background image

UNIDOMO

®

Web: 

www.unidomo.de

Telefon: 

04621- 30 60 89 0 

Mail: 

info@unidomo.com

Öffnungszeiten: 

Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr

a member of DAIKIN group 

� 

Individuelle Beratung 

� 

Komplettpakete 

� 

Kostenloser Versand 

� 

Über 15 Jahre Erfahrung 

� 

Hochwertige Produkte 

� 

Markenhersteller 

Summary of Contents for Axor 10422180

Page 1: ... Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com Öffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung Hochwertige Produkte Markenhersteller ...

Page 2: ...ny návod 7 ZH 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za montažu 14 NO Montasjeveiledning 14 BG Ръководство за мон...

Page 3: ...koppelt montiert werden Deutsch Prüfzeichen siehe Seite 20 Montage voir pages17 Accessoires en option ne fait pas partie de la fourniture lamelle 96383000 jeu de rallonge 25 mm 96500000 Pièces détachées voir pages 18 Dimensions voir pages 18 Finition voir pages 19 Fil téflon Renforcement de la paroi nécessaire Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide acétique Description du symbole Consign...

Page 4: ...ge 20 Montaggio vedi pagg 17 Accessori speciali non contenuto nel volume di fornitura guarnizione a flangia 96383000 Prolunga 25 mm 96500000 Parti di ricambio vedi pagg 18 Ingombri vedi pagg 18 Montaggio finale vedi pagg 19 Filo di teflon Campo rinforzo necessario della parete Non utilizzare silicone contenente acido acetico Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per ...

Page 5: ...entes en el país respectivo El grifo debe ser instalado con aislamiento y desaco plamiento acústico Español Marca de verificación ver pági na 20 Montage zie blz 17 Toebehoren behoort niet tot het leveringspakket dichtmanchet 96383000 Verlengstuk 25 mm 96500000 Service onderdelen zie blz 18 Maten zie blz 18 Afmontage zie blz 19 Teflondraad Wandversterking noodzakelijk voor mon tage Gebruik geen zuu...

Page 6: ... 20 Montagem ver página17 Acessórios especiais não incluí do no volume de fornecimento Disco de borracha 96383000 Crescente 25 mm 96500000 Peças de substituição ver página 18 Medidas ver página 18 Acabamento Fina ver página 19 Fio de Teflon Área reforçada necessária da parede Não utilizar silicone que contenha ácido acético Descrição do símbolo Avisos de segurança Durante a montagem devem ser util...

Page 7: ...obowiązujących w danym kraju Armaturę należy zaizolować i zamontować z izolacją dźwiękową Polski Znak jakości patrz strona 20 Montáž viz strana17 Zvláštní příslušenství není sou částí dodávky těsnicí manžeta 96383000 prodloužení 25 mm 96500000 Servisní díly viz strana 18 Rozmìry viz strana 18 Konečná montáž viz strana 19 Teflonové vlákno nutné vyztužení stěny Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny ...

Page 8: ...e produkt skontrolovať či nebol počas transportu poškodený Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo poškodenia povrchu Ledningarna och blandaren måste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii ktoré sú práve teraz platné v krajinách Armatúra sa musí namontovať zaizolovaná a s odde lením od hluku v pe...

Page 9: ...ь требования по монтажу действующие в соответствующих странах Арматура должна монтироваться изолированно и со звуковой защитой Русский Удлинение 25 мм 96500000 Szerelés lásd a oldalon17 Egyéb tartozék a szállítási egy ség nem tartalmazza Tömítőkarima 96383000 Hosszabbítás 25 mm 96500000 Tartozékok lásd a oldalon 18 Méretet lásd a oldalon 18 Beépített kész szerelvény lásd a oldalon 19 Teflonszál Sz...

Page 10: ... on asennettava eristettynä ja äänenvaimennet tuna Suomi Koestusmerkki katso sivu 20 Montering se sidan17 Specialtillbehör medföljer ej leveransen Tätningsmanschett 96383000 Förlängning 25 mm 96500000 Reservdelar se sidan 18 Måtten se sidan 18 Slutmontering se sidan 19 Teflontråd Väggförstärkning nödvändig Använd inte silikon som innehåller ättiksyra Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Handskar ...

Page 11: ...audo jant garso izoliaciją Lietuviškai Bandymo pažyma žr psl 20 Sastavljanje pogledaj stranicu17 Posebni pribor Nije sadržano u isporuci Manžeta za brtvljenje 96383000 Produljenje 25 mm 96500000 Rezervni djelovi pogledaj strani cu 18 Mjere pogledaj stranicu 18 Završna montaža pogledaj stranicu 19 Teflonska nit neophodno ojačanje zida Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Opis simbo...

Page 12: ...lidir Armatür izoleli ve ses ayırmalı olarak monte edilme lidir Türkçe Kontrol işareti bakınız sayfa 20 Montare vezi pag 17 Accesorii opţionale nu este inclus în setul livrat Manşetă de etanşare 96383000 Prelungitor 25 mm 96500000 Piese de schimb vezi pag 18 Dimensiuni vezi pag 18 Montare finală vezi pag 19 Şnur teflon Este nevoie de consolidarea pereţii Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid ac...

Page 13: ...γίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος Η μπαταρία πρέπει να τοποθετείται με κατάλληλη διάταξη ηχομόνωσης Ελληνικά Σήμα ελέγχου βλ Σελίδα 20 Montaža glejte stran17 Poseben pribor Ni vključeno Tesnilna manšeta 96383000 Podaljšek 25 mm 96500000 Rezervni deli glejte stran 18 Mere glejte stran 18 Končna montaža glejte stran 19 Teflonsko vlakno Potrebno je ojačanje stene Ne smete uporabiti silikon...

Page 14: ...dada isoleeritult ja helikindlalt Estonia Kontrollsertifikaat vt lk 20 Montāža skat lpp 17 Speciāli aksesuāri komplektā netiek piegādāts Blīvējuma uzmava 96383000 Pagarinājums 25 mm 96500000 Rezerves daļas skat lpp 18 Izmērus skat lpp 18 Beigu montāža skat lpp 19 Teflona diegi Nepieciešama sienas stiprināšana Neizmantot silikonu kas satur etiķskābi Simbolu nozīme Drošības norādes Montāžas laikā la...

Page 15: ... pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije Armatura se mora montirati tako da bude izolovana i zvučno odvojena Srpski Ispitni znak vidi stranu 20 Montasje se side17 Ekstratilbehør ikke med i leveran sen Tetningsmansjett 96383000 Forlengelse 25 mm 96500000 Servicedeler se side 18 Mål se side 18 Sluttmontasje se side 19 Teflonfibre Veggforsterkning er nødvendig Ikke bruk sili...

Page 16: ...монтира изолирана и не свързана с шум БЪЛГАРСКИ Удължител 25 мм 96500000 Montimi shih faqen17 Pajisje të posaçme nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit Mansheta izoluese 96383000 Zgjatësi 25 mm 96500000 Pjesët e servisit shih faqen 18 Përmasat shih faqen 18 Montimi përfundimtar shih faqen 19 Fije Tefloni Nevojitet përforcimi i murit Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik Përshkrimi i ...

Page 17: ...جلروح أو اإلنحشار أخطار متعادلني البارد واملاء الساخن املاء تيار يكون أن يجب الضغط في التركيب تعليمات للتأكد املنتج فحص يجب التركيب بعملية القيام قبل القيام بعد النقل عن ناجتة تلفيات أية من خلوه من تلفيات أية بوجود االعتراف يتم لن التركيب بعملية النقل عملية عن ناجتة تلفيات أو سطحية املياه وخالطات التوصيالت واختبار وغسيل تركيب يجب السارية للمعايير ً ا طبق السباكة وأعمال بالتركيب اخلاصة القواعد مراع...

Page 18: ...17 Montage SW 12 mm SW 12 mm B A ...

Page 19: ...18 Maße Serviceteile 40 15 min 70 240 200 max 95 250 G1 2 G1 2 94009000 SW 19 mm SW 17 mm close open 96500000 96383000 ...

Page 20: ...600 100 150 1600 700 19 i 19 Montagebeispiele Starck 10423000 ...

Page 21: ...WRAS KIWA NF ACS ETA 10422180 P IX 9381 IBB X X Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2014 9 09094 01 DIN 4109 P IX 9381 IBB ...

Reviews: