touche START/STOP les années  

  défilent jusqu'au chiffre  désiré.

brève pression sur la touche SET: (unité d'année clignote) avec la touche  

  START/ STOP les années défilent jusqu'au chiffre désiré.

brève pression sur la touche SET: (dizaines de mois clignotent) avec la  

  touche START/STOP les mois défilent jusqu'au chiffre désiré.

brève pression sur la touche SET: (unité de mois clignote) avec la touche  

  START/STOP les mois défilentjusqu'au chiffre désiré.

brève pression sur la touche SET: (dizaines de jour clignotent) avec la  

  touche START/STOP les jours défilent jusqu'au chiffre désiré.

brève pression sur la touche SET: (unité de jour clignotent) avec la  

   

touche START/ STOP les jours défilent jusqu'au chiffre  

   

désiré.Une brève pression sur la touche MODE fait  

   

quitter le mode SET.

22

Remarque: 

chaque ajustement de l'heure ou de la date doit être  

   

conclut avec un Reset.

Modul 3 - Version élargie

  

Comporte toutes les qualités de la version de base avec les fonctions  

supplémentaires suivantes:

-  CD compte à rebours (Count-down)

-  Temps SPLIT (temps intermédiaires)

  Déroulement: une brève pression sur la touche MODE provoque la  

  sélection d'une nouvelle fonction. L'ordre des fonctions est:  

  SPLIT, LAP, ADD (voir mesure de temps), de plus CD (compte à  

  rebours), TIME (voir heure réelle) DATE (voir date).

(CD) Count Down, compte à rebours

 

  Le symbole >>CD<< est  l'indicateur  pour le compte à rebours. Le  

  symbole SET indique, qu'avec la touche SET, un temps peut être  

  programmé d'avance:  

Déroulement:

brève pression sur la touche SET (unité de seconde clignote) avec la  

  touche START/STOP les secondes  défilent  jusqu'au chiffre désiré.

brève pression sur la touche SET (dizaines de secondes clignotent) avec  

  la touche START/STOP les secondes défilent jusqu'au chiffre désiré.

brève pression sur la touche SET (unité de minute clignote) avec la  

  touche START/ STOP les minutes défilent  jusqu'au  chiffre désiré.

brève pression sur la touche SET (dizaines de minutes clignotent) avec la  

  touche START/STOP les minutes défilent jusqu'au chiffre désiré.

brève pression sur la touche SET (unité d'heure clignote) avec la touche  

  START/ STOP les heures défilent  jusqu'au  chiffre désiré.

Une brève pression sur la touche MODE fait quitter le mode SET.

Avec la touche START/STOP le compte à rebours peut être soit  

 

  déclenché, soit arrété. Les symboles xx xx indiquent le status actuel.

Un passage par le zéro (3, 2, 1, 0 --> n, n-1, n-2...] active un signal 

d'alarme durant 6 secondes. L'indication en bas à gauche augmente 

d'une uni  té. Il est ainsi possible de lire à tout moment tous les  

passages zéro à 99 au maximum dans cette case indicatrice. 

Summary of Contents for Modul 3

Page 1: ...INSTRUCTION BOOK GUARANTEE Modul 3 Accord 1...

Page 2: ...it repaired or exchanged free of charge Defects resulting from abuse of the stop watch are not covered by this guarantee for instance if contact springs are corroded by batteries which have leaked Ba...

Page 3: ...Kordel von der Geh u seau enseite durch eines der beiden L cher einf hren und durch das andere Loch von der Geh useinnenseite wieder hinausf hren Beide Kordelenden von innen durch die beiden L cher de...

Page 4: ...cher beinhaltet immer die zuletzt gestoppte Zeit Bei 72 Stoppvorg ngen sind z B die ersten 59 Zeiten entsprechend der Reihenfolge abgespeichert Im 60 Speicherplatz steht dann die zuletzt gemessene 72...

Page 5: ...START STOP wird die blinkende Stelle hochgez hlt 6 Kurzer Druck auf Taste SET 10 er Tag blinkt mit Taste START STOP wird die blinkende Stelle hochgez hlt Kurzer Druck auf Taste SET 1 er Tag blinkt mit...

Page 6: ...99 8 32 56 99 08 32 56 99 10 05 59 77 0 05 59 77 10 05 59 77 23 33 44 57 3 33 44 57 23 33 44 57 8 Sobald eine bertragung der Uhrzeit in den Splitz hler erfolgt ist bleibt die Funktion der Stoppuhr auf...

Page 7: ...ard through one of the holes from the outside of the case and then pull out through the other hole from the inside of the case Pass through with both ends of the lanyard into the holes of the protecti...

Page 8: ...t 59 events include the first 59 recorded times 12 The 60th event will always include the last recorded time Example with 72 recorded times the first 59 recorded times are stored in memory including t...

Page 9: ...ill finish the set procedure Attention Please reset the stopwatch after each time setting 14 Modul 3 Additional functions The Modul 3 includes these additional functions CD for Count Down Real time se...

Page 10: ...controls the split time no other modes are available The following options are available with the interface Mini printer with the MODUL and ACCORD Interface with PC as follows 1 2 Stopwatches Start Fi...

Page 11: ...la pile et introduire le cordon du boitier ext rieur par un de deux trous et le ressortier par l autre trou du boitier int rieur Diriger les deux extr mit s du cordon de l int rieur dans les trous de...

Page 12: ...emiers temps m mo ris s correspondront ainsi aux 59 pre miers temps stopp s La 60 me m moires indiquera toujours le dernier temps stopp Pour 72 STOP ex cut s les 59 premiers seront mis en m moire suiv...

Page 13: ...pression sur la touche MODE fait quitter le mode SET 22 Remarque chaque ajustement de l heure ou de la date doit tre conclut avec un Reset Modul 3 Version largie Comporte toutes les qualit s de la ver...

Page 14: ...ssibilit de brancher 1 2 chronom tres d part arriv e 1 2 barri res lumineuses infrarouge pistolet de d part ou autres sources d impulsion Un cable d imprimante standard assure la liaison avec le PC 24...

Page 15: ...overe il coperchio del vano batterie ed inserire il cordoncino dall esterno in uno dei due fori e farlo uscire dall altro Inser ire i due cappi del cordoncino nei passanti dell astuccio e annodare Fun...

Page 16: ...ella parte bassa a sinistra 28 Le prime 59 memorie comprendono anche i primi 59 tempi La 60 me moria comprende sempre anche l ultimo tempo rilevato Per esempio al 72 rilevamento sono memorizzati solo...

Page 17: ...ione dell ora d orologio e della data deve essere conclusa con un azzeramento reset 30 Modul 3 Versione amplificata Vengono estese la capacit della versione base con le seguenti funzioni aggiuntive CD...

Page 18: ...ia con collegamento ad un PC con le seguenti possibilit unione di 1 2 contasecondi Partenza Traguardo 1 2 cellule fotoelettriche pistola di partenza od altri generatori di impulsi Nel collegamento sta...

Page 19: ...Hanhart 1882 GmbH Uhrenmanufaktur Hauptstra e 33 78148 G tenbach Germany www hanhart com...

Reviews: