background image

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d'emploi / Instructions de montage 

3

EN

  Instructions for use / Assembly instructions 

4

IT

  Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 

5

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

6

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

7

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

8

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

9

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

10

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

11

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

12

ZH

  用户手册 

/

 组装说明 

13

RU

   Руководство пользователя /  

Инструкция по монтажу 

14

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

15

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

16

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

17

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

18

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

19

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

20

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

21

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

22

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

23

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

24

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

25

BG

   Инструкция за употреба /  

Ръководство за монтаж 

26

JP

  取扱説明書 

/

 施工説明書 

27

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

28

AR

 

عيمجتلا تاميلعت 

/

 مادختسلاا ليلد

 

29

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

30

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

31

Lesezeichen

Deutsch 

2

Français 

3

English 

4

Italiano 

5

Español 

6

Nederlands 

7

Dansk 

8

Português 

9

Polski 

10

Česky 

11

Slovensky 

12

中文 

13

Русский 

14

Suomi 

15

Svenska 

16

Lietuviškai 

17

Hrvatski 

18

Română 

19

Ελληνικά 

20

Slovenski 

21

Estonia 

22

Latvian 

23

Srpski 

24

Norsk 

25

БЪЛГАРСКИ 

26

日本語 

27

Shqip 

28

يبرع

 

29

Türkçe 

30

Magyar 

31

31741180 / 31741187

Summary of Contents for 31741180

Page 1: ... 14 FI Käyttöohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 19 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 20 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 21 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 22 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 23 SR Upu...

Page 2: ...ch der G 3 4 Anschluss unten befindet Einbautiefe 68 mm bis 96 mm Achten Sie darauf dass der Mischer nach Beendigung der Montage geschlossen ist A Installation auf die Wand B Installation vor der Wand Hier mit variablen Abstandshaltern durch Stockschrauben M 10 C Installation direkt in die Wand Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 1...

Page 3: ...accord G 3 4 soit orienté vers le bas Profondeur d encastrement 68 mm à 96 mm A la fin du montage vérifier que le mitigeur est bien fermé A Installation au mur B Installation contre le mur avec entretoise C Installation directement dans le mur Informations techniques Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar...

Page 4: ...t pointing downwards Depth of fitting 68 mm to 96 mm Note When installation is complete ensure that the mixer is turned off A Direct wall installation B Direct wall installation with 10 mm adjustable mounting studs C Brick wall installation Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 ...

Page 5: ...lare il corpo ad incasso in modo che l attacco G 3 4 sia rivolto verso il basso Profondità d installazione da 68 mm a 96 mm Assicurarsi che alla fine del montaggio il miscelatore sia chiuso A Installazione a muro B Installazione sul muro Qui con distanziali viti da 10 mm C Installazione diretta a muro Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova...

Page 6: ...3 4 hacia abajo Profundidad de montaje 68 mm a 96 mm Atención el mezclador monomando después del montaje debe quedar cerrado A Instalación directamente sobre la pared B Instalación sobre la pared Aqui con soportes de distanciamiento y tornillos de acero de 10 C Instalación directa en la pared Datos técnicos Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba...

Page 7: ...ontkoppeld gemonteerd worden Montage zie blz 32 Basisgarnituur inbouwen met de G 3 4 aansluiting naar beneden Inbouwdiepte 68 mm tot 96 mm Let u erop dat de kraan na montage gesloten is A Installatie voor de wand B Installatie voor de wand C Installatie in de wand Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm wat...

Page 8: ... G 3 4 tilslutningen vender nedad Monteringsdybde 68 mm til 96 mm Vær opmærsom på at armaturet skal være slukket efter monteringen A Installation på væggen B Installation på væggen Her med 10 mm variable monteringsskruer C Installation direkte i væggen Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Termisk de...

Page 9: ...3 4 se situe em baixo Profundidade de montagem 68 mm até 96 mm Nota Quando terminada a instalaçãu certifique se de que a misturadóra se encon tra fechada A Instalação sobre a parede B Instalação sobre a parede com suportes ajustáveis de 10 mm C Instalação em paredes de tijolo Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 ...

Page 10: ... było skierowane do dołu Głębokość montażu 68 96 mm Uwaga Mieszacz po zamontowaniu musi być zamknięty A Instalacja na ścianie B Instalacja naścienna Tutaj ze zmiennymi rozpórkami ze śrubami gwintowanymi M 10 C Instalacja w ścianie Dane techniczne Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 60 C Dez...

Page 11: ...by výtok G 3 4 směřoval dolů Hloubka zabudování 68 mm až 96 mm Poznámka Po ukončení instalace zkontroluj te jestli je baterie uzavřena A Instalace na stěnu B Instalace před stěnu Zde s variabilními rozpěrkami pomocí šroubů M 10 C Instalace přímo do stěny Technické údaje Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 60...

Page 12: ...kladné teleso namontujte tak aby výtok G 3 4 bol dole Montážna hĺbka 68 mm až 96 mm Poznámka Po ukončení inštalácie skontroluj te či je batéria uzavretá A Inštalácia na stenu B Inštalácia pred stenou Pomocou nastaviteľných skrutiek M 10 C Inštalácia priamo do steny Technické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota ...

Page 13: ... 参见第页 32 向下的出水口用3 4英寸管连接 安装深度 68mm至96 mm 注意 当安装完成后 确保龙头处于关闭状态 A 直接墙面安装 B 直接墙面安装 带10mm可调节的固定柱头螺 栓 C 砖墙安装 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 60 C 热力消毒 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 调节 参见第页 34 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议 安装热水阀门 大小 参见第页 33 流量示意图 参见第页 33 时的流速 浴缸出水嘴出水 淋浴出水 备用零件 参见第页 36 选装附件 不在供货范围内 加长件28毫米 32498000 参见第页 36 安装示意 参见第页 35 i ...

Page 14: ...ванно и со звуковой защитой Монтаж см стр 32 Установите корпус так чтобы выходное отверстие G 3 4 дюйма было направлено вниз Глубина установки от 68 до 96 мм Обратите внимание на то чтобы смеситель был закрыт после окончания монтажа A варианты установки B настенный монтаж с применением фиксаторов для труб 10 мм C монтаж в кирпичную стену Технические данные Рабочее давление не более 1 МПа Рекоменду...

Page 15: ...on alapuolella Asennussyvyys 68 mm 96 mm Huomioi että sekoittaja on suljettuna asen nuksen jälkeen A Asennus seinään B Asennus seinään Tässä joustavia etäisyydenpitimiä käyttäen kaksikierteisillä 10 mm ruuveilla C Asennus suoraan seinään Tekniset tiedot Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 60 C Lämpödesinfek...

Page 16: ...en så att G 3 4 anslutningen ligger nere Monteringsdjup 68 mm till 96 mm Kontrollera att blandaren är stängd när monteringen är avslutad A Vägginstallation B Installation framför vägg Här med variabla avstånds hållare med skruvstift M 10 C Installation direkt i väggen Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemp...

Page 17: ...is būtų apačioje Montavimo gylis nuo 68 mm iki 96 mm Dėmesio Po montavimo įsitikinkite kad maišytuvas būtų uždarytas A Montavimas į sieną B Išorinis montavimas su 10 mm reguliuojamais fiksatoriais C Montavimas į sieną Techniniai duomenys Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kai...

Page 18: ...enutim prema dolje Dubina ugradnje 68 96 mm Napomena Po završetku instalacije provjeri te da li je miješalica u položaju zatvoreno A Direktna instalacija u zid B Direktna instalacija u zid sa 10 mm podesivim vijcima C Instalacija u zid od cigle Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 60 C T...

Page 19: ...erioară Adâncime de montare 68 96 mm Notă După terminarea instalării amestecăto rului asiguraţi vă că acesta este închis A Montare pe perete B Montare în faţa pereţii Cu distanţieri variabili şi tije filetate cu diblu M 10 C Montare direct pe perete Date tehnice Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Tem...

Page 20: ... βασικό κορμό με την έξοδο G 3 4 προς τα κάτΩ Βάθος τοποθέτησης 68 96 mm ΣημείΩση Όταν τελειώσει η τοποθέτηση βεβαιΩθείτε ότι η μπαταρία είναι κλειστή A Επίτοιχη τοποθέτηση B Εγκατάσταση προ του τοίχου με μεταβλητά στηρίγματα 10mm μέσΩ βιδών καρφιών M10 C Εγκατάσταση απευθείας στον τοίχο Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης έΩς 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 ...

Page 21: ...adite osnovni del tako da se priključek G 3 4 nahaja spodaj Globina vgradnje 68 do 96 mm Pazite na to da je mešalna baterija po končani montaži zaprta A Montaža na steno B Montaža pred steno Tukaj s prilagodljivim distančni kom in vijaki M 10 C Montaža direktno v steno Tehnični podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperat...

Page 22: ...korpus nii et G 3 4 ühendus asuks allpool Paigalduse sügavus 68 mm kuni 96 mm Jälgige et segisti oleks pärast monteerimist suletud A Seinale paigaldamine B Seinale paigaldamine Siin muudetavate vahehoidiku tega kasutades M 10 mm tikkpolte C Paigaldamine otse seinale Tehnilised andmed Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuu...

Page 23: ... tā lai G 3 4 savienojums atrastos apakšā Iebūvēšanas dziļums 68 mm līdz 96 mm Ņemiet vērā lai jaucējkrāns pēc montāžas būtu noslēgts A Instalācija pie sienas B Instalācija uz sienas Šeit ar variējamām starplikām un 10 mm montāžas skrūvēm C Instalācija tieši sienā Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kars...

Page 24: ...enutim prema dole Dubina ugradnje 68 96 mm Obratite pažnju da kada se završi montaža mešač mora biti zatvoren A Direktna instalacija na zid B Instalacija ispred zida s varijabilnim držačem odstojanja pomoću 10 mm zavrtanja C Instalacija direktno u zid Tehnički podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode...

Page 25: ... Innbyggingsdybde68 mm til96 mm Påse at blanderen er lukket etter fullført montage A Installasjon på vegg B Installasjon foran veggen Her med variable avstandsholdere via spesialskruer M 10 C Installasjon rett på vegg Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Termisk desinfisering 70 C 4 min Produkte...

Page 26: ... 3 4 да се намира отдолу Монтажна дълбочина 68 мм до 96 мм Обърнете внимание на това след монтажа смесителят да бъде затворен A Инсталация на стената B Инсталация пред стената Тук с регулиращи се разпънки с помощта на комбинирани болтове M 10 C Инсталация директно в стената Технически данни Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 ...

Page 27: ...続口が下になるように本体を施工しま す 施工深さ68 mmから96 mm 施工終了時に 水栓が止水状態であるこ とを確認し てく ださい A 壁への施工 B 壁の前への施工 ここでは M10のハンガーボル トで特殊金具を使用 C 壁への直接施工 技術資料 使用圧力 最大 1 MPa 推奨使用水圧 0 1 0 5 MPa 耐圧試験圧力 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 給湯温度 最大 60 C お湯による高温消毒 70 C 4 分 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道法に適合する飲料水 アイコンの説明 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい 調整 次のページを参照 34 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 利用の際はお湯の流量制限はしないでください 寸法 次のページを参照 33 流量曲線図 次のページを参照 33 何も接続し...

Page 28: ...atë mënyrë që lidhja G 3 4 të ndodhet poshtë Thellësia e montimit 68 mm deri 96 mm Vini re që rubineti me ujë të përzier të jetë i mbyllur pas përfundimit të montimit A Instalimi në mur B Instalimi para murit Këtu me distancues të paqëndrueshëm përmes vidhave lidhëse M 10 C Instalimi direkt në mur Të dhëna teknike Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për prov...

Page 29: ...كات 32 صفحة راجع التركيب بوصة أرباع ثالثة G بمخرج الجسم بتركيب قم ألسفل ً ا متجه مم 96 حتى مم 68 من التركيب عمق إغالق من تأكد التركيب من االنتهاء عند مالحظة الخالط مباشر حائط على التركيب A قابلة تركيب بجوايط المباشر الحائط على التركيب B مم 10 طولها للضبط الطوب من حائط على التركيب C الفنية المواصفات ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ض...

Page 30: ...ami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır Simge açıklaması Asetik asit içeren silikon kullanmayın Ayarlama bakınız sayfa 34 Sıcak su sınırlamasının ayarlanması Sıcak su kilidinin sürekli ısıtıcıyla kullanılması tavsiye edilmez Ölçüleri ba...

Page 31: ...lon 32 Az alaptestet úgy kell beépíteni hogy a G 3 4 csatlakozás alul legyen Beépítési mélység 68 96 mm Ügyeljen arra hogy a szerelés végeztével a csaptelep zárva legyen A Szerelés közvetlenül a falra B Távtartó szerkezetre való szerelés C Szerelés falba süllyesztve Műszaki adatok Üzemi nyomás max 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 1 0 5 MPa Nyomáspróba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet...

Page 32: ...32 A B C ...

Page 33: ...33 15 0 89 12 3 80 Rp1 2 90 17 30 5 55 60 Rp3 4 R p 1 2 1 2 1 2 ...

Page 34: ...0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 ميجابسكال 60 C 10 C 34 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm ...

Page 35: ... 31484000 Talis E 31635000 31947000 31947007 31688000 69 97 14 200 Talis S 72407000 Avista 31759000 59 87 14 Status 14185000 Sportive2 31775000 65 93 14 Ecos 31779000 31779007 MyCube 71245000 79 107 14 Decor 31947223 MySport 71246000 14 69 97 84 112 14 Novus 71047000 71047007 ...

Page 36: ...36 97553000 97222000 98134000 16x2 5 98152000 30x3 92730000 95008000 95140000 98148000 43x1 5 96065000 95007000 98123000 10x1 5 98430000 12x1 5 32498000 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2022 9 05313 04 ...

Reviews: