18
English
Français
Español
Adjust the Rotational Limit Stop / Réglez la butée de limite de rotation / Ajuste el tope
límite rotacional
Tirez vers extérieur l’arrêt de
limite de rotation et tournez.
La température diminue dans le
sens horaire et augmente dans
le sens antihoraire.
La variation de température
est de 4 à 16 °F par cran,
selon la température de l’eau
d’alimentation. Refaites le
réglage au besoin.
Lorsque vous avez fini, assurez-
vous que l’arrêt de limite de ro-
tation soit complètement rétracté
dans sa position de logement.
Poursuivez l’installation.
Tire la parada de límite ro-
tacional de color blanco hacia
afuera y girarla.
Al mover en dirección de las
manecillas del reloj reducirá la
temperatura del agua de salida,
y al contrario aumentará la tem-
peratura del agua de salida.
El cambio de temperatura por
cada diente (muesca) puede
ser de 4°F-16°F dependiendo
de la condición del agua de en-
trada. Si es necesario repítalo.
Cuando haya terminado,
asegúrese de que la Parada de
Límite Rotacional esté comple-
tamente retraída a la posición
sentada.
Continúe la instalación.
Pull the white rotational limit stop
outward.
Rotate clockwise to decrease the
maximum temperature. Rotate
counter-clockwise to increase
the maximum temperature.
The temperature change per
notch may be anywhere from
4° - 16° F, depending on lo-
cal inlet conditions. Repeat as
necessary.
When finished, make sure that
the rotational limit stop is fully
retracted.
Continue the installation.
hotter
plus chaude
más caliente
cooler
plus froid
más frío
1
2
3