background image

English

Français

Español

15

Place the hose washer in one end 
of the hose.  Connect this end to 
the valve.

Place the screen washer in the 
other end of the hose. Connect this 
end to the handshower.

Rest the handshower in the holder.

Placez la rondelle en caoutchouc 
noir dans l’une des extrémités du 
tuyau. Fixez cette extrémité au robi-
net de baignoire.  

Placez le tamis dans l’autre 
extrémité du tuyau. Fixez cette 
extrémité à la douchette.  

Déposez la douchette dans son 
support.

Coloque la arandela de goma 
negra en un extremo de la 
manguera.  Acople este extremo al 
grifo de la bañera.  

Coloque la arandela de filtro en 
el otro extremo de la manguera.  
Acople este extremo a la ducha 
de mano.  

Apoye la ducha de mano en el 
soporte.

3

Summary of Contents for AXOR Montreux 16570 1 Series

Page 1: ...Montreux 16570xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...re suitable for installation on solid surfaces such as tile dense natural stone etc The wall should be flat with out protruding tiles joints etc If the showerpipe is to be installed in a fiberglass or...

Page 3: ...elle figurent la date et l endroit de l achat pour ce produit dans un endroit s r Le re u est requis si vous commandez des pi ces sous garantie Datos tecnicos Presi n recomendada en servicio 15 75 PSI...

Page 4: ...4 16 1 3 5 2 9 26 26 1 1 7 7 41 90 83 2 5 4 47 Installation Suggestions Suggestions d installation Sugerencias para la instalaci n...

Page 5: ...5 User Instructions Instructions de service Manejo 1 2 3 4 cooler plus froide m s fr a warmer plus chaude m s caliente...

Page 6: ...aude et froide consultez les sch mas L alimentation en eau chaude doit tre gauche et l alimentation en eau froide droite Si vous inversez les conduites le m lan geur thermostatique ne pourra pas fonct...

Page 7: ...nstallez les raccords Utilisez l outil d espacement pour installer les raccords la distance appropri e Veillez ce que les raccords soient au niveau Le devant des raccords doit se trouver une distance...

Page 8: ...vercles Vissez les dans les collerettes de raccordement Scellez le mur aut our des raccords l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Inst...

Page 9: ...ide d une cl hexagonale de 4 mm Assurez vous que le robinet est au niveau Coloque la v lvula sobre las conexiones Instale dos de los tornillos con una llave Allen de 4 mm Confirme que la v lvula quede...

Page 10: ...place los pasadores de alineaci n de las tapas Instale las tapas Install the shower arm and flange on the riser Install the riser on the valve Installez le bras de douche et la bride sur la colonne mo...

Page 11: ...s de douche pendant qu une autre personne maintient la bride contre le mur Marquez la position du trou de vissage Retirez la colonne montante et la bride Percez le trou de vissage l aide d une m che d...

Page 12: ...e l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Installez la bride Installez le bras sur la colonne montante Installez la colonne montante sur...

Page 13: ...as toute la surface du mur le bras de douche permet une diff rence maximale de po Serrez l crou du raccord Installez la pomme de douche sur le bras de douche Serrez la vis de s ret Le fait de ne pas s...

Page 14: ...sur l emplacement souhait Marquez les positions des trous de vissage Percez les trous l aide d une m che de po Installez les chevilles Scellez le mur aut our des chevilles l aide d un agent d tanch it...

Page 15: ...uc noir dans l une des extr mit s du tuyau Fixez cette extr mit au robi net de baignoire Placez le tamis dans l autre extr mit du tuyau Fixez cette extr mit la douchette D posez la douchette dans son...

Page 16: ...20 F Au Massachusetts la temp ra ture de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 112 F Para evitar escaldaduras la m xima temperatura de sal ida de la v lvula de la ducha no debe exce...

Page 17: ...17 Set the high temperature limit stop Justify the handle R glez la but e limite de l eau chaude R glez la poign e Fije el tope de l mite de alta temperatura Ajuste la manija 100 100 100 6 7 3 mm...

Page 18: ...ng Nettoyage Limpieza Inspect the check valve yearly Inspecter le clapet anti retour chaque an Inspeccione la v lvula antirretorno cada a o Scale Remover 1 min scale remover d tartrant desincrustante...

Page 19: ...uleurs Acabados 00 Chrome 82 Brushed Nickel 83 Polished Nickel 16595xx0 96738xx0 96739xx0 94282000 28276xx3 94074000 96741xx0 96742001 16325xx0 96743xx0 96745xx0 96746xx0 96747xx0 94246000 28474xx1 16...

Page 20: ...mpoos can cause damage Rinse the product with clean water after each use Residue from basin tub tile cleaner can cause damage to faucets and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe...

Page 21: ...agua limpia y s quelo y l strelo con un pa o suave despu s de la limpieza Importante Los residuos de jab n y champ pueden causar da os Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los res...

Page 22: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Page 23: ...r rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY...

Page 24: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90960008 Revised 9 2014...

Reviews: