background image

Montage

1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen.
2. S-Anschlüsse montieren.
3. Ausrichtleiste in die Anschlüsse stecken und

Anschlüsse mit Wasserwaage ausrichten.

4. Mit dauerelastischem Fugendicht abdichten.
5. Armatur aufstecken und Inbusschrauben (SW

5mm) festziehen.

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.

Technische Daten

Betriebsdruck:

max. 10 bar

Empfohlener Betriebsdruck:

1 - 5 bar

Prüfdruck:

16 bar

Heißwassertemperatur:

max. 80° C

Empfohlene Heißwassertemperatur:

65° C

Anschlüsse G ½":

kalt rechts
warm links

Anschlußmaße:

150 ± 16 mm

Durchflußleistung:

22 l/min 3 bar

Eigensicher gegen Rückfließen

Hansgrohe Mischer können in Verbindung mit
hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlaufer-
hitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck
mindestens 1,5 bar beträgt.

Serviceteile

1

Griff Kalt- / Warmwasserseite

96298XXX

2

Farbring Kalt- und Warmwasserseite 96299000

3

Schnappeinsatz mit Schraube

94184000

4

Absperreinheit

94149000

5

Umsteller

96294000

6

Luftsprudler

96296XXX

7

Rückflußverhinderer DW 15

94074000

8

S-Anschluss

94136000

9

Schalldämpfer

94073000

XXX

= Farbcodierung

000 chrom
810 satinox

Deutsch

Français

Montage

1. Purger les conduites d'alimentation.
2. Monter les raccords.
3. Positionnez les raccords en S grâce au gabarit

de montage et mettre d'aplomb avec un niveau
d'eau.

4. Etanchez avec de la silicone.
5. Placer le mitigeur et serrer la vis à tête creuse

avec une clé à six pans (5 mm).

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.

Informations techniques

Pression de service autorisée:

max. 10 bars

Pression de service conseillée:

1 - 5 bars

Pression maximum de contrôle:

16 bars

Température max. d'eau chaude:

max. 80° C

Température recommandée:

65° C

Raccordement G ½":

froide à droite

chaude à gauche
entr'axe 150±16

Débit à 3 bars:

env. 22 l/min

Avec dispositif anti-retour

Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe
fonctionnent également en association à des
chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique
à condition que la pression soit au minimum de 1,5
bars.

Pièces détachées

1

manette froide / eau chaude

96298XXX

2

bague bleu et bague rouge

96299000

3

fixation pour manette

94184000

4

mécanisme d'arrêt

94149000

5

inverseur

96294000

6

mousseur

96296XXX

7

clapet anti retour DW 15

94074000

8

raccord-S

94136000

9

membrane anti bruit

94073000

XXX

 = Couleues

000 chromé
810 satinox

Summary of Contents for AXOR Starck 10430 Series

Page 1: ...Montageanleitung Garantie Starck 10630XXX Starck 10430XXX...

Page 2: ...Starck10630XXX Starck10430XXX 0 5 mm S Anschluss Raccord S S union Raccordi Acometida Aanslutningen Eksenteranslutningen Exc ntricoesf rico 150...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 SW 28 mm SW 27 mm SW 5 mm SW 19 mm SW 2 5 mm 39x2 37x2 17x2 13x2 16x2 SW 2 5 mm 13x2 25x2 28x2 2 3 4 1 7 8 9...

Page 4: ...chluss 94136000 9 Schalld mpfer 94073000 XXX Farbcodierung 000 chrom 810 satinox Deutsch Fran ais Montage 1 Purgerlesconduitesd alimentation 2 Monterlesraccords 3 Positionnez les raccords en S gr ce a...

Page 5: ...94136000 9 noise reduction 94073000 XXX Colors 000 chromeplated 810 satinox Montaggio 1 Spurgare bene le tubazioni di alimentazione 2 Montare i raccordi 3 Inserirelasagomadiplasticaneiraccordimurali c...

Page 6: ...7 V lvula antirretorno DW 15 94074000 8 Exc ntricastandard 94136000 9 Silenciador 94073000 XXX Colores 000 cromado 810 satinox Montage 1 Toevoerleidingenvakkundigdoorspoelen 2 Koppelingenmonteren 3 Wa...

Page 7: ...94136000 9 St jd mper 94073000 XXX Overflade 000 crom 810 satinox Montagem 1 Purgar bem as tubagens de alimenta o de gua 2 Colocarosexc ntricosesf ricos 3 Colocar um n vel sobre os exc ntricos e nive...

Page 8: ...tituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuer la procedura necessaria Tuttavia nongarantiamoidannicausatida unutilizzoanomalooinadeguato uninsta...

Page 9: ...o bagnato Non utilizzare detersivi contenenti acidi o detersivi in polvere Non rispondiamo per danni causati da trattamenti non conformiallenostreindicazioni Limpieza Las superficies pueden limpiarse...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...on 0 23 5319114 Telefax 0 23 5320710 FIN Hansgrohe Juhani Niemi Oy M ntytie 11 00270 Helsinki Puh 09 47 77 030 Telefax 09 24 17 554 Hansgrohe D 77757 Schiltach Schwarzwald Telefon 0 78 36 51 0 Telefax...

Reviews: