background image

27

Les fonctions de votre montre-bracelet 

Hanhart 

I

 

Position normale et remontage manuel

II  

 Réglage du temps de la montre avec arrêt 

sur seconde

Remontage de la montre-bracelet

Avant de porter la première fois votre montre-
bracelet Hanhart ou après une période de 
repos prolongée du mouvement, remontez 
votre montre à la main.

La couronne se trouve dans la position de cou

-

ronne «I

». Faites décrire à la couronne env. 40 

tours dans le sens des aiguilles d’une montre 
afin de remonter complètement la montre. La 
montre est équipée d’une protection contre les 

dommages pouvant survenir lors du remon-

tage. Ne continuez pas de faire tourner la 
couronne si vous sentez une résistance.

Le mouvement de votre montre-bracelet 

Hanhart se remonte automatiquement avec les 
mouvements du poignet. Votre montre-brace-
let Hanhart comporte une réserve de marche 

d’au minimum 38 heures. Si vous enlevez votre 
montre (p.ex. pendant la nuit), vous n’avez pas 
besoin de la remonter à chaque fois.

FRANÇ

AIS

Summary of Contents for Pioneer Series

Page 1: ...1 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE PIONEER S 13 DEUTSCH MODE D EMPLOI GARANTIE PIONEER p 23 FRAN AIS INSTRUCTION BOOK GUARANTEE PIONEER p 3 ENGLISH INSTRUCCIONES DE USO GARANTIA PIONEER p 33 ESPA OL...

Page 2: ...O P C H co ha To po in Yo co pu W en yo W Yo...

Page 3: ...qualified watchmakers To ensure that your watch gives you the longest possible pleasure please note the following information and hints Your Hanhart Guarantee Card will be completed by your retailer a...

Page 4: ...Te...

Page 5: ...er hour 4 Hz 30 jewels Rotor with Hanhart logo Centre hour and minute hands Small seconds at 9 o clock Engraved serial number Convex internally anti reflective sapphire glass Screwed down case back Su...

Page 6: ...6 Functions of your Hanhart wristwatch I Normal course position and hand winding II Adjustment of the hour and minute hands with second stop W W w m Th cr a Th P Th au Yo le w re...

Page 7: ...proximately 40 revolutions in a clockwise direction to wind the watch fully The watch is protected against overwinding Please stop winding when you feel resistance The movement of your Hanhart watch i...

Page 8: ...s hand is at 60 2 Set the watch to the desired time of day by rotating the hands in an anticlockwise direction 3 To restart the movement push the crown back into position I Do not forget to push back...

Page 9: ...rt retailer for a careful service If necessary he will send it to our Hanhart customer service centre If your Hanhart watch has a leather strap we advise you not to wear it in water However if the lea...

Page 10: ...10 We generally recommend that you wash your watch thoroughly under running tap water after contact with sea water or chlorinated water In W an ar in yo m Th P if yo ce se w...

Page 11: ...owing are not covered by the guarantee Damage to wear out of leather or rubber straps Damage to sapphire glasses Damage caused by deliberate destruction violence Damage caused by repairs undertaken by...

Page 12: ...ntee is only valid in conjunction with the Hanhart Guarantee Card You will receive your international Hanhart Guarantee Card at the time of purchasing your watch It must be completed and dated by the...

Page 13: ...kunstvoller Handarbeit gefertigt Damit Sie m glichst lange Freude an ihr haben beachten Sie bitte die folgenden Informationen und Hinweise Ihre ausgef llte Hanhart Garantiekarte erhalten Sie beim Kau...

Page 14: ...Te...

Page 15: ...e 4 Hz 30 Steine Schwungmasse mit Hanhart Logo Stunden und Minuten Anzeige aus dem Zentrum Kleine Sekunde bei 9 Uhr Geh use Edelstahl Gravierte Seriennummer Konvexes innen entspiegeltes Saphirglas Ges...

Page 16: ...16 Funktionen Ihrer Hanhart Armbanduhr I Normale Gangstellung und Handaufzug II Zeiteinstellung der Uhr mit Sekundenstopp A Zi er de D I U D w D si au ve 38 z M...

Page 17: ...ngen im Uhrzeigersinn um die Uhr voll aufzuziehen Die Uhr verf gt ber eine Sicherung gegen berdrehen Bitte drehen Sie nicht weiter wenn Sie den Widerstand erreicht haben Das Uhrwerk Ihrer Hanhart Armb...

Page 18: ...eht 2 Stellen Sie die Uhr auf die gew nschte Tageszeit ein indem Sie die Zeiger im Gegenuhrzeigersinn drehen 3 Um das Uhrwerk wieder in Gang zu setzen dr cken Sie die Krone wieder in die Position I Ve...

Page 19: ...alle f nf Jahre einen Hanhart Fachh ndler f r einen sorgf ltigen Service Ihrer Uhr aufzusuchen Er wird Ihre Uhr wenn n tig an unser Kunden Service Center weiterleiten Wenn Ihre Hanhart Uhr ber ein Le...

Page 20: ...lassigem Kalbsleder hergestellt Das Nachdunkeln ist eine normale Reaktion des Naturprodukts Generell empfehlen wir die Uhr nach dem Kontakt mit Meer oder Chlorwasser unter Leitungswasser abzusp len DE...

Page 21: ...abrikationsfehler Von der Garantie ausgenommen sind Sch den Abnutzungen an Leder oder Kautschukarmb ndern Sch den an Saphirgl sern Sch den durch mutwillige Zerst rung Gewalteinwirkung Sch den die durc...

Page 22: ...Garantie ist nur in Verbindung mit der Hanhart Guarantee Card g ltig Sie erhalten Ihre international g ltige Hanhart Garantiekarte beim Kauf Ihrer Uhr Sie ist vom Fachh ndler auszuf llen und zu datie...

Page 23: ...r que vous puissiez vous r jouir le plus longtemps possible de votre montre veuillez tenir compte des informations et remarques suivantes Votre revendeur sp cialis vous remettra votre carte de garanti...

Page 24: ...Ca...

Page 25: ...es Masse oscillante avec logo Hanhart Affichage des heures et des minutes au centre Petite seconde 9 heures Bo tier acier inoxydable Num rotation individuelle grav e Verre saphir convexe trait antiref...

Page 26: ...26 Les fonctions de votre montre bracelet Hanhart I Position normale et remontage manuel II R glage du temps de la montre avec arr t sur seconde Re Av br re vo La ro to afi m do ta co Le H m le d m be...

Page 27: ...tre afin de remonter compl tement la montre La montre est quip e d une protection contre les dommages pouvant survenir lors du remon tage Ne continuez pas de faire tourner la couronne si vous sentez u...

Page 28: ...r tez la montre lorsque l aiguille des secondes se trouve sur 60 2 R glez la montre sur l heure du jour souhait e en tournant les aiguilles dans le sens contraire des aiguilles d une montre 3 Pour fai...

Page 29: ...environ chez un revendeur sp cialis Hanhart pour un service de votre montre Il la transmettra si n ces saire notre centre de service apr s vente Hanhart Si votre montre Hanhart comporte un bracelet en...

Page 30: ...fabriqu dans un cuir de veau de toute pre mi re qualit Que le bracelet s assombrisse l usage est la r action normale d un produit naturel De fa on g n rale nous vous recommandons de rincer la montre...

Page 31: ...iel et de fabrication Sont exclus de la garantie les dommages traces d utilisation des bracelets en cuir ou caoutchouc les dommages subis par les verres saphir les dommages imputables un acte de vanda...

Page 32: ...te garantie n est valable qu en com binaison avec la Carte de Garantie Hanhart Votre Carte de Garantie Hanhart valable l chelle internationale vous sera remise lors de l achat de votre montre Elle doi...

Page 33: ...os altamente cualificados Para que usted pueda disfrutar de su reloj durante mucho tiempo por favor tenga en cuenta las siguientes informaciones e instrucciones En el momento de la compra del reloj Vd...

Page 34: ...Da...

Page 35: ...ilante con el logotipo de Hanhart Indicaci n central de las horas y los minutos Peque o segundero en las 9 h Caja de acero inoxidable N mero de serie grabado Cristal de zafiro convexo con tratamiento...

Page 36: ...36 Las funciones de su reloj de pulsera Hanhart I Posici n normal de marcha y de cuerda manual II Puesta en hora del reloj con parada del segundero D An de un m La G da m ex cu El cu de re Si po da vu...

Page 37: ...oda la cuerda al reloj El reloj posee un mecanismo de protecci n que impide darle excesiva cuerda Deje de girar la corona cuando sienta una resistencia El mecanismo de su reloj Hanhart se da cuerda au...

Page 38: ...el segundero se encuentra en el 60 2 Ponga en hora el reloj girando la corona en sentido antihorario 3 Para que el mecanismo reanude su marcha empuje la corona contra la caja a fin de que vuelva a la...

Page 39: ...para efectuar un servicio con todo detalle El distribuidor enviar el reloj a nuestro Centro de Servicio al Cliente si lo considera necesario Si su reloj Hanhart posee una correa de piel no le recomend...

Page 40: ...scurecimiento de la piel es una reacci n normal de este producto natural Por regla general recomendamos aclarar el reloj bajo el chorro de agua del grifo si ha estado en contacto con agua de mar o agu...

Page 41: ...os da os o el desgaste de las correas de piel o de caucho Los da os en el cristal de zafiro Los da os causados por una destrucci n intencional o por violencia Los da os debidos a reparaciones que no h...

Page 42: ...ant a es v lida solamente en combina ci n con la Hanhart Guarantee Card tarjeta de garant a Hanhart Usted recibe su tarjeta de garant a internacional Hanhart en el momento de la compra de su reloj El...

Page 43: ...os a e o a ESPA OL...

Page 44: ......

Reviews: