30
Turvallisuusohjeet
Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien
tapaturmien estämiseksi.
Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava.
Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja puhdistustarkoituksiin.
Lapset saavat käyttää tuotetta vain siinä tapauksessa, että he ovat saaneet
sopivan opastuksen, jonka avulla lapsi on oppinut tuotteen turvallisen käytön ja
väärän käytön aiheuttamat riskit.
Sähköliitäntä
Asennus- ja tarkistustyöt tulee suorittaa pätevä sähköalan ammattilainen
noudattaen standardin DIN VDE 0100 osan 701 / IEC 60364-7-701
määräyksiä.
Sähköasennuksessa on noudatettava voimassa olevia, asiaa koskevia VDE-,
EVU- ja paikallisia määräyksiä.
Koko virransyöttö tulee 240V/N/PE/50Hz vaihtovirtaliitännästä.
Varmistus on tehtävä vikavirta-suojalaitetta (RCD/FI), jonka vikavirta-asetus on ≤
30 mA, käyttäen.
Varmistuksen toiminta on tarkistettava säännöllisesti.
Ympäristön lämpötila ei saa olla yli 50 ºC.
On varmistettava, että tuotteen voi irrottaa sähköverkosta, esim. käyttäen
standardin EN 60335-1, kohdan 24.3 mukaista kaikkinapaista katkaisijaa.
Muuntaja
6 V DC SELV -jännitteen saa syöttää vain käyttäen mukana toimitettua
muuntajaa tyyppiä 19769620. Muuntaja on asennettava alueiden 0, 1 ja 2
ulkopuolelle rappauksen alle asennuskohteen kytkinrasiaan kosketusvarmasti.
(katso sivu 61)
100 - 240 V AC 50 - 60 Hz -verkkojännitteen syötön on tapahduttava erottimen
(katkaisimen) sekä vikavirtasuojakytkimen (RCD / FI) välityksellä laukaisuvirran
ollessa ≤ 30 mA erfolgen.
Verkkoliitin 19769620 soveltuu vain tuotteen 45110XXX / 45111XXX jännitteen
syöttöön.
Asennusohjeet
• Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien
standardien mukaisesti. Asennus normin EN 1717 mukaisesti
• Kaikki työt saa suorittaa vain jännitteettömässä tilassa.
• Ensin on asennettava perussarja tilausnumero 16180180.
• Kalusteen / muuntajan liitäntäjohto vedetään kaapelin sisäänvetolaitteen avulla
tyhjää putkeen (EN 20).
• Asennukseen saa käyttää vain standardinmukaisia materiaaleja.
• Kaikkiin komponentteihin tulee päästä käsiksi.
• Asennuksen jälkeen on tarkastettava hanan ulosvirtauslämpötila ja säädettävä
asiakkaan toivomaan lämpötilaan.
Säätö
Kalusteen anturitunnistin sovittautuu automaattisesti paikallisten olosuhteiden (pe-
sualtaan koko, ympäriston valoisuus, heijastukset) mukaiseksi, infrapunatunnistimen
säätö ei ole tarpeen. Armatuuri avautuu itsenäisesti säädön aikana ja vettä vuotaa
ulos n. 10 sekunnin ajan.
Normaalikäyttö
Tunnistusetäisyys tai vaihtoehtoisesti päälle- ja poiskytkentäpisteen etäisyys riippuu
optisesta ympäristöstä (esimerkiksi pesupöydän muodosta ja heijastuksista ja ympä-
ristön valaistuksesta) sekä tunnistusalueelle tuodun esineen muodosta, suuruudesta,
nopeudesta ja heijastuksista. Kalusteen tunnistusalue tai vaihtoehtoisesti päälle- ja
poiskytkentäetäisyys on normaalikäytössä n. 160 - 200 mm.
Kaluste tunnistaa huonosti tummat (esimerkiksi harmaanmustat) kohteet johtuen
niiden vähäisestä heijastuskyvystä. Kalusteen tunnistusalue tai vaihtoehtoisesti
päälle- ja poiskytkentäetäisyys voi olla pienempi kuin 160 mm. Kaluste tunnistaa
erittäin hyvin kirkkaat kohteet johtuen niiden suuresta heijastuskyvystä. Kalusteen
tunnistusalue tai vaihtoehtoisesti päälle- ja poiskytkentäetäisyys voi olla suurempi
kuin 200 mm. Voimakkaat valonlähteet eivät saa olla suunnattuna suoraan kalus-
teen tunnistinikkunaan. Kalusteen tunnistinikkunassa olevat vesitipat tai tiivistynet vesi
voivat aiheuttaa tahatonta vedenpäästöä.
Infrapuna-lähestymiselektroniikantunnistusetäisyyden
säätö
Kun kaluste asennetaan hyvin pieneen tai voimakkaasti heijastavaan pesupöytään,
voi olla tarpeen, että infrapuna-lähestymiselektroniikan tunnistusetäisyyttä pienenne-
tään sitä käsin muuttamalla. Valittavana on kaksi eri tunnistusetäisyyttä:
• maksimi tunnistusetäisyys (tehdasasetus)
• pienennetty tunnistusetäisyys (maksimietäisyys pienennettynä n. 50 mm)
Tunnistusikkunan takana oleva valodiodi ilmaisee kalusteen senhetkisen tunnistu-
setäisyyden:
• lyhyt vilkkuminen kalustetta suljettaessa = "pienennetty tunnistusetäisyys"
• ei vilkkumista kalustetta suljettaessa = "maksimi tunnistusetäisyys"
Vaihto "maksimista" "pienennettyyn tunnistusetäisyyteen" tai päin vastoin tehdään
seuraavasti:
• Katkaise kalusteen jännitteensyöttö n. 10 sekunnin ajaksi (irrota sähköinen pistolii-
tin kalusteen ja patterikotelon tai vaihtoehtoisesti verkkolaitteen väliltä ja pistä se
10 sekunnin kuluttua jälleen takaisin)
• Valodiodi ilmaisee vilkkumalla ohjelmistoversion (esim. 1 x = ohjelmistoversio 1)
• Kun valodiodi palaa jatkuvasti (-> Infrapuna-lähestymiselektroniikan kalibrointi),
peitä tunnistinikkuna kokonaan kädellä tai valkoisella paperilla
• Poista käsi tai paperi 20 - 40 sekunnin kuluttua
• Valodiodi ilmoittaa vilkkumalla senhetkisen tunnistusetäisyyden: 1 x = "maksimi
tunnistusetäisyys", 2 x = "pienennetty tunnistusetäisyys"
• Edellisen jälkeen valodiodi palaa jatkuvasti, kunnes infrapuna-lähestymiselektro-
niikkaan juuri asetetun tunnistusetäisyyden kalibrointi on suoritettu loppuun
• Kun valodiodi sammuu kaluste on käyttövalmis
Teknisettiedot
KalusteonvakionavarustettuEcoSmart
®
(virtauksenrajoittimella)
Käyttöpaine:
maks. 1 MPa
Suositeltu käyttöpaine:
0,1 - 0,5 MPa
Koestuspaine:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Kuuman veden lämpötila:
maks. 65°C
Kuuman veden suosituslämpötila:
65°C
Lämpödesinfektio:
maks. 70°C / 4 min
Jälkikäyntiaika:
1 – 2 s
Automaattinen poiskytkentä:
10 s
Muuntaja
Tulo (IN):
100 – 240 V / 50 – 60 Hz 70 – 170 mA
Lähtö (OUT):
6 V DC / 500 mA
Suojausluokka:
IP X1
Sarjanumero:
19769620 (katso tyyppikilpi)
Koko:
(katso sivu 60)
Paino:
81 g
Muuntajaa ei saa asentaa suoja-alueeseen 0, 1 tai 2.
Muuntaja on asennettava rappauksen alla olevaan asennuskohteen kytkinrasiaan
kosketusvarmasti. Tämä kytkinrasia on yhdistettävä tyhjällä putkella EN 20 kalustee-
seen.
Suomi
Summary of Contents for AXOR Uno 45110000
Page 62: ...62 SW 17 mm SW 24 mm SW 4 mm 90 90 2 3 1 Montage ...
Page 63: ...63 5 7 SW 5 mm 90 SW 4 mm SW 4 mm 90 90 4 6 ...
Page 64: ...64 SW 5 mm 8 Nm SW 4 mm SW 4 mm 90 90 8 9 10 ...
Page 65: ...65 12 12 13 SW 24 mm 1 mm 1 mm 15 SW 3 mm 14 11 ...
Page 66: ...66 16 17 12 30 M4x30 30 40 M4x45 18 19 20 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 1 2 ...
Page 68: ...68 SW 5 mm 31 SW 4 mm 5 Nm 32 30 28 29 27 2 1 ...
Page 69: ...69 90 34 SW 4 mm 33 35 90 36 ...
Page 70: ...70 0 1 Nm 37 38 39 40 SW 3 mm ca 30 sec 41 X X 11 1 2 mm 1 2 Justierung ...
Page 71: ...71 1 ca 10 sec ca 60 sec 2 3 10 20 mm Bedienung ...
Page 72: ...72 4 5 2 3 SW 4 mm 1 SW 4 mm 90 90 Wartung ...
Page 74: ...74 12 13 11 SW 4 mm A B 90 90 ...
Page 75: ...75 H C D E SW 3 mm SW 3 mm 6 Nm G F 1 2 ...
Page 78: ...78 ...
Page 79: ...79 ...