background image

5

English

Français

Español

For  proper  operation 

of  the  faucet,  the  hot 

valve  must  be  on  the 

left, and the cold valve 

must be on the right.

Install  the  mounting  nut,  metal 

washer, and fiber washer on the 

valve.

Push  the  valve  up  through  the 

hole in the mounting surface.  

Install the stop ring and mounting 

ring.  

Installez  la  valve  de 

l’eau chaude à gauche 

et celle de l’eau froide 

à droite.  

Installez  l’écrou  de  montage,  la 

rondelle métallique et la rondelle 

en fibre sur la valve.

Poussez la valve vers le haut au 

travers du trou de la surface de 

montage.    

Installez la bague de retenue sur 

la  valve.    Installez  l’anneau  de 

montage. 

Para  que  el  grifo  fun-

cione  correctamente, 

el  suministro  de  agua 

caliente debe estar a la 

izquierda y el de agua 

fría a la derecha.

Coloque la tuerca de montaje y 

las arandelas metálica y de fibra 

en la válvula.

Inserte  la  válvula  hacia  ar-

riba a través de la superficie de 

montaje.

Instale el aro de sellado y el aro 

de montaje.

Installation / Installation / Instalación

Rest  the  valve  on  the  mounting 

surface.  

Tighten the mounting nut and the 

tensioning screws.

Déposez  la  valve  sur  la  surface 

de montage.  

Serrez l’écrou de montage et les 

vis de serrage.

Apoye la válvula en la superficie 

de montaje.

Apriete  la  tuerca  de  montaje  y 

los tornillos.

red

rouge

rojo

1

2

1

2

1

2

2.2 ft-lb

3 Nm

Summary of Contents for AXOR Montreux 16514 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Montreux 16513xx1 Montreux 16514xx1...

Page 2: ...n es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude 176 F Capacit nominale 1 2 GPM Dimen...

Page 3: ...alaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesa rios pa...

Page 4: ...4 16513xx1 16514xx1 88509xx0 1 O D 2 3 4 1 2 1 2 2 4 7 11 6 8 max 1 1 1 1 2 2 4 7 11 6 8 max 1 1 1 2...

Page 5: ...allez la bague de retenue sur la valve Installez l anneau de montage Para que el grifo fun cione correctamente el suministro de agua caliente debe estar a la izquierda y el de agua fr a a la derecha C...

Page 6: ...graisse de plomberie blanche Gire los v stagos de las v lvulas a la posici n cerrada Lubrique ligeramente las v sta gos y las roscas en las placas de montaje con grasa blanca para plomer a Place the h...

Page 7: ...16514xx1 seulement Les poign es doivent tre paral l les la cuvette 16514xx1 s lo Las manijas deben quedar para lelas al lavatorio If not remove reposition and re install the handle Au besoin retirez...

Page 8: ...ng surface Install the friction washer metal washer and mounting nut Tighten the mounting nut by hand Tous les mod les Placez le bec sur la surface de montage Installez la rondelle m tallique la ronde...

Page 9: ...les valves Serrez fermement l crou l aide de deux cl s Faites en sorte que le tuyau de raccordement ne s entortille pas Installez les conduites d alimen tation de po non comprises Conecte las manguera...

Page 10: ...urer of the sink regarding compatible sealants Le mastic de p trole bas peut en dommager la surface de quelque baignoires S il vous pla t consulter le fabricant du baignoire quant aux en duits d tanch...

Page 11: ...h es Repuestos 16291xx0 97987000 97988xx0 97990xx0 94009000 88503000 13961000 96321001 94008000 97989xx0 98730xx0 88511000 16691xx0 97987000 97988xx0 xx colors couleurs acabados 00 chrome 82 brushed n...

Page 12: ...12 User Instructions Instructions de service Manejo on ouvert abierto off ferm cerrado cold froid fr o hot chaud caliente...

Page 13: ...mpoos can cause damage Rinse the product with clean water after each use Residue from basin tub tile cleaner can cause damage to faucets and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe...

Page 14: ...da uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tam...

Page 15: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Page 16: ...not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILIT...

Reviews: