background image

 

Bezpečnostné pokyny

 

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 
pomliaždeninám a rezným poraneniam.

 

Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj 
dospelé osoby s telesným, duševným a/alebo 
zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani 
osoby, ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog.

 

Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú 
hygienu.

 

Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a 
teplej vody musia byť vyrovnané.

Pokyny pre montáž

• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol 

počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú 
uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 
poškodenia povrchu.

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas 

igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.

• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú 

práve teraz platné v krajinách.

Technické údaje

Prevádzkový tlak: 

max. 1 MPa

Doporučený prevádzkový tlak: 

0,1 - 0,5 MPa

Skúšobný tlak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody: 

max. 80°C

Doporučená teplota teplej vody: 

65°C

Termická dezinfekcia: 

max. 70°C / 4 min

Vlastná poistka proti spätnému nasatiu.
Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!

Slovensky

Rozmery 

(viď strana 67)

Údržba 

(viď strana 65)

Pri spätných ventiloch sa musí podľa DIN 
EN 1717 v súlade s národnými alebo 
regionálnymi predpismi testovať ich funkč-
nosť (aspoň raz ročne). Aby bol zaistený 
ľahký chod regulačnej jednotky, mal by sa 
termostat z času  čas nastaviť na maximálne 
horúcu a maximálne studenú vodu.

Diagram prietoku  

(viď strana 68)

c

 Odtok vane

d

 Odtok sprchy

Safety Function 

(viď strana 63)

Vďaka Safety Function je možné vopred 
nastaviť najvyššiu požadovanú teplotu, napr. 
max. 42ºC.

Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny 
octovej!

Popis symbolov

Nastavenie 

(viď strana 62)

Po ukončení montáže sa musí skontrolovať 
teplota vody vytekajúcej z termostatu. Pokiaľ 
sa teplota nameraná na mieste odberu líši 
od teploty nastavenej na termostate, je nutné 
vykonať korekciu.

Servisné diely

(viď strana 69)

XXX =  Farebné označenie
000 =  chróm
090 =  chróm/zlato ocel
800 =  ušľachtilá oceľ
820 =  brushed nickel

22

Summary of Contents for AXOR Uno 38720 Series

Page 1: ...ennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 36 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 38 RO Manua...

Page 2: ...wassertemperatur max 80 C Empfohlene Hei wassertemperatur 65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ck ie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Deutsch Ma...

Page 3: ...ur Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Temperaturregeleinheit verschmutzt oder verkalkt Temperaturregeleinheit reinigen ggf austauschen Bei Neuinstallation...

Page 4: ...47 PSI Temp rature d eau chaude max 80 C Temp rature recommand e 65 C D sinfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Fran ai...

Page 5: ...menter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature n est pas possible L l ment thermostatique est encras s ou entartr Nettoyer l l ment thermostatique ou le changez ven...

Page 6: ...PSI Hot water temperature max 80 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against back ow The product is exclusively designed for drinking water English Dimensions...

Page 7: ...temperature too low Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possible Temperature regulator dirty or calci ed Clean temperature regulator ex change if necessary For ne...

Page 8: ...a 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 80 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiri usso Il prodotto concepito esclusivamente per a...

Page 9: ...65 C Impossibile la regolazione tempe ratura Elemento termostatico sporco o con depositi calcarei Pulire o sostituire l unit di regola zione In caso di nuova installazione col legato male il termosta...

Page 10: ...del agua caliente max 80 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Desinfecci n t rmica max 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Espa ol D...

Page 11: ...e masiado baja aumentar temperatura del agua caliente a 42 65 C No es posible regular la temperatura termoelemento sucio lleno de cal limpiar cambiar termoelemento cuerpo empotrado mal montado debe es...

Page 12: ...bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 80 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpe...

Page 13: ...evoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar Thermo element vervuild of verkalkt Thermo element reinigen dan wel uitwisselen Bij nieuwe installaties basisgarnituur verkeerd aangesloten...

Page 14: ...147 PSI Varmtvandstemperatur max 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Dansk M lene s...

Page 15: ...rmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig Termostatelementet er snavset eller tilkalket Reng r termostat elementet eller udskift det evt Ved ny installation er vandtilslu...

Page 16: ...ndada 0 1 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 80 C Temp gua quente recomendada 65 C Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Fun o anti retorno e anti v cuo Est...

Page 17: ...ratura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatura da gua quente para 42 C a 65 C N o poss vel regular a temperatura Regulador da temperatura sujo ou calci cado Limpar o regulador de temperatura...

Page 18: ...147 PSI Temperatura wody gor cej maks 80 C Zalecana temperatura wody gor cej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pi...

Page 19: ...wody Podwy szy temperatur wody cie p ej na 42 C do 65 C Brak mo liwo ci regulacji tempera tury Zabrudzony lub zakamieniony termostat Wyczy ci lub wymieni termostat Przy nowej instalacji niew a ciwie...

Page 20: ...dy max 80 C Doporu en teplota hork vody 65 C Tepeln desinfekce max 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou esky Rozm ry viz strana 67...

Page 21: ...k vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat teplotu Regula n jednotka teploty zne i t n nebo zanesen vodn m kamenem Regula n jednotku teploty vy istit p padn vym nit U nov instalace obr cen p ipoje n...

Page 22: ...MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 80 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu...

Page 23: ...Nie je mo n regulova teplotu Regula n jednotka teploty zne isten alebo zanesen vodn m kame om Regula n jednotku teploty vy isti pr padne vymeni Pri novej in tal cii naopak pripoje n z kladn teleso m b...

Page 24: ...1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 67 65 DIN EN 1717 68 c d 63 42 62 69 XXX 000 090 800 820 24...

Page 25: ...64 68 MTC 42 C 65 C 180 180 60 25...

Page 26: ...1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 67 65 DIN EN 1717 68 c d Safety Function 63 Safety Function 42 C 62 69 XXX 000 090 800 820 brushed nickel 26...

Page 27: ...64 68 42 65 180 60 27...

Page 28: ...a 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 80 C Forr v z javasolt h m rs klete 65 C Termikus fert tlen t s max 70 C 4 perc Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag iv v zhez tervezt k Magyar M...

Page 29: ...es a h m rs klet sza b lyoz s a h m rs klet szab lyoz egys g koszos vagy v zk ves a szab lyoz egys get tiszt tani ill cser lni kell jrainstall l sn l az alaptest rosz szul csatlakozik a hideget jobbra...

Page 30: ...Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 80 C Kuuman veden suositusl mp tila 65 C L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytet...

Page 31: ...42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista L mp tilans t yksikk likaantunut tai kalkkeutunut Puhdista l mp tilans t yksikk vaihda tarvittaessa Liitokset perusrunkoon on asen nettaessa tehty v rin...

Page 32: ...65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Sj lvsp rr mot ter de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Svenska M tten se sidan 67 Sk tsel se sidan 65 Backventilers funktion m ste kontrolleras rege...

Page 33: ...n til mel lan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Temperaturinst llning smutsig eller t ckt av kalk Reng r temperaturinst llningen byt ut om n dv ndigt Grundkonstruktionen ansl ts p fel s tt...

Page 34: ...rat ra ne daugiau kaip 80 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Lietuvi ka...

Page 35: ...tempe rat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C Temperat ros reguliavimas ne ma nomas Temperat ros reguliatorius u sikim s arba apkalk j s I valyti arba pakeisti temperat ros reguliat...

Page 36: ...tlak 80 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Termi ka dezinfekcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Hrvatski Mjere pogledaj stranicu 67 Odr ava...

Page 37: ...mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamenca O istite ili zamijenite regulator tem perature Pri ponovnoj instalaciji tijelo je pogre no priklju eno potrebno je priklju iti hla...

Page 38: ...n i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 80 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke...

Page 39: ...cakl k ayar m mk n de il S cakl k ayar nitesi kirlenmi ya da kire lenmi S cakl k ayar nitesini temizleyin gerekirse de i tirin Yeni montaj s ras nda ana g vde yanl ba lanm Olmas gereken so uk sa tara...

Page 40: ...mandat 0 1 0 5 MPa Presiune de veri care 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 80 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurger...

Page 41: ...alde la o temperatur ntre 42 C i 65 C Temperatura nu poate reglat Unitatea de reglare a temperaturii murdar sau cu depuneri de calcar Cur a i sau schimba i unitatea de reglare a temperaturii dac este...

Page 42: ...1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 67 65 DIN EN 1717 DIN 1988 68 c d Safety Function 63 Safety Function 42 C 62 69 XXX 000 090 800 820 42...

Page 43: ...64 68 42 C 65 C 180 180 60 43...

Page 44: ...a 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 80 C Priporo ena temperatura tople vode 65 C Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za san...

Page 45: ...2 C do 65 C Uravnavanje temperature ni mogo e Enota za uravnavanje temperature je umazana ali poapnena O istite oz po potrebi zamenjajte enoto za uravnavanje temperature Pri novi in talaciji je osnovn...

Page 46: ...a 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 80 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks...

Page 47: ...staati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 65 C Termoregulatsioon pole v imalik Termoregulaator m rdunud v i lupjunud Termoregulaator puhastada v i va jadusel v l...

Page 48: ...ens 0 1 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 80 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums...

Page 49: ...u no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regu l ana Termoregulators ir aizka ojies vai net rs Izt r t nepiecie am bas gad nomai n t termoregulatoru Jaunas instal cijas gad jum pa matelements ir...

Page 50: ...0 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Srpski Mere vidi stranu 67 Odr avanje vidi...

Page 51: ...je mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamenca O istite ili zamenite regulator temperature Pri ponovnoj instalaciji telo je pogre no priklju eno potrebno je priklju iti hladnu...

Page 52: ...C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Termisk desin sering maks 70 C 4 min Egensikker mot tilbake yt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Norsk M l se side 67 Vedlikehold se side 65 Fu...

Page 53: ...42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig Reguleringsenhet for temperatur er skitten eller forkalket Reguleringsenhet for temperatur ren gj res og byttes hvis n dvendig Ved nyinstallasjon basis...

Page 54: ...1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 67 65 DIN EN 1717 DIN 1988 68 c d Safety Function 63 Safety Function 42 C 62 69 XXX 000 090 800 820 54...

Page 55: ...64 68 42 C 65 C 180 180 60 55...

Page 56: ...ar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 80 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar...

Page 57: ...ngrohte nga 42 C deri 65 C Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesia rregulluese e temperatures me papasterti ose me kalk Pastroni ose kembeni njesine rregulluese te temperatures Tek instali...

Page 58: ...64 68 42 65 180 180 60 58...

Page 59: ...1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 67 65 DIN EN 1717 DIN 1988 68 c d 63 42 62 69 XXX 000 090 800 820 59...

Page 60: ...60 Montage 1 2 1 2 2 4 3 5 6 1 2 mm X 11 X...

Page 61: ...ec Starck Organic 8 7 1 2 3 4 9a 10a Starck Starck X Montreux Carlton Citterio SW 3 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm Massaud Bouroullec 1 2 3 9b 10b SW 2 mm 4 Nm S W 3 m m 4 N m Nr 10476220 Armaturenfett Grease N...

Page 62: ...62 Montage Justierung Starck Organic CitterioM Uno 2 3 10c 10c SW 2 mm 4 Nm S W 3 m m 4 N m N r 10 47 62 20 A r m a tu r e n fe tt G r e a s e 1 4 1a 1b 2 3a 3b...

Page 63: ...63 Safety Function z B 42 C for example 42 C 2 1 1 2 SW 3 mm 4 Nm 1a 1b 2 SW 2 mm SW 2 mm SW 3 mm 3 4 5 6...

Page 64: ...64 Safety Function Bedienung 7 8a 8b SW 2 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm 1 2 40 C...

Page 65: ...65 Wartung SW 4 mm 1 6 2 3 4 5 1a 2 3 4 1 1 2 3 4 1b SW 2 mm SW 2 mm S W 3 m m S W 3 m m 1 2 A 1 2 SW 24 mm A...

Page 66: ...m 5 Nm SW 24 mm 15 Nm 1 2 8 9 10 7 2 3 4 11a SW 2 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm S W 3 m m 4 N m S W 3 m m 4 N m N r 10 47 62 20 A rm a tu re n fe tt G re a s e N r 10 47 62 20 A rm a tu re n fe tt G re a s e 1...

Page 67: ...8720XXX Citterio M 34725000 Massaud 18750000 Starck Organic 12716000 170 170 74 21 48 30 56 84 32 59 75 103 Montreux 16820XXX Bouroullec 19706000 Carlton 17720XXX Starck 10720000 Starck X 10726000 Cit...

Page 68: ...43 18753 17720XXX PA IX 9062 IAA BT0550 X X X X 1 43 18753 17725XXX PA IX 9062 IAA BT0550 X X X X 1 43 18753 18750000 PA IX 9062 IAA BT0550 X X X X 1 43 18753 19706000 PA IX 9062 IAA BT0550 X X X X 1...

Page 69: ...95991000 96435000 96451000 97669000 M4x8 97666000 M5x16 95991000 98638XXX Montreux 98371000 29x3 95508000 48x3 94073000 96520000 95805000 Starck 96439XXX 94282000 10391000 A 96446XXX 94074000 96454000...

Page 70: ...96454000 M5x55 96435000 96509000 98793000 145 mm 96451000 96525000 M5x20 95037000 95508000 48x3 98371000 29x3 97669000 M4x8 98133000 16x2 10391000 96761000 Citterio 98371000 29x3 95508000 48x3 3999400...

Page 71: ...669000 M4x8 98133000 16x2 95716000 97663000 M4x16 Massaud 18750000 Bouroullec 19706000 Citterio M 34725000 98688000 Massaud 96451000 96520000 98701000 95508000 48x3 98371000 29x3 97669000 M4x8 9766300...

Page 72: ...95255000 M34x1 5 98158000 39x2 95037000 94282000 A 98793000 145 mm 96454000 M5x55 96446000 96439000 95508000 48x3 98371000 29x3 98326000 Starck Organic 98316000 95256000 96435000 97669000 M4x8 983130...

Page 73: ...APS Dispose of plastic bags carefully Keep children well away from the work area Check for hidden pipes and cables in the wall before drilling holes The unit must be mounted on a nished waterproofed w...

Page 74: ...owable temperature tolerances inherent in thermo static mixing valves and temperature losses in metal baths It is not a safe bathing temperature for adults or children The British Burns Association re...

Page 75: ...75 KEY Isolating valve Reducing valve Mixer Valve Pump Gas Combination Boiler multi point Unvented System pressure balanced Pumped System...

Page 76: ...priate at commissioning to carry out some simple checks and tests on each mixing valve to provide a performance reference point for future in service tests Procedure 1 Check that a the designation of...

Page 77: ...e of any other instruction or guidance on the means of determining the appropriate frequency of in service testing the following procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioning carry out the...

Page 78: ...the outlet temperature of the water can never exceed 43 C To guarantee a smooth running of the thermostatic element it is necessary from time to time to turn the thermostat from total hot to total col...

Page 79: ...79...

Page 80: ...80 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 201 9 09123 12...

Reviews: