background image

Montimi shih faqen 31

Demtim

Shkaku

Ndihme

Pak ujë

 

-

Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te ujit qendron i fiksuar

 

-

Kembeni pernguesin e rrjedhjes mbrapsht te ujit

 

-

Gomina hermetizuese e pajisjes me papasterti

 

-

Pastroni gominen e sites midis pajisjes dhe tubit

Armatura punon rende

 

-

Kartusha me defekt, me kalk

 

-

Kembeni kartushen

Armatura pikon

 

-

Kartusha me defekt

 

-

Kembeni kartushen

Temperaturë e ulët e ujit të ngrohtë

 

-

Kufiri i ujit te ngrohte eshte regjistruar gabim

 

-

Regjistroni kufirin e ujit te ngrohte

Ngrohesi i ujit nuk ndizet.

 

-

Rregulluesi i ujit në tubacione nuk është i hequr nga 
spërkatësja

 

-

Hiqni rregulluesin e ujit në tubacione nga spërkatësja

 

-

Gomina hermetizuese e pajisjes me papasterti

 

-

Pastroni gominen e sites midis pajisjes dhe tubit

 

-

Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te ujit qendron i fiksuar

 

-

Kembeni pernguesin e rrjedhjes mbrapsht te ujit

Pjesët e servisit 

(shih faqen 38)

Pajisje të posaçme 

(nuk përfshihet në vëllimin e 

furnizimit)

Pllaka për rrafshimin e pllakave të murit krom #95163000

Pastrimi 

(shih faqen 36) dhe broshura bashkëngjitur

Diagrami i qarkullimit 

(shih faqen 35)

  Spërkatësja e dorës  e bardhë

  Spërkatësja e dorës  e gjelbër

  Spërkatësja për kokën

Përmasat 

(shih faqen 35)

Mirëmbajtja 

(shih faqen 34)

Penguesit e rrjedhjes në drejtim të kundërt duhen kontrolluar rregullisht 
në bazë të normave DIN EN 1717 konform normave nacionale dhe 
regjionale (DIN 1988 një herë në vit).

Përdorimi 

(shih faqen 34)

Për të zbrazur kreun e dushit/rubinetes, pas përdorimit vendoseni lehtë 
anash.

Justimi 

(shih faqen 33)

Rregullimi i kufizimit me ujë të nxehtë. Nje kombinim me një bojler ujit 
nuk është i rekomanduar.

Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik.

Përshkrimi i simbolit

Të dhëna teknike

Presioni gjatë punës 

maks. 1 MPa

Presioni i rekomanduar: 

0,15 - 0,5 MPa

Presioni për provë: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura e ujit të ngrohtë 

maks. 80°C

Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 

65°C

Përmasat e lidhjeve: 

150±12mm

Lidhjet G 1/2: 

i ftohtë djathtas - i ngrohtë majtas

Dezinfektim Termik: 

maks. 70°C / 4 min

Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt
Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm!

 

Udhëzime sigurie

 

Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit 
duhet që të vishni doreza.

 

Mbajtësja e kokës së dushit është projektuar vetëm për mbajtjen e kokës së 
dushit dhe nuk duhet që të rëndohet me objekte të tjera!

 

Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, të higjienës dhe të larjes 
së trupit.

 

Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike, mendore dhe/ose ndijuese 
nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje. Personat që janë nën 
ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin.

 

Kontakti i valëve të dushit me pjesët e ndjeshme të trupit (p.sh. me sytë) duhet 
që të shmanget. Midis dushit dhe trupit duhet që të mbahet një distancë e 
mjaftueshme.

 

Produkti nuk duhet të përdoret si dorëze mbajtëse. Duhet të montohet një 
dorezë mbajtëse e veçantë

 

Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë 
duhen ekuilibruar.

Udhëzime për montimin

• Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti. 

Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i 
sipërfaqes.

• Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të shpëlahen dhe të kontrollohen 

sipas standardeve në fuqi

• Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të vlefshme për vendet 

respektive.

• Përmasat e montimit të cekura në udhëzimin teknik të montimit janë ideale për 

persona me gjatësi afro 1800 mm (180 cm) dhe eventualisht duhen përshtatur. 
Këtu duhet pasur parasysh që me ndryshimin e lartësisë së montimit, ndryshon 
edhe lartësia e cekur minimale si dhe ndryshimi i përmasave të lidhjeve.

• Gjatë montimit të produktit nga ana e personit të kualifikuar duhet pasur parasysh 

që e gjithë sipërfaqja mbërthyese të jetë e drejtë (nuk duhet të ketë hapësira 
mes pllakave). Mbi të gjitha muri duhet të jetë i përshtatshëm për montim dhe 
nuk duhet të ketë pika të dobëta. Vidhat dhe kunjat e bashkangjitura janë të 
përshtatshme vetëm për beton. Te përbërja tjetër murore të merren parasysh të 
dhënat e prodhuesit të kunjave.

• Sita që i kemi bashkëngjitur spërkatëses duhet përdorur për të evituar thithjen e 

papastërtive nga rrjeti i ujësjellësit. Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale 
të spërkatëses. Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në 
këtë mënyrë.

• Nëse është e nevojshme, tubi midis rubinetit dhe kokës së dushit mund të 

shkurtohet në pjesën e poshtme me një sharrë të imët.

• Garantohet funksioni optimal vetëm në kombinim me spërkatëset Hansgrohe si 

dhe zorrat e dushit Hansgrohe.

• Krahu për kokën e dushit mund të rregullohet vetëm një herë në këndin e 

dëshiruar dhe kjo gjatë instalimit të tij. Nuk është i mundur një rregullim i 
mëvonshëm gjatë kohës që dushi është në përdorim.

Shqip

29

Summary of Contents for 27232000

Page 1: ...ажу 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 23 E...

Page 2: ...den Kinder sowie Erwachsene mit körperlichen geistigen und oder sensorischen Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Perso nen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen dürfen das Produkt nicht benutzen Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen z B Augen muss vermieden werden Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und Körper eingehalten ...

Page 3: ...lle Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De même il est interdit à des personnes sous influence d alcool ou de drogues d utiliser la douche Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps telles par ex que les yeux Veiller à respecter un écart suffisant entr...

Page 4: ...l and or sensoric impairments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product Do not allow the streams of the shower touch sensitive body parts such as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you The product may not be used as a holding handle A separate handle must be installed ...

Page 5: ...izzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l effetto di droghe o alcolici Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate ad es gli occhi Fra il soffi...

Page 6: ...el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del cuerpo por ej ojos Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulveri zador y cuerpo El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción Debe montar se un elemento de s...

Page 7: ...enen met lichamelijke geestelijke en of sensorische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen bijv ogen moet worden voorkomen Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden Het product mag niet als handgreep ...

Page 8: ...un bruges til bade hygiejne og kropsrengøringsformål Børn som også voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begrænsnin ger må ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indfly delse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet Bruserstrålens kontakt med sensitive områder f eks øjne skal undgås Der skal være en tilstrækkelig afstand mellem bruseren og kroppen Produk...

Page 9: ...tilizado para fins de higiene pessoal Crianças e adultos com deficiências motoras mentais e ou sensoriais não po dem utilizar o sistema de duche sem monitorização Pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche Deve se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis p ex olhos É necessário manter uma distância suficiente entre o chu...

Page 10: ...sowane do trzymania głowicy prysznica i nie może być obciążane innymi przedmiotami Produkt może być używany tylko do kąpieli higieny i czyszczenia ciała Zarówno dzieci jak i dorośli z fizycznymi psychicznymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki Osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica Należy unikać kontaktu stru...

Page 11: ...dukt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Děti a dospělé osoby s tělesným duševním a nebo smyslovým postižením nesmí produkt používat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesmí produkt používat Je nutné zabránit kontaktu vodních paprsků sprchy s měkkými částmi těla např očima Je nutné dodržovat dostatečný odstup mezi sprchou a tělem Produkt nesmí být používán jak...

Page 12: ...odukt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu Produkt nesmú bez dozoru používať deti ako aj dospelé osoby s telesným duševným a alebo zmyslovým postihnutím Produkt nesmú používať ani osoby ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s citlivými miestami tela napr oči Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom Výrobok sa nesmie používa...

Page 13: ...m 连接管线G 1 2 左热右冷 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 自动防止回流 该产品专为饮用水设计 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得让其承载其它物品 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水 必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶柄 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 1800 mm 左右的人士 尺寸可根据需要进行修改 在这...

Page 14: ...ые с физическими умственными и или сенсорными недо статками должны пользоваться изделием только под присмотром Запрещается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркотического опьянения Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные части тела например на глаза Разбрызгиватель следует устанавливать на до статочном расстоянии от тела Изделие запрещается использ...

Page 15: ...erméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyatékos és vagy érzékelésben korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket Alkohol és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny testrészekkel pl szemek Be kell tartani a m...

Page 16: ...a saa käyttää ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa käyttää suihkujärjestelmää ilman valvontaa Alkoholin tai huumeiden vaikutuk sessa olevat henkilöt eivät saa käyttää suihkujärjestelmää Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on vältettä vä Suihkun ja vartalon välissä on ...

Page 17: ...vuxna med fysiska psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte använda produkten ensamma Personer som är påverkade av alkohol eller droger får inte använda produkten Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kroppsdelar t ex ögonen Det måste finnas ett tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen Produkten får inte användas som handtag Ett separat handtag måste monteras Stora try...

Page 18: ...kirtas tik dušo galvutei laikyti todėl neturi būti apkraunamas kitokiais daiktais Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi kūno higienai ir švarai palaikyti Gaminiu draudžiama naudotis vaikams taip pat suaugusiems su fizine dvasine negale ir arba sensorikos sutrikimais Gaminių taip pat draudžiama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų Būtina vengti dušo vandens srovės kont...

Page 19: ... se opterećivati drugim predmetima Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti proizvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tuša s osjetljivim dijelovima tijela npr očima Tijelo ...

Page 20: ...densel ruhsal ve veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak duş sistemini kullanmamalıdırlar Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş sistemini kullanmamalıdır Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması örn gözler önlenmelidir Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır Ürün tutma kolu olarak kullanılmamalıdır Ayrı bir tutma kolu monte edilmelidir Sıcak ve...

Page 21: ...rea corpului Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale mintale şi senzoriale nu pot utiliza siste mul de duş nesupravegheaţi De asemenea este interzisă utilizarea sistemului de duş de către persoane care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile de ex ochii Ţineţi duşul la o distanţă corespunzătoare de corp Nu este permisă uti...

Page 22: ...σο λουτρού υγιεινής και καθαρισμού του σώματος Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές διανοητικές και ή αισθητήριες ανεπάρ κειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση Άτομα υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία περίπτωση το προϊόν Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος π χ μάτια πρέπει να αποφεύγεται Δ...

Page 23: ...irana le za nošenje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja vzdrževanja higiene in telesne nege Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi duševnimi in ali senzorični mi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka Osebe ki so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati Izogibati se je treba ...

Page 24: ...tohib kasutada ainult pesemis hügieeni ja kehapuhastamiseesmärkidel Lapsed samuti kehaliste vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi dušisüsteemi järelvalveta kasutada Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada Duši veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad Jätke duši ja keha vahele piisav vahe Toodet ei tohi kasutada käepidemena P...

Page 25: ...eņa tīrīšanai Bērni kā arī pieaugušie ar fiziskiem garīgiem un vai sensoriskiem ierobe žojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaidā nedrīkst lietot šo dušas sistēmu Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa daļām piem acīm Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un ķermeni Šo produktu...

Page 26: ...ša i ne sme se opterećivati drugim predmetima Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tuširanje i ličnu higijenu Deca kao i telesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koriste proizvod bez nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tuša sa osetljivim delovima tela npr očima Telo korisnika mor...

Page 27: ...or bade hygiene og kroppshygiene Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er påvirket av alkohol eller narkotika skal ikke bruke dusjsystemet Dusjstrålen skal ikke komme i kontakt med ømfintlige kroppsdeler f eks øy nene Overhold en tilstrekkelig avstand mellom dusjen og kroppen Produktet skal ikke brukes som holdegre...

Page 28: ...а само за да държи разпръсквателя за главата то не бива да се натоварва с други предмети Позволено е използването на продукта само за къпане хигиена и цели на почистване на тялото Не е позволено деца както и възрастни с физически умствени и или сензорни ограничения да използват продукта без надзор Не е позволено използването на системата на продукта от лица употребили алкохол или дрога Трябва да с...

Page 29: ...shit dhe nuk duhet që të rëndohet me objekte të tjera Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje Personat që janë nën ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin Kontakti i valëve të dushit me pjes...

Page 30: ...ام أغراض في إال المنتج استخدام يجب ال الجسم تنظيف وأغراض حسية أو ذهنية أو بدنية إعاقات من يعانون بالغين أفراد أو أطفال ألي يسمح ال كما آخرين إشراف تحت إال المنتج باستخدام اإلعاقات هذه جميع من يعانون أو نظام باستخدام المخدرات أو الكحول تناول تأثير تحت شخص ألي يسمح ال أنه الدش أجزاء وبين الدش رأس من الخارج الماء بين مباشر إتصال حدوث تجنب يجب والجسم الدش رأس بين كافية مسافة وجود يجب العينين مثل الحسا...

Page 31: ...31 Montage Silicone 1 1 2 1 2 2 min 34 mm 3a 3b 95163000 max 39 mm max 5 mm 4 5 6 1 2 ...

Page 32: ...32 Montage N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 2 Ø 6 mm 725 875 95163000 SW 6 mm 4 Nm 7 8 9 2 11 12 10a 10b SW 30 mm 17 Nm 1 click 2 3 13 14 15 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm ...

Page 33: ...33 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 2 1 3 4 5 6 7 Justierung ...

Page 34: ...chide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная hideg kylmä kallt šaltas Hladno soğuk rece κρύο mrzlo külm auksts hladno kaldt студено i ftohtë اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ung nen ßen arm Kalt ung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá ...

Page 35: ... 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Verso 220 Showerpipe 27232000 Verso 220 Showerpipe 27232000 min 25 min 25 2123 2123 2025 2025 1100 2220 2223 2223 2125 2125 1200 2320 2023 2023 1925 1925 1000 2120 1023 82 34 200 725 875 Ø 41 293 353 460 177 50 1 0 0 3 2 1 ...

Page 36: ...36 Reinigung SW 2 mm SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 1 2 SW 5 mm 2 Nm 20 mm SW 5 mm 1 1 1 2 2 2 1 2 1 min 2 3 4 9 5 10 11 6 7 8 ...

Page 37: ...37 Reinigung 1 min 1 2 3 2 1 ...

Page 38: ...1 5 28276000 14897000 92730000 95140000 95657000 97980000 98058000 97406000 97977000 98193000 32x2 96338000 95008000 28779000 97979000 97981000 94246000 98942000 95794000 98419000 7x2 97536000 97606000 95160000 95163000 95365000 98163000 15x2 96179000 95401000 98941000 26464000 Verso 220 Showerpipe 27232000 98466000 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...hen Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2015 9 02277 01 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS 27232000 X ...

Reviews: