background image

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d'emploi / Instructions de montage 

3

EN

  Instructions for use / assembly instructions 

4

IT

  Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 

5

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

6

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

7

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

8

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

9

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

10

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

11

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

12

ZH

  用户手册 

/

 组装说明 

13

RU

   Руководство пользователя /  

Инструкция по монтажу 

14

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

15

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

16

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

17

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

18

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

19

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

20

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

21

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

22

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

23

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

24

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

25

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

26

BG

   Инструкция за употреба /  

Ръководство за монтаж 

27

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

28

AR

 

عيمجتلا تاميلعت 

/

 مادختسلاا ليلد

 

29

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

30

JP

  取扱説明書 

/

 施工説明書 

32

Lesezeichen

Deutsch 

2

Français 

3

English 

4

Italiano 

5

Español 

6

Nederlands 

7

Dansk 

8

Português 

9

Polski 

10

Česky 

11

Slovensky 

12

中文 

13

Русский 

14

Suomi 

15

Svenska 

16

Lietuviškai 

17

Hrvatski 

18

Türkçe 

19

Română 

20

Ελληνικά 

21

Slovenski 

22

Estonia 

23

Latvian 

24

Srpski 

25

Norsk 

26

БЪЛГАРСКИ 

27

Shqip 

28

يبرع

 

29

Magyar 

30

日本語 

32

Focus M41 260 1jet

31820XXX / 31834XXX

Focus M41 280 1jet

31817XXX

Focus M41 280 Eco 1jet

31827000

Summary of Contents for Decor 280 1jet 31817 3 Series

Page 1: ...ksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 24 SR Up...

Page 2: ...enden Justierung siehe Seite 37 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Maße siehe Seite 38 Durchflussdiagramm sieheSeite38 Serviceteile siehe Seite 42 XXX Farbcodierung 000 Chrom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Mattschwarz Sonderzubehör nicht im Lieferumfang enthalten Adapter G G 93395000 siehe Se...

Page 3: ...églage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau un blocage de l eau chaude n est pas recommandable Dimensions voir pages 38 Diagramme du débit voir pages 38 Pièces détachées voir pages 42 XXX Couleurs 000 Chromé 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Accessoires en option ne fait pas partie de la fourniture Adaptateur G G 93395000 voir pages 42 Netto...

Page 4: ...tment see page 37 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Dimensions see page 38 Flow diagram see page 38 Spare parts see page 42 XXX Colors 000 Chrome Plated 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Special accessories order as an extra Adapter G G 93395000 see page 42 Cleaning see pag...

Page 5: ...do acetico Taratura vedi pagg 37 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non è consigliabile Ingombri vedi pagg 38 Diagramma flusso vedi pagg 38 Parti di ricambio vedi pagg 42 XXX Trattamento 000 Cromato 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Accessori speciali non contenu...

Page 6: ...ipción de símbolos No utilizar silicona que contiene ácido acético Ajuste ver página 37 Ajuste del límite de agua caliente En combinación con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Dimensiones ver página 38 Diagrama de circulación ver página 38 Repuestos ver página 42 XXX Acabados 000 Cromado 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black ...

Page 7: ...ing Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz 37 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Maten zie blz 38 Doorstroomdiagram zie blz 38 Service onderdelen zie blz 42 XXX Kleuren 000 Verchroomd 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Toebehoren behoort niet tot het leveringspakket A...

Page 8: ...orindstilling se s 37 Indstilling af varmvandsbegrænsningen I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varmvandsspærre Målene se s 38 Gennemstrømningsdiagram se s 38 Reservedele se s 42 XXX Overflade 000 Krom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Specialtilbehør ikke med i leveringsomfang Adapter G G 93395000 se s 42 Rengøring se s 41 Brugsanvisn...

Page 9: ...ão utilizar silicone que contenha ácido acético Afinação ver página 37 Ajuste do limitador de água quente Em combinação com um esquentador não é recomendável o uso de um bloqueio de água quente Medidas ver página 38 Fluxograma ver página 38 Peças de substituição ver página 42 XXX Acabamentos 000 Cromado 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Acessórios especiais não incl...

Page 10: ...Ustawianie patrz strona 37 Ustawianie ogranicznika ciepłej wody Używanie ogranicznika temperatury wody w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane Wymiary patrz strona 38 Schemat przepływu patrz strona 38 Części serwisowe patrz strona 42 XXX Kody kolorów 000 Chrom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Wyposażenie specjalne Nie jest częścią dostawy P...

Page 11: ...strana 37 Nastavení omezovače teplé vody Ve spojení s průtokovým ohřívačem se použití uzávěru teplé vody nedoporučuje Rozmìry viz strana 38 Diagram průtoku viz strana 38 Servisní díly viz strana 42 XXX Kód povrchové úpravy 000 Chrom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Zvláštní příslušenství není součástí dodávky Adaptér G G 93395000 viz strana 42 Čištění viz strana 41...

Page 12: ...liny octovej Nastavenie viď strana 37 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojení s prietokovými ohrievačmi sa neodporúča použitie obmedzovača teplej vody Rozmery viď strana 38 Diagram prietoku viď strana 38 Servisné diely viď strana 42 XXX Farebné označenie 000 Chróm 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Zvláštne príslušenstvo nie je súčasťou dodávky Adaptér G G 933950...

Page 13: ...最大 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 调节 参见第页 37 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议 安装热水阀门 大小 参见第页 38 流量示意图 参见第页 38 备用零件 参见第页 42 XXX 颜色代码 000 镀铬 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 选装附件 不在供货范围内 转接器 G G 93395000 参见第页 42 清洗 参见第页 41 操作 参见第页 40 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间停滞后 前 半升水不作饮用水使用 检验标记 参见第页 48 问题 原因 补救 龙头出水量小 通风机结垢 脏污 检查通风机 视需要更换 龙头不灵活 阀芯损坏 结垢 更换阀芯 龙头滴水 阀芯损坏 更换阀芯 水从龙头出水嘴流出 O形环损坏 更换O形环 ...

Page 14: ...улировка ограничителя горячей воды В сочета нии с проточными нагревателями не рекомендуется использовать блокировку воды Размеры см стр 38 Схема потока см стр 38 Κомплеκт см стр 42 XXX Цветная кодировка 000 Xром 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Специальные принадлежности не включено в объем поставки Переходник G G 93395000 см стр 42 Очистка см стр 41 Эксплуатация с...

Page 15: ...n rajoittimen säätäminen Emme suosittele käyttämään lämpötilan rajoitinta vedenlämmittimen läpivirtauskuumennin yhteydessä Mitat katso sivu 38 Virtausdiagrammi katso sivu 38 Varaosat katso sivu 42 XXX Värikoodaus 000 Kromi 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Erityisvaruste ei kuulu toimitukseen Sovitin G G 93395000 katso sivu 42 Puhdistus katso sivu 41 Käyttö katso si...

Page 16: ...ättiksyra Justering se sidan 37 Ställa in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommenderas inte en varmvat tenspärr Måtten se sidan 38 Flödesschema se sidan 38 Reservdelar se sidan 42 XXX Färgkodning 000 Krom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Specialtillbehör medföljer ej leveransen Adapter G G 93395000 se sidan 42 Rengöring se sidan 41 Hanteri...

Page 17: ...ikono kurio sudėtyje yra acto rūgšties Reguliavimas žr psl 37 Karšto vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais šildytuvais nerekomenduojama naudoti karšto vandens blokavimo įtaisų Išmatavimai žr psl 38 Pralaidumo diagrama žr psl 38 Atsarginės dalys žr psl 42 XXX Spalvos 000 Chrom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Specialūs priedai nėra pridedama Adapteris G G 93395...

Page 18: ...štanje limitera tople vode U kombinaciji s protočnim bojlerima nije preporučljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode Mjere pogledaj stranicu 38 Dijagram protoka pogledaj stranicu 38 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 42 XXX Boje 000 Krom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Posebni pribor Nije sadržano u isporuci Prilagodnik G G 93395000 pogledaj stranicu...

Page 19: ...n Ayarlama bakınız sayfa 37 Sıcak su sınırlamasının ayarlanması Sıcak su kilidinin sürekli ısıtıcıyla kullanılması tavsiye edilmez Ölçüleri bakınız sayfa 38 Akış diyagramı bakınız sayfa 38 Yedek Parçalar bakınız sayfa 42 XXX Renkler 000 Krom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Özel aksesuarlar Teslimat kapsamına dahil değildir Adaptör G G 93395000 bakınız sayfa 42 Tem...

Page 20: ...atorului de apă caldă Nu se recomandă folosirea unui limitator de apă caldă în combinaţie cu un boiler instant Dimensiuni vezi pag 38 Diagrama de debit vezi pag 38 Piese de schimb vezi pag 42 XXX Coduri de culori 000 Crom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Accesorii opţionale nu este inclus în setul livrat Adaptor G G 93395000 vezi pag 42 Curăţare vezi pag 41 Utiliza...

Page 21: ...ου δοσομετρητή ζεστού νερού Δεν συνιστάται η διάταξη φραγής ζεστού νερού σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα Διαστάσεις βλ Σελίδα 38 Διάγραμμα ροής βλ Σελίδα 38 Ανταλλακτικά βλ Σελίδα 42 XXX Χρώματα 000 Επιχρωμιωμένο 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Ειδικά αξεσουάρ δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Προσαρμογέας G G 93395000 βλ Σελίδα 42 Καθαρισμός βλ Σελίδα 4...

Page 22: ...no Justiranje glejte stran 37 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s pretočnimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporočljiva Mere glejte stran 38 Diagram pretoka glejte stran 38 Rezervni deli glejte stran 42 XXX Barve 000 Krom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Poseben pribor Ni vključeno Adapter G G 93395000 glejte stran 42 Čiščenje glejte stran 41 U...

Page 23: ...at silikooni Reguleerimine vt lk 37 Sooja vee piirangu seadistamine Ühenduses boilerite ga ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Mõõtude vt lk 38 Läbivooludiagramm vt lk 38 Varuosad vt lk 42 XXX Värvid 000 Kroom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Spetsiaalne lisavarustus ei sisaldu komplektis Adapter G G 93395000 vt lk 42 Puhastamine vt lk 41 Kasutamine vt lk 40 Ha...

Page 24: ...satur etiķskābi Ieregulēšana skat lpp 37 Karsta ūdens ierobežotāja regulēšana Kopā ar caurteces sildītājiem nav ieteicams izmantot ūdens bloķētāju Izmērus skat lpp 38 Caurplūdes diagramma skat lpp 38 Rezerves daļas skat lpp 42 XXX Krāsu kodi 000 Hroma 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Speciāli aksesuāri komplektā netiek piegādāts Adapteris G G 93395000 skat lpp 42 T...

Page 25: ...nu Podešavanje vidi stranu 37 Podešavanje ograničivača tople vode U kombinaciji sa protočnim bojlerima ne preporučuje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode Mere vidi stranu 38 Dijagram protoka vidi stranu 38 Rezervni delovi vidi stranu 42 XXX Oznake boja 000 Hrom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Poseban pribor Nije sadržano u isporuci Adapter G G 93395...

Page 26: ...ering se side 37 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstrømningsvarmere er det ikke anbefalt å bruke en varmtvannsperre Mål se side 38 Gjennomstrømningsdiagram se side 38 Servicedeler se side 42 XXX Fargekode 000 Krom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Ekstratilbehør ikke med i leveransen Adapter G G 93395000 se side 42 Rengjøring se side 41 ...

Page 27: ...Настройка на ограничителя за топлата вода Във връзка с проточни нагреватели не се препоръчва блокировка за топлата вода Размери вижте стр 38 Диаграма на потока вижте стр 38 Сервизни части вижте стр 42 XXX Цветово кодиране 000 Xром 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Специални принадлежности не се съдържа в обема на доставка Адаптер G G 93395000 вижте стр 42 Почистване...

Page 28: ...t Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik Justimi shih faqen 37 Rregullimi i kufizimit me ujë të nxehtë Nje kombinim me një bojler ujit nuk është i rekomanduar Përmasat shih faqen 38 Diagrami i qarkullimit shih faqen 38 Pjesët e servisit shih faqen 42 XXX Kodimi me anë të ngjyrave 000 Krom 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black Pajisje të posaçme nuk përfshihe...

Page 29: ...اض 37 صفحة راجع الضبط المياه ّد د مح باستخدام ينصح ال الدافئة المياه تحديد ضبط الوقتي المياه سخان مع الدافئة 38 صفحة راجع أبعاد 38 صفحة راجع للصرف رسم 42 صفحة راجع الغيار قطع األلوان XXX كروم 000 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 خاصة ملحقات المسلمة المحتويات مع مدرج غير G G محول 42 صفحة راجع 93395000 41 صفحة راجع التنظيف 40 صفحة راجع التشغيل أول استخدام بعدم Hansgr...

Page 30: ...sználat lásd a oldalon 40 A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás ra szánt víz esetében a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredményezheti az emberi fogyasztásra pl ivás és főzés céljából szánt víz minőségromlását Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell tartani a használati útmutatóban leírtakat Beüzeme léskor a csaptelepet át kell öblíteni legalább 2 percig történő ...

Page 31: ...miabetét meghibásodott A kerámiabetétet ki kell cserélni Vízkilépés a billenthető kifolyó területén Tömítőgyűrű meghibásodott Tömítőgyűrű kicserélése Vízkilépés a rögzítőrúdon A csatlakozótömlők nincsenek teljesen becsavarozva az akaptestbe A csatlakozótömlőket kézzel meghúzni Csatlakozótömlő tömítőgyűrűje meghibásodott Tömítőgyűrű kicserélése túl alacsony melegvíz hőmérséklet A melegvíz szabályoz...

Page 32: ...照 37 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 利用の際はお湯の流量制限はしないでください 寸法 次のページを参照 38 流量曲線図 次のページを参照 38 スペアパーツ 次のページを参照 42 XXX 仕上げ色 000 Chrome 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black スペシャルパーツ 別手配部品 アダプタ G G 93395000 次のページを参照 42 お手入れ方法 次のページを参照 41 使用方法 次のページを参照 40 ハンスグローエは 朝または長い間使用されなか った後に吐水する最初の0 5リッ トルは飲料水とし て使用しないことをお勧めします 認証について 次のページを参照 48 症状 原因 対応策 流量が少ない エアレーターにカルキが付着 汚れている エアレーターを清掃 ...

Page 33: ...33 max 60 mm max 35 mm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 4 6a 6b 5b 1a 2 1b 3 3 Nm 5a ...

Page 34: ...34 6a 150 ...

Page 35: ...35 6b 110 ...

Page 36: ...36 7 9 8 2 min ...

Page 37: ...0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 37 ...

Page 38: ... 90 46 Ø 81 160 132 125 Focus M41 280 1jet 31817XXX Focus M41 280 Eco 1jet 31827000 Focus M41 280 1jet 31817XXX 237 305 46 Ø 160 222 Ø34 277 max 60 G 3 8 25 Ø 835 74 74 42 Focus M41 280 Eco 1jet 31827000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec ...

Page 39: ...5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Focus M41 260 1jet 31820XXX 31834XXX Focus M41 260 1jet 31820XXX 31834XXX ...

Page 40: ...oriť 开 открыть nyitás avaaminen öppna atidaryti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape فتح 開く warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë ساخن 温かい kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная ...

Page 41: ...r Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact EL Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή SL Priporočilo za čiščenje Garancija Kontakt ET Puhastussoovitused Garantii Kontakt LV Tīrīšanas ieteikumi Garantija Kontakti SR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt NO An...

Page 42: ...0 95008000 98489XXX 98486000 98749000 97548000 98422000 7x1 5 98490XXX M18x1 17 l min SW 17 mm Focus M41 280 Eco 1jet 31827000 96338000 95498000 97209000 95646001 95049000 98758000 900 mm 92646000 98193000 32x2 97523000 95140000 95008000 98489000 98486000 98749000 97548000 98422000 7x1 5 95384000 M18x1 5 l min SW 17 mm 98460000 93395000 G G ...

Page 43: ...XX 97209000 98758000 900 mm 92646000 97523000 95008000 95822XXX 95824XXX Focus M41 260 1jet 31820XXX 31834XXX 98749000 98422000 7x1 5 98486000 98532XXX 96338000 98193000 32x2 95140000 95049000 97548000 92730000 ...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ... 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2020 9 01672 07 P IX DVGW SINTEF NF ETA 31817XXX P IX 28097 IO CT0437 X X X 31820XXX P IX 6993 IA CT0437 X X X 31827000 31834XXX Products Hansgrohe SE DIN 4109 P IX 28097 IO Products Hansgrohe SE DIN 4109 P IX 6993 IA ...

Reviews: