background image

6

Polski

Montaż 

(patrz strona 17)

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub 

przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice 

ochronne.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i 

zimnej wody muszą zostać wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod 

kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać 

żadnych szkód transportowych ani szkód na 

powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, 

płukane i kontrolowane według obowiązujących 

norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych 

obowiązujących w danym kraju.

• Zestaw krawędziowy wanny musi być zamontowany 

w taki sposób, by wszystkie podzespoły były 

dostępne w każdym czasie i w razie potrzeby 

można je było wymienić. W celu uniknięcia szkód 

powodowanych przez wnikającą pod wannę wodę 

z przepustu węża i z racji ewentualnej nieszczelno-

ści węża prysznicowego, obszar należy zabezpie-

czyć przed przedostawaniem się wody.

• Uwaga! Raz w roku należy podjąć kontrolę 

szczelności.

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas 

octowy!

Wymiary 

(patrz strona 23)

Części serwisowe 

(patrz strona 24)

Wyposażenie specjalne 

(Nie jest częścią dostawy)

Secuflex Box #28389000 (patrz strona 24)

Elementy zewnętrzne 

(patrz strona 20)

Česky

Montáž 

(viz strana 17)

 

Bezpečnostní pokyny

 

Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám 

je nutné při montáži nosit rukavice.

 

Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji 

studené a teplé vody.

Pokyny k montáži

• Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda 

nebyl při transportu poškozen. Po zabudování 

nebudou uznány žádné škody způsobené transpor-

tem nebo poškození povrchu.

• Vedení a armatura musí být namontovány, proplách-

nuty a otestovány podle platných norem.

• Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané 

zemi.

• Sada okrajů vany musí být namontována tak, aby 

byl možný vždy přístup ke všem dílům a tyto mohly 

být dle potřeby vyměněny. Aby voda přiváděná 

hadicovým provedením nemohla pod vanou 

způsobit žádnou škodu, je třeba tento prostor zajistit 

proti prosakující vodě. Aby nedošlo k poškození 

prostoru pod vadnou z důvodu vytékání vody z 

vedení hadice nebo případných netěsností sprchové 

hadice, je nezbytné tento prostor proti vodě chránit.

• Pozor! Je třeba jednou ročně provést zkoušku 

těsnosti.

Popis symbolů

Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové!

Rozmìry 

(viz strana 23)

Servisní díly 

(viz strana 24)

Zvláštní příslušenství 

(není součástí dodávky)

Secuflex Box #28389000 (viz strana 24)

Vrchní sada 

(viz strana 20)

Summary of Contents for 1323318 Series

Page 1: ...pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10...

Page 2: ...icht im Lieferumfang enthalten Secuflex Box 28389000 siehe Seite 24 Fertigset siehe Seite 20 Fran ais Montage voir pages 17 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour vit...

Page 3: ...pagg 17 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i co...

Page 4: ...23 Repuestos ver p gina 24 Opcional no incluido en el suministro Secuflex Box 28389000 ver p gina 24 Embellecedor exterior ver p gina 20 Nederlands Montage zie blz 17 Veiligheidsinstructies Bij de mo...

Page 5: ...e s 20 Portugu s Montagem ver p gina 17 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Grandes difere...

Page 6: ...posa enie specjalne Nie jest cz ci dostawy Secuflex Box 28389000 patrz strona 24 Elementy zewn trzne patrz strona 20 esky Mont viz strana 17 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d ni...

Page 7: ...nde normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Sada okrajov vane sa mus namontova tak aby bol v dy mo n pr stup ku v etk m dielom a aby sa tieto dali v dy...

Page 8: ...ttava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Kylpyammeen reunasetti on asennettava siten ett kaikki rakenneosat ovat vapaasti huollettavi...

Page 9: ...tten se sidan 23 Reservdelar se sidan 24 Specialtillbeh r medf ljer ej leveransen Secuflex Box 28389000 se sidan 24 F rdigset se sidan 20 Lietuvi kai Montavimas r psl 17 Saugumo technikos nurodymai Ap...

Page 10: ...ije sadr ano u isporuci Secuflex Box 28389000 pogledaj stranicu 24 Zavr ni set pogledaj stranicu 20 T rk e Montaj bak n z sayfa 17 G venlik uyar lar Montaj esnas nda ezilme ve kesilme gibi yaralanma l...

Page 11: ...are la instalare valabile n ara respectiv Setul de la marginea c zii trebuie montat n a a fel ca toate elementele construc ionale s fie permanent accesibile pentru a putea fi schimbate la nevoie Pentr...

Page 12: ...stran 23 Rezervni deli glejte stran 24 Poseben pribor Ni vklju eno Secuflex Box 28389000 glejte stran 24 Zaklju na garnitura glejte stran 20 Estonia Paigaldamine vt lk 17 Ohutusjuhised Kandke paigald...

Page 13: ...kt netiek pieg d ts Secuflex k rba 28389000 skat lpp 24 Komplekts skat lpp 20 Srpski Monta a vidi stranu 17 Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju no...

Page 14: ...r r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Settet for karkanten skal bygges inn slik at alle komponenter til enhver tid er lett tilgjengelige og at de kan byttes ut etter behov Fordi at vannet so...

Page 15: ...hen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive Kompleti i buz s s vask s duhet montuar n at m nyr q t gjitha pjes t e nd rrimit t mund t nd rrohen n rast nevoje P r t mos shkaktuar...

Page 16: ...en rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell tartani A k dperem k szletet gy kell be p teni hogy minden alkatr sz b rmikor el rhet legyen s sz ks g eset n ki lehessen cser l...

Page 17: ...4 1b SW 17 mm 12 Nm PuraVida 15448XXX Metris S 31436007 Metris Classic 31313000 Focus S 31747007 Focus E 31935000 Citterio 39436000 Talis S 32313000 32313007 Logis 71300000 71300007 Talis E 71747000 7...

Page 18: ...18 SW 27 mm 1 Nm 1 Nm 1 Nm 5 6 7 1323318X 1324418X 8...

Page 19: ...19 9 10 1324418X 1Nm 11 12 13...

Page 20: ...125 125 105 Metris Classic 31314000 Focus S 31758000 31758007 125 125 125 15 Metris S 31447007 125 125 125 220 8 72 52 140 109 2 2 5 16 6 Metris S 31443000 31443007 125 125 125 Focus E 31936000 8 125...

Page 21: ...314000 32314007 Talis E 71748000 71748007 30 196 210 131 72 72 109 125 125 90 165 228 60 70 60 52 125 58 71 48 29 200 218 125 125 125 108 145 238 80 149 60 70 60 2 52 Talis S 72419000 72419007 Novus 7...

Page 22: ...00 PuraVida 15448XXX Focus E 31935000 Metris Classic 31313000 125 125 15 125 125 40 101 7 7 110 110 93 9 3 70 125 125 14 0 9 7 203 Citterio 39436000 125 125 17 7 70 190 111 9 6 70 125 125 8 8 125 125...

Page 23: ...gis 71300000 71300007 29 125 125 40 6 2 42 42 Talis E 71747000 71747007 Talis S 72415000 72415007 30 196 210 131 72 72 109 125 125 60 70 60 2 125 125 71 58 48 29 200 218 108 145 60 70 60 1323318X 1324...

Page 24: ...Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2020 9 04976 01 28389000 95660000 88540000 94009000 94008000 96080000 88513000 13...

Reviews: