background image

4

Électricien installateur

Les travaux d’installation et de contrôle doivent être 

effectués par un électricien agréé, en respectant la 

norme DIN VDE 0100 partie 701 / IEC 60364-7-701.

Raccord électrique

Alimentation en tension: 100–240 V/N/PE/50–60Hz
Le transformateur ne doit être monté que dans la zone 

de protection 0, 1 ou 2.
Le transformateur doit être monté dans une prise de 

courant sous crépi > Ø 60 mm, qui est reliée à la lampe 

par une gaine vide EN 20. La prise de courant sous 

crépi n‘est accessible qu‘à l‘aide d‘un outil. (voir page 

62 fig. 1)

Dispositif de protection à courant de défaut

La protection par fusibles doit se faire à l’aide d’un 

dispositif de protection contre les courants de court-

circuit (RCD / FI) avec un courant différentiel assigné de 

≤ 30 mA.
Le fonctionnement de la protection par fusibles doit être 

vérifié à intervalles réguliers.

Tous les travaux ne doivent être faits qu’à l’état hors 

tension. Couper pour cela l’alimentation en tension à 

l’aide de l’interrupteur principal ou de la fiche secteur.

Nature du plan à monter

Veiller à ce que la surface de fixation soit plane. Si 

des joints profonds ou un décalage de carreaux sont 

présents à cet endroit, il est nécessaire d’étancher ces 

Montage 

(voir page 61)

Tension électrique dangereuse !

Il est interdit d’utiliser du silicone à base 

d’acide citrique.

Description du symbole

Français

Consignes de sécurité

Installation électrique

Utilisation conforme
Lampe

La lampe type 40871000 ne convient qu’à une 

utilisation intérieure, dans des salles de bains et douches 

de la zone 1 et 2, ainsi qu’à l’extérieur, selon DIN VDE 

0100 partie 701 / IEC 60364-7-701, et ne doit être 

alimentée qu’avec un SELV de 12 V DC.

transfo

L’alimentation en tension de 12 V DC SELV ne doit 

se faire qu’à l’aide du transformateur livré, type 

19769610. Le transformateur doit être monté de façon 

à éviter tout contact, à l’extérieur des zones 0, 1 et 2, 

dans une prise sous crépi.
La tension du secteur de 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz 

doit se faire à l’aide d’un coupe-circuit (interrupteur) 

ainsi que d’un dispositif de protection contre les courants 

de court-circuit (RCD / FI) avec un courant différentiel 

assigné de ≤ 30 mA.

Lire les instructions de montage

Pièces détachées 

(voir page 60)

Dimensions 

(voir page 60)

Description du produit

La lampe Axor Starck ShowerCollection type 

40871000 est une diode électroluminescente de 12 

V 3,4 W IP X5 à monter, servant à l’éclairage dans les 

bains et douches.

Le transformateur type 19769610 ne convient qu’à 

l’alimentation en tension de la lampe type 40871000.
Toute autre utilisation sera qualifié de non conforme. 

Le risque incombe à l’utilisateur et à lui seul. Font 

également partie intégrante de l’utilisation conforme le 

respect des instructions d’utilisations / montage ainsi 

que l’observation de la description du nettoyage et de 

la réparation.
Le fabricant / vendeur de cette lampe n’engage 

aucunement sa responsabilité en cas de blessures ou 

de dommages découlant d’un montage non conforme / 

d’une utilisation incorrecte.

Recommandation importante

Réparation 

(voir page 64)

Instructions pour le montage

Summary of Contents for AXOR Starck 4087100

Page 1: ...я по монтажу 26 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 28 FI Käyttöohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 36 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 38 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 40 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 42 SL Navodilo za uporabo Navodila za mon...

Page 2: ... Die Leuchte Typ 40871000 ist nur geeignet zur Verwendung in Innenräumen Bädern und Duschen in den Bereichen 1 und 2 sowie außerhalb vorgenannter Bereiche nach DIN VDE 0100 Teil 701 IEC 60364 7 701 und darf nur mit SELV 12 V DC versorgt werden Netzteil Die Spannungsversorgung von 12 V DC SELV darf nur über das mitgelieferte Netzteil Typ 19769610 erfolgen Das Netzteil muß außerhalb der Bereiche 0 1...

Page 3: ...dentisch mit den Angaben auf dem jeweiligen Typenschild für Leuchte und Transformator so ist es notwendig diese Unebenheiten mit Silikon abzudichten siehe Seite 62 Abb 3 Es muss zuvor das Grundset Bestellnummer 40876180 installiert worden sein siehe Seite 62 Abb 2 Verbindungsleitung Leuchte Transformator mit Hilfe eines Kabeleinzuggerätes in das Leerrohr EN 20 einziehen siehe Seite 62 Abb 4 Für di...

Page 4: ...ampe type 40871000 ne convient qu à une utilisation intérieure dans des salles de bains et douches de la zone 1 et 2 ainsi qu à l extérieur selon DIN VDE 0100 partie 701 IEC 60364 7 701 et ne doit être alimentée qu avec un SELV de 12 V DC transfo L alimentation en tension de 12 V DC SELV ne doit se faire qu à l aide du transformateur livré type 19769610 Le transformateur doit être monté de façon à...

Page 5: ...ques techniques sont identiques à celles de la plaquette signalétique correspondante de la lampe et du transformateur aspérités avec du silicone voir pages 62 Fig 3 Le kit de base référence 40876180 doit avoir été préalablement monté voir pages 62 Fig 2 Enfiler le câble de raccord de la lampe du transformateur à l aide d un appareil d insertion de câble dans la gaine vide EN 20 voir pages 62 Fig 4...

Page 6: ... The light type 40871000 is only suited for use in interior rooms baths and showers in zones type 1 and 2 as well as outside aforementioned zones as per DIN VDE 0100 part 701 IEC 60364 7 701 and must only be powered with SELV 12 V DC transformer The voltage supply from the 12 V DC SELV must only be fed via the included transformer type 19769610 The transformer must be installed safe from outside c...

Page 7: ...ial number 19769610 see typeplate Dimensions see page 60 weight 81 g The specifications are identical to the data on the type plate for the light and the transformer see page 62 Fig 3 First the basic set order no 40876180 must be installed see page 62 Fig 2 Pull the connecting line to light transformer into the empty conduit by means of a cable retractor EN 20 see page 62 Fig 4 Only standardized m...

Page 8: ...ll uso previsto Lampada La lampada modello 40871000 è adatta solo all utilizzo in ambienti interni bagni e docce compresi nelle zone 1 e 2 ed esterni ai sensi della norma DIN VDE 0100 parte 701 IEC 60364 7 701 può essere alimentata solo con SELV 12 V DC trasformatore L alimentazione di 12 V CC SELV può avvenire solo con l utilizzo del trasformatore modello 19769610 fornito in dotazione Il trasform...

Page 9: ... coincidono con quelli indicati sulla rispettiva targhetta d identificazione per lampada e trasformatore le piastrelle presentino solchi e giunture sarà necessario provvedere ad impermeabilizzare tali irregolarità con del silicone vedi pagg 62 Fig 3 Per prima cosa deve essere installato il set di base numero d ordinazione 40876180 vedi pagg 62 Fig 2 Infilare il cavo elettrico tra lampada e trasfor...

Page 10: ...o Lámpara La lámpara Tipo 40871000 es apropiada sólo para uso en espacios interiores baños y duchas en los sectores 1 y 2 así como fuera de ellos de acuerdo con DIN VDE 0100 parte 701 IEC 60364 7 701 y puede ser alimentada solo con SELV 12 DC Transformador La alimentación de tensión de 12 V DC SELV puede ser efectuada solo mediante el transformador suministrado tipo 19769610 El transformador debe ...

Page 11: ...s datos técnicos son idénticos a los datos de cada placa de características para lámpara y transformador de azulejos es necesario tapar las irregularidades con silicona ver página 62 Fig 3 Previamente debe instalarse el kit básico cuyo número de pedido es 40876180 ver página 62 Fig 2 Enrollar el conducto de conexión lámpara transformador con ayuda de un equipo de enrollado de cable en el tubo vací...

Page 12: ...e 40871000 is enkel geschikt voor het gebruik in binnenruimten bad en doucheruimten in de zones 1 en 2 en buiten die zones conform DIN VDE 0100 Deel 701 IEC 60364 7 701 en mag enkel gevoed worden met SELV 12 V DC trafo De spanningsvoorziening van 12 V DC SELV mag enkel plaatsvinden via de meegeleverde transformator type 19769610 De transformator moet buiten de zones 0 1 en 2 in een verzonken conta...

Page 13: ...jn identiek aan de gegevens op het overeenkomstige typeplaatje voor het lampje en de transformator voorhanden zijn moeten die oneffenheden met silicone afgedicht worden zie blz 62 Afb 3 Eerst moet de basisset met bestelnummer 40876180 geïnstalleerd zijn zie blz 62 Afb 2 Verbindingsleiding lampje transformator met behulp van een kabeltrekker in de lege buis EN 20 trekken zie blz 62 Afb 4 Voor de mo...

Page 14: ... anvendelse Lampe Lampen type 40871000 er kun beregnet til indendørs brug i badeværelser og brusere i områderne 1 og 2 som også udendørs iht DIN VDE 0100 part 701 IEC 60364 7 701 og må kun forsynes med SELV 12 V DC Transformer Den må kun forsynes med spænding på 12 V DC SELV via den medleverede transformatortype 19769610 Transformatoren skal indbygges berøringsbeskyttet udenfor områderne 1 og 2 i ...

Page 15: ...nummer 19769610 se typeskilt Mål se s 60 Vægt 81 g De tekniske data er identiske med angivelserne på de pågældende typeskilter til lampe og transformator skal disse ujævnheder tætnes med silikone se s 62 Fig 3 Først skal basissæt bestillingsnr 40876180 installeres se s 62 Fig 2 Træk forbindelsesledningen lampe transformator ind i det tomme rør EN 20 ved hjælp af en kabeltrækker se s 62 Fig 4 Til m...

Page 16: ...a Utilização adequada Lâmpada A lâmpada do tipo 40871000 só é adequada para a utilização em interiores quartos de banho e duches nas áreas 1 e 2 bem como em exteriores segundo DIN VDE 0100 Parte 701 IEC 60364 7 701 e só pode ser alimentada com SELV 12 V CC Transformador A alimentação eléctrica de 12 V CC SELV só pode ser efectuada através do transformador do tipo 19769610 incluído no volume de for...

Page 17: ...icos com as indicações na respectiva placa de características da lâmpada e transformador existência de juntas ou por um distanciamento irregular dos ladrilhos deve se vedar as irregularidades com silicone ver página 62 Fig 3 É necessário que anteriormente tenha sido instalado o equipamento base com o n º de encomenda 40876180 ver página 62 Fig 2 Inserir o cabo de ligação da lâmpada transformador c...

Page 18: ... Lampa typu 40871000 nadaje się jedynie do użytku w pomieszczeniach wewnętrznych w łazienkach i pod prysznicami w strefach 1 i 2 oraz na zewnątrz zgodnie z DIN VDE 0100 cz 701 IEC 60364 7 701 i może być zasilana jedynie za pomocą SELV 12 V DC Transformator Zasilanie elektryczne w 12 V DC może mieć miejsce jedynie poprzez dostarczony zasilacz typu Typ 19769610 Zasilacz musi być wbudowany w sposób b...

Page 19: ...ą identyczne z danymi na właściwej tabliczce znamionowej lampy i transformatora przesuniętych płytek należy wyrównać nierówności przy użyciu silikonu patrz strona 62 Rys 3 Najpierw należy zainstalować zestaw podstawowy nr katalogowy 40876180 patrz strona 62 Rys 2 Wciągnąć przewód łączący lampy transformatora do rurki kablowej za pomocą urządzenia do wciągania kabli EN 20 patrz strona 62 Rys 4 Do m...

Page 20: ...ní pokyny Elektroinstalace Použití v souladu s určením Svítidlo Svítidlo typu 40871000 je vhodné pouze pro použití ve vnitřních prostorách koupelnách a sprchách v zónách 1 a 2 a také mimo ně podle normy DIN VDE 0100 část 701 IEC 60364 7 701 a smí být napájeno pouze napětím SELV 12 V DC Transformátor Napájení napětím 12 V DC SELV smí probíhat pouze transformátorem typu 19769610 obsaženém v dodávce ...

Page 21: ... typový štítek Rozměry viz strana 60 Hmotnost 81 g Technické údaje jsou identické s údaji na typovém štítku svítidla a transformátoru silikonem viz strana 62 Obr 3 Předtím musí být nainstalována základní sada obj č 40876180 viz strana 62 Obr 2 Spojovací vedení svítidla s transformátorem uložte do chráničky EN 20 pomocí protahovací struny viz strana 62 Obr 4 K montáži smí být používán pouze materiá...

Page 22: ...ktroinštalácia Použitie v súlade s určením Svietidlo Svietidlo typu 40871000 je vhodné len na použitie v interiéroch kúpeľniach a sprchách v zónach 1 a 2 ako aj v exteriéri podľa DIN VDE 0100 časť 701 IEC 60364 7 701 a môže byť napájané len so SELV 12 V DC Transformátor Napájanie 12 V DC SELV je povolené len prostredníctvom dodaného transformátora typu 19769610 Transformátor musí byť zo strany sta...

Page 23: ...Technické údaje sú identické s údajmi na príslušnom typovom štítku svietidla a transformátoru odsadenie obkladov potom musia byť tieto nerovnosti utesnené silikónom viď strana 62 Obr 3 Predtým treba nainštalovať základný set s obj číslom 40876180 viď strana 62 Obr 2 Spojovací kábel medzi svietidlom a transformátorom vtiahnite do chráničky EN 20 pomocou vťahovaciej struny viď strana 62 Obr 4 Pri mo...

Page 24: ...装 参见第 61 页 危险电压警告 不得使用含醋酸硅胶 符号说明 中文 安全技巧 电气安装 符合规定的使用 灯 40871000 型灯只适合用在 DIN VDE 0100 第701 部分 IEC 60364 7 701 规定的1和2类区域室 内 浴室和淋浴室内以及规定区域之外并且只允 许供给 12 V DC 特低安全电压 SELV 变压器 只允许通过 19769610 型原配变压器供应 12 V DC 特低安全电压 SELV 供电 变压器须避免接触 并于安装基面安装在 0 1 和 2 类区域之外的暗 线盒中 必须通过一个隔离装置 开关 以及通过一个 故障电流保护装置 RCD FI 进行 100 240 V AC 50 60 Hz 电源供电 设计电流差 30 mA 19769610 型变压器只适合于给 40871000 型灯供 电 阅读安装说明书 备用零件 参见第 60 页 大小 参见第 6...

Page 25: ...000 参见铭牌 规格尺寸 参见第页 60 重量 739 g 变压器 输入 IN 100 240 V 50 60 Hz 270 mA 输出 OUT 12 V DC 1 A 功率 12 W 保护等级 IP 20 批号 19769610 参见铭牌 规格尺寸 参见第页 60 重量 81 g 技术参数分别与灯和变压器铭牌上说明一致 号 40876180 参见第页 62 第 2 借助于一个电线牵拉器将灯与变压器之间的连接 电线拉到空心管 符合 EN 20 规定 中 参见 第页 62 第 4 安装时只允许使用符合标准要求的材料 所有组件必须保持可供使用 周围环境温度不得高于 40 ºC 标准和准则 灯以及所属变压器在按规定安装和使用的情况下 符合标准 EN 60598 2 2 EN 60335 2 105 以及 低压规范和电磁兼容规范要求 灯具更换 所有的工作只能在没有电压的状况下进行 其中 通过总开...

Page 26: ...реннихпомещениях ванныхкомнатахи душевыхкабинахвобласти1и2 атакжезаихпределами согласно DIN VDE0100 часть701 IEC60364 7 701 строго под сверхнизкимнапряжением SELV трансформатор Сверхнизкое напряжение SELV 12 В постоянного тока должно подаваться только через входящий в комплект трансформатор типа 19769610 При этом трансформатор устанавливают за пределами области 0 1 и 2 в скрытой розетке предусмотр...

Page 27: ...кие характеристики идентичны данным указанным на соответствующей типовой табличке светильника и трансформатора стыков или перекосов облицовочной плитки их выравнивают силиконом см стр 62 рис 4 Предварительно устанавливают основной комплект номер заказа 40876180 см стр 62 рис 3 Провод соединяющий светильник и трансформатор проводят через полую трубу EN 20 с помощью устройства ввода кабеля см стр 62...

Page 28: ...nálat Lámpa A 40871000 típusú lámpa csak beltéren fürdőszobában és zuhanyzóban használható 1 es és 2 es zónákban valamint ezeken kívül csak a DIN VDE 0100 701 rész IEC 60364 7 701 szerint és csak 12 V SELV DC vel szabad táplálni Trafó A 12 V DC SELV feszültségellátását csak a mellékelt 19769610 típusú transzformátorral szabad végezni A transzformátort a 0 ás 1 es és 2 es zónákon kívül egy gyári va...

Page 29: ... műszaki adatok megegyeznek a lámpa és a transzformátor adott típus tábláján található adatokkal ezeket az egyenetlenségeket szilikonnal szigetelni kell lásd a oldalon 62 ábra 3 Előtte fel kell szerelni a 40876180 megrend számú alapkészletet lásd a oldalon 62 ábra 2 Az összekötő kábelt a lámpa transzformátor között egy kábel behúzó készülék segítségével a kábelvédő csőbe EN20 behúzni lásd a oldalo...

Page 30: ...enmukainen käyttö Valaisin Valaisintyyppi 40871000 soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa kylpyhuoneissa ja suihkutiloissa alueilla 1 ja 2 sekä ulkopuolella standardin DIN VDE 0100 osan 701 IEC 60364 7 701 mukaisesti ja siihen liitettävän virran teho saa olla vain SELV 12 V Muuntaja 12 V DC SELV jännitteen saa syöttää vain käyttäen mukana toimitettua muuntajaa tyyppiä 19769610 Muuntaja on asenne...

Page 31: ...P 20 Sarjanumero 19769610 katso tyyppikilpi Koko katso sivu 60 Paino 81 g Tekniset tiedot vastaavat valaisimen ja muuntajan tyyppikilvessä olevia tietoja kuva 3 Ensin on asennettava perussarja tilausnumero 40876180 katso sivu 62 kuva 2 Valaisimen muuntajan liitäntäjohto vedetään kaapelin sisäänvetolaitteen avulla tyhjää putkeen EN 20 katso sivu 62 kuva 4 Asennukseen saa käyttää vain standardinmuka...

Page 32: ...dning Lampa Lampan typ 40871000 är bara avsedd för användning inomhus i bad och duschar i område 1 och 2 samt utanför enligt DIN VDE 0100 del 701 IEC 60364 7 701 och får bara försörjas med SELV 12 V DC Transformator Försörjningen med 12 V DC SELV spänningen får bara ske över den medföljande transformatorn typ 19769610 Utanför områdena 0 1 och 2 måste nätadaptern monteras beröringssäkert i en infäl...

Page 33: ...20 Serienummer 19769610 se typskylt Mått se sidan 60 Vikt 81 g Den tekniska datan är identisk med uppgifterna på respektive typskylt för lampa och transformator Grundsetet med beställnummer 40876180 måste då vara installerat se sidan 62 Bild 2 Dra in kabeln som förbinder lampan transformatorn i tomröret EN 20 med hjälp av ett kabelindragningsinstrument se sidan 62 Bild 4 Endast normerat material f...

Page 34: ...mas Naudojimas pagal paskirtį Šviestuvas Pagal DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 dalį 40871000 tipo šviestuvai skirti naudoti tik patalpose vonios ir dušo kambarių 1 ir 2 zonose ir už jų ribų ir turi būti naudojami tik su SELV 12 V DC Transformatorius 12 DC SELF įtampa turi būti teikiama tik per kartu pristatomą 19769610 tipo transformatorių Transformatorius turi būti įmontuotas už 0 1 ir 2 zonų ri...

Page 35: ...jos numeris 19769610 žr techninių duomenų lentelę Matmenys žr psl 60 Svoris 81 g Techniniai duomenys atitinka pateiktas šviestuvo ir transformatoriaus techninių duomenų lentelėse Pirmiausia turi būti sumontuotas pagrindinis komplektas su pristatymo numeriu 40876180 žr psl 62 Pav 2 Pasinaudoję kabelio įtraukimo prietaisu šviestuvo ir transformatoriaus sujungimo kabelį įtraukite į gofruotą vamzdį EN...

Page 36: ...stalacija Namjenska upotreba Svjetiljka Svjetiljka tipa 40871000 je prikladna samo za uporabu u zatvorenim prostorijama kupaonicama i tušionama u zonama 1 i 2 kao i izvan njih u skladu s DIN VDE 0100 dio 701 IEC 60364 7 701 i smije se napajati samo sa SELV 12 V DC transformator Naponsko napajanje od 12 V DC SELV dopušteno je samo uz pomoć priloženog ispravljača tipa 19769610 Ispravljač se izvan zo...

Page 37: ...icu 60 Težina 81 g Tehnički podaci su identični s podacima na odgovarajućoj natpisnoj pločici svjetiljke i transformatora pločice iskrivljene te neravnine valja ispuniti silikonom pogledaj stranicu 62 Sl 3 Prethodno treba ugraditi okvirni nosač s kataloškim brojem 40876180 pogledaj stranicu 62 Sl 2 Spojni kabel svjetiljke odnosno transformatora treba uvući u praznu cijev EN 20 koristeći se pomagal...

Page 38: ...ürkçe Güvenlik uyarıları Elektrik tesisatı Amacına uygun kullanım Lamba Tip 40871000 lamba yalnızca bölge 1 ve 2 kapsamındaki iç mekanlarda banyolarda ve duşlarda ve DIN VDE 0100 Bölüm 701 IEC 60364 7 701 uyarınca bu bölgelerin dışında kullanmak için uygundur ve yalnızca SELV 12 V DC ile beslenebilir Trafo 12 V DC SELV gerilim beslemesi yalnızca birlikte verilen 19769610 tip transformatör üzerinde...

Page 39: ...eknik veriler lamba ve transformatör üzerindeki tip levhasında yer alan verilerle aynı olmalıdır bakınız sayfa 62 Şekil 3 Öncesinde 40876180 sipariş numaralı temel setin tesis edilmiş olması gereklidir bakınız sayfa 62 Şekil 2 Lamba transformatör bağlantı hattı bir kablo çekme aleti yardımıyla boş borunun EN 20 içine çekilmelidir bakınız sayfa 62 Şekil 4 Montaj için yalnızca standarda uygun normda...

Page 40: ...e destinat utilizării în spaţii interioare în băi şi duşuri zonele 1 şi 2 cât şi în afara acestora conform DIN VDE 0100 partea 701 IEC 60364 7 701 şi poate fi alimentată numai de la o sursă SELV 12 V DC Transformator Alimentarea de la o sursă 12 V DC SELV poate avea loc doar prin transformatorul tip 19769610 inclus în pachetul de livrare Transformatorul trebuie montat sub tencuială în afara zonelo...

Page 41: ... tip Dimensiuni ver página 60 Greutate 81 g Datele tehnice sunt identice cu cele de pe plăcuţa de tip a lămpii şi a transformatorului trebuie etanşate cu silicon ver página 62 Fig 3 Înainte de instalare trebuie instalată setul de bază cu nr comandă 40876180 ver página 62 Fig 2 Introduceţi cablul de conexiune a lămpii transformatorului în tubul gol EN 20 cu ajutorul unui aparat de introdus cabluri ...

Page 42: ...ποκλειστικά κατάλληλο για εσωτερικούς χώρους μπάνια και ντουζιέρες στις περιοχές 1 και 2 καθώς και για εσωτερικούς χώρους σύμφωνα με το πρότυπο DIN VDE 0100 Μέρος 701 IEC 60364 7 701 και επιτρέπεται η τροφοδοσία του Trafo μετασχηματιστής Η τροφοδοσία τάσης 12 V DC SELV επιτρέπεται να εφαρμόζεται μόνο μέσω του περιλαμβανόμενου μετασχηματιστή Τύπου 19769610 Ο μετασχηματιστής πρέπει να τοποθετείται ε...

Page 43: ...πάρχουν στην επιφάνεια τοποθέτησης μεγάλου βάθους αρμοί ή ανεπίπεδες ακμές πλακακιών θα πρέπει οι ανωμαλίες αυτές να κλείνουν με σιλικόνη βλ Σελίδα 62 εικ 3 Πριν από την τοποθέτηση του φωτιστικού θα πρέπει να έχει τοποθετηθεί το σετ βάσης με αριθμό παραγγελίας 40876180 βλ Σελίδα 62 εικ 2 Τραβήξτε τον αγωγό σύνδεσης Φωτιστικού Μετασχηματιστή με τη βοήθεια μιας συσκευής εισέλκυσης καλωδίων στον κενό...

Page 44: ...ba Svetilka Svetilka tipa 40871000 je primerna le za uporabo v notranjih prostorih kopalnicah in prhah v območju 1 in 2 ter izven po DIN VDE 0100 del 701 IEC 60364 7 701 in se sme napajati le z napajalnikom SELV 12 V DC Trafo Napajanje 12 V DC SELV je dovoljeno le s pomočjo priloženega transformatorja tipa 19769610 Slednji mora biti izven območij 0 1 in 2 vgrajen v lokalno podometno pušo zaščiteno...

Page 45: ...psko tablico Dimenzije glejte stran 60 Teža 81 g Tehnični podatki so identični s podatki na posamezni tipski tablici za svetilko in transformator Sl 3 Pred tem je treba instalirati osnovni komplet z naročilno številko 40876180 glejte stran 62 Sl 2 Povezovalni vodnik svetilka transformator s pomočjo naprave za uvlek kabla uvlecite v prazno cev EN 20 glejte stran 62 Sl 4 Za montažo je dovoljeno upor...

Page 46: ...kasutamine Valgusti Valgusti mudel 40871000 sobib ainult siseruumides vannitubades ja duššides alades 1 ja 2 kasutamiseks samuti väljapool vastavalt DIN VDE 0100 osa 701 IEC 60364 7 701 ja valgustit tohib varustada ainult SELV 12 V alalisvooluga transformaator 12 V SELV alalisvooluga varustamiseks tohib kasutada ainult juuresolevat tüüp 19769610 toiteplokki Toiteplokk tuleb paigaldada puudutamiski...

Page 47: ...erianr 19769610 vt tüübisilti Mõõdud vt lk 60 Kaal 81 g Tehnilised andmed vastavad andmetele vastaval valgusti ja trafo tüübisildil Eelnevalt tuleb paigaldada baaskomplekt tellimisnumbriga 40876180 vt lk 62 Joonis 2 Valgusti trafo ühenduskaabel tuleb paigaldada kaablitõmbeseadme abil torusse EN 20 vt lk 62 Joonis 4 Paigaldamiseks tohib kasutada ainult normidele vastavat materjali Juurdepääs peab o...

Page 48: ...Gaismekļa modelis 40871000 ir piemērots izmantošanai tikai iekštelpās vannasistabu un duškabīņu 1 un 2 zonā kā arī ārpus tām saskaņā ar DIN VDE 0100 701 daļa IEC 60364 7 701 un to drīkst pieslēgt tikai SELV 12 V DC Transformators 12 V DC SELV barošanai drīkst izmantot tikai komplektācijā iekļauto transformatora modeli 19769610 Lietojot transformatou ārpus 0 1 un 2 zonas to jāiemontē triecienizturī...

Page 49: ...20 Sērijas numurs 19769610 skat datu plāksnīti Izmēri skat lpp 60 Svars 81 g Tehniskie dati ir identiski ar informāciju kas atrodama uz attiecīgā gaismekļa un transformatora datu plāksnītēm Pirms tam ir jāuzstāda pamata komplekts ar pasūtījuma numuru 40876180 skat lpp 62 Att 2 Gaismekļa un transformatora savienojuma kabeli jāievelk aizsargcaurulē EN 20 izmantojot kabeļu ievilkšanas ierīci skat lpp...

Page 50: ...lacija Namenska upotreba Svetiljka Svetiljka tipa 40871000 je podesna samo za upotrebu u zatvorenim prostorijama kupatilima i tušionicama u zonama 1 i 2 kao i izvan njih u skladu sa DIN VDE 0100 deo 701 IEC 60364 7 701 i sme se napajati samo sa SELV 12 V DC transformator Naponsko napajanje od 12 V DC SELV dozvoljeno je samo uz pomoć priloženog ispravljača tipa 19769610 Ispravljač se izvan zona 0 1...

Page 51: ...nu 60 Težina 81 g Tehnički podaci su identični sa podacima na odgovarajućoj natpisnoj pločici svetiljke i transformatora pomerene te neravnine treba ispuniti silikonom vidi stranu 62 Sl 3 Prethodno treba da bude instaliran okvirni nosač s kataloškim brojem 40876180 vidi stranu 62 Sl 2 Spojni kabl svetiljke odnosno transformatora treba uvući u šuplju cev EN 20 koristeći se pomagalom za uvlačenje ka...

Page 52: ...jon Hensiktsmessig bruk Lampe Lampen av typen 40871000 er kun egnet for bruk i innerom bad og dusj i område 1 og 2 såvel som utenfor iht DIN VDE 0100 del 701 IEC 60364 7 701 Den skal kun forsynes med SELV 12 V DC Transformator Spenningsforsyningen med 12 V DC SELV kun via medlevert transformator av typen 19769610 Transformatoren skal monteres berøringssikkert i en innfelt boks på byggsiden utenfor...

Page 53: ... 20 Serienummer 19769610 se typeskilt Dimensjoner se side 60 Vekt 81 g De tekniske data er identiske med angivelsene på de respektive typeskilt for lampe og transformator Før dette skal basissettet med ordrenummeret 40876180 installeres se side 62 Bilde 2 Forbindelsesledning mellom lampen og transformatoren trekkes inn i tomrøret EN 20 ved hjelp av en kabelinntrekkingsinnretning se side 62 Bilde 4...

Page 54: ...тип 40871000 е подходяща само за използване във вътрешни помещения бани и душ кабини в диапазони 1 и 2 както и на открито съгласно DIN VDE 0100 Част 701 IEC 60364 7 701 и захранването й е позволено само със SELV 12 V DC Трансформатор Захранването с напрежение на 12 V DC SELV е позволено само с доставения с нето трансформатор тип 19769610 Трансформаторът трябва да бъде монтиран извън диапазони 0 1 ...

Page 55: ...тветната фирмена табелка на лампата и трансформатора има дълбоки фуги или изместване на плочки тези неравности трябва да бъдат уплътнени със силикон вижте стр 62 фиг 3 Предварително трябва да бъде инсталиран основен набор с номенклатурен номер 40876180 вижте стр 62 фиг 2 Прокарайте свързващия кабел на лампата трансформатора с помощта на уред за прокарване на кабели в канала за полагане на кабели E...

Page 56: ...htatshëm vetëm për përdorim në hapësira të brendshme në banja dhe në dushe në zonat 1 dhe 2 si dhe në hapësira të jashtme sipas standardit DIN VDE 0100 pjesa 701 IEC 60364 7 701 dhe duhet të ushqehet vetëm me S Trafo Furnizimi me tension 12 V DC SELV duhet që të kryhet vetëm nëpërmjet transformatorit të dërguar të llojit 19769610 Transformatori duhet të instalohet jashtë zonës 0 1 dhe 2 në një kut...

Page 57: ...ike me të dhënat e paraqitur në etiketën e modelit për ndriçuesin dhe transformatorin ose tulla të dala atëherë duhet që këto disnivele të mbushen me silikon shih faqen 62 Fig 3 Fillimisht duhet që të instalohet kompleti bazë me numër porosie 40876180 shih faqen 62 Fig 2 Futni kabllon e lidhjes së ndriçuesit transformatorit brenda tubit të shtrimit EN 20 me ndihmën e një mjeti për futjen e kabllov...

Page 58: ... مت متجر عربي واإلصالح العالج السبب العطل الكهربائي للمحول الخرج الدخل جهد افحص ال كهربائي جهد يوجد يضيء ال المصباح الكهربائي المحول بتغيير قم معطل الكهربائي المحول المصباح بتغيير قم معطل المصباح عربي حيث من منتظمة ات فتر لى ع التأمين نظام حص ف لزم ي في وظي ال ائه أد ة الم س التركيب تعليمات حالة في قط ف ة حال في قط ف ألعمال ا جميع ب قيام ال لزم ي الق إلط ا ى عل ي ربائ كه اتصال ود وج عدم لك ت في ري...

Page 59: ...ا لية عم اء ر إج ز يجو ال لغ يب 71 لتيار ا من فولت األدنى اإلضافي SELV ز طرا رد لمو ا ي ربائ الكه ي ربائ الكه ول لمح ا ركيب ت تحت ركيب لت ل قبس م في لمس ال لمح ا ب ركي ت يتم أن ب يج 4 و 7 و 1 و حائط ال خل دا قبس م في لكه ا جهد بال إلمداد ا ب يج متردد 04 04 ع رتز ه ز جهي ت ريق ط عن وكذلك RCD FI بنظ مزودة أمبير لي ميل طر المصباح اد إمد يتم ال ريق ط عن ال إ ي ربائ الكه 76106074 ر أكث أو آخر ام خد است...

Page 60: ...60 95587000 97663000 96338000 95465000 95585000 3 4 W 0 3 A 3200 K 95586000 2 m m ...

Page 61: ...hráněná oblast 0 1 2 Ochranná oblasť 0 1 2 保护区域 0 1 2 Защитная зона 0 1 2 Biztonsági zóna 0 1 2 Suoja alue 0 1 2 Skyddsområde 0 1 2 Saugos zona 0 1 2 Zaštitno područje 0 1 2 Koruma bölgesi 0 1 2 Domeniu de protecţie 0 1 2 Εύρος προστασίας 0 1 2 Zaščitno območje 0 1 2 Kaitse ulatus 0 1 2 Aizsardzības zona 0 1 2 Zaštitno područje 0 1 2 Beskyttelsessone 0 1 2 Диапазон на защита 0 1 2 Zona e mbrojtjes...

Page 62: ...62 3 5 1 2 2 1 3 1 2 4 Silikon IN 100 240 V 270 mA OUT 12 V DC 1 A Ø 60 mm 0 4 x 3 m m min 100 mm max 7 m 12 V 3 4W 3 ...

Page 63: ...63 2 mm 1 Nm 8 Silikon 6 7 9 5 Nm 1 2 1 2 ...

Page 64: ...64 2 mm 1 2 3 3 4 5 6 2 7 mm 3 1 2 1 7 mm ...

Page 65: ...65 3 7 1 2 2 mm 1 Nm 10 Silikon 8 9 11 5 Nm 1 2 1 2 ...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...68 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 3 2014 9 01031 03 ...

Reviews: