background image

3

Français

Montage 

(voir pages 31)

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par 

écrasement ou coupure.

 

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.

 

Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour cela une poignée 

séparée.

 

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques, 

psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il 

est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la 

douche.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant 

le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne 

pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les 

normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être 

respectées.

• Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain à vapeur

ECOSTAT en fonctionnement avec de chauffe-eau-instan-

tané.

• Si besoin, retirer le limiteur de débit sur la douchette.
• On doit installer dans la tuyauterie eau froide un limiteur de débit (réf.  

97510000) lors de problèmes rencontrés avec un chauffe-eau instantané ou 

bien lorsqu' il y a une trop grosse différence de pression.

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa 

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Température d'eau chaude: 

max. 70°C 

Température recommandée: 

65°C

Dimension d´arrivée: 

150±12 mm 

Raccordement G 1/2: 

froide à droite - chaude à gauche 

Désinfection thermique: 

max. 70°C / 4 min

• Avec dispositif anti-retour
• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!

Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!

Etalonnage 

(voir pages 32)

Le montage terminé, contrôler la température de l’eau puisée au mitigeur 

thermostatique. Un étalonnage est nécessaire si la température de l’eau mitigée 

mesurée au point de puisage diffère sensiblement de celle affichée sur le 

thermostat.

Safety Function 

(voir pages 32)

Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température maximale 

par exemple max. 42º C souhaitée.

Nettoyage 

(voir pages 34)

Entretien 

(voir pages 34)

• Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la 

norme EN 1717 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales 

quant à leur fonction (au moins une fois par an).

• Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermostatique, le thermostat 

devrait être placé de temps en temps en position très chaude et très froide.)

Dimensions 

(voir pages 35)

Diagramme du débit 

(voir pages 35)

  Sortie douche

  Sortie baignoire

Pièces détachées 

(voir pages 36)

XXX  =  Couleurs 

000 =  Chromé 

140  =  Brushed Bronze 

340 =  Brushed Black Chrome 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White 

800 =  Aspect Acier Inox 

990 =  Or L'optique

Instructions de service 

(voir pages 33)

Classification acoustique et débit 

(voir pages 31)

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Pas assez d´eau

- Pression d´alimentation insuffisante

- Contrôler la pression

- Filtre de l´élément thermostatique encrassé

- Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique 

et sur la cartouche

- Joint-filtre de douchette encrassé

- Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible

Circulation opposée, l´eau chaude est comprimée 

dans l´arrivée d´eau froide et vice versa avec robinet 

fermé

- Clapet anti-retour encrassé ou défectueux

- Nettoyer le clapet anti-retour ou le changer éventuel-

lement

La température à la sortie ne correspond pas à la 

température de réglage

- Le thermostat n´a pas été réglé

- Régler le thermostat

- Température d'eau chaude trop basse, pas d´eau 

froide

- Augmenter la température d´eau chaude entre 42ºC 

et 65ºC

Le réglage de la température n´est pas possible

- Cartouche thermostatique entartrée

- Changer la cartouche thermostatique

- De la saleté ou de l´incrustation sur le siège, méca-

nisme d´arrêt défectueux

- Nettoyez le mécanisme d´arrêt ou le changez éven-

tuellement

Le chauffe-eau instantané ne s´allume pas lors de 

l´utilisation du thermostat

- Filtres encrassés

- Nettoyez / changez les filtres

- Clapet anti-retour bloque

- Changez le clapet antiretour

- Réducteur de débit non démonté

- Démonter le réducteur de débit  de la douchette

La douchette ou le bec verseur goutte

- De la saleté ou de l´incrustation sur le siège, méca-

nisme d´arrêt défectueux

- Nettoyez le mécanisme d´arrêt ou le changez éven-

tuellement

Summary of Contents for Ecostat Comfort HQ Series

Page 1: ...ruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO Manual de utilizare In...

Page 2: ...ie an der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht Safety Function siehe Seite 32 Dank der Safety Function l sst sich die gew nschte H chsttemperat...

Page 3: ...ffich e sur le thermostat Safety Function voir pages 32 Gr ce la fonction Safety il est possible de pr r gler la temp rature maximale par exemple max 42 C souhait e Nettoyage voir pages 34 Entretien v...

Page 4: ...he temperature measured at the output differs from the temperature set on the thermostat Safety Function see page 32 The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the s...

Page 5: ...emperatura di uscita La taratura necessaria quando la temperatura dell acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul termostato Safety Function vedi pagg 32 Grazie alla fun...

Page 6: ...salida del ca o Una correcci n se efectuar siempre y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del ca o no corresponda con la indicada en el volante del termostato Safety Function ver p gina 3...

Page 7: ...n zuurhoudende silicone Instellen zie blz 32 Na montage dient de uitstroomtemperatuur van de thermostaat gecontroleerd te worden Een correctie is noodzakelijk als de aan het tappunt gemeten temperatuu...

Page 8: ...t den m lte vandtemperatur afviger fra den p termostaten viste forindstilling er en korrigering af skalagrebet n dvendig Safety Function se s 32 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksima...

Page 9: ...correc o se a temperatura medida no ponto de sa da diferir da temperatura marcada na escala Safety Function ver p gina 32 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max...

Page 10: ...mostacie Safety Function patrz strona 32 Dzi ki funkcji zabezpieczaj cej mo na przestawi dan maksymaln tempera tur np na maks 42 C Czyszczenie patrz strona 34 Konserwacja patrz strona 34 Zgodnie z nor...

Page 11: ...ru li od teploty nastaven na termostatu je nutn prov st korekci Safety Function viz strana 32 D ky Safety Function je mo n p edem nastavit nejvy po adovanou teplotu nap max 42 C i t n viz strana 34 d...

Page 12: ...kia sa teplota nameran na mieste odberu l i od teploty nastavenej na termostate je nutn vykona korekciu Safety Function vi strana 32 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adovan tep...

Page 13: ...1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 32 32 42 34 34 DIN EN 1717 35 35 36 XXX 000 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 8...

Page 14: ...5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 32 Safety Function 32 Safety Function 42 C 34 34 DIN EN 1717 35 35 36 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Mat...

Page 15: ...ermostaattiin s detys t l mp tilasta Safety Function katso sivu 32 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiasettaa esimerkik si maks 42 C Puhdistus katso sivu 34 Huolto katso...

Page 16: ...e sidan 32 Med hj lp av Safety Function kan du st lla in den nskade maximaltemperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn Reng ring se sidan 34 Sk tsel se sidan 34 Backventi...

Page 17: ...Pakoreguokite vandens temperat r jei b tina Apsaugos funkcija r psl 32 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s kaip 42 C Valymas r psl 34 Techninis a...

Page 18: ...e koja je namje tena na termostatu Safety Funkcija pogledaj stranicu 32 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr i 42 C i enje pogledaj stranicu 34 Odr avanje po...

Page 19: ...k s cakl kontrol edilmelidir Alma noktas nda l len s cakl k termostatta ayarlanan s cakl ktan farkl ysa bir d zeltme gereklidir Safety Function bak n z sayfa 32 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen m...

Page 20: ...re i temperatura reglat la termostat trebuie efectuat o corec ie Func ia de siguran vezi pag 32 Datorit func iei de siguran pute i preregla temperatura maxim de ex 42 C Cur are vezi pag 34 ntre inere...

Page 21: ...Pa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 32 Safety Function 32 Safety Function 42 C 34 34 DIN EN 1717 35 35 36 XXX 000 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 70...

Page 22: ...na temperatura odstopa od temperature nastavljene na termostatu je potreben popravek Varnostna funkcija glejte stran 32 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo eleno temperaturo npr 4...

Page 23: ...tuleb seda reguleerida Turvafunktsioon vt lk 32 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt maks 42 C Puhastamine vt lk 34 Hooldus vt lk 34 Tagasil gikl...

Page 24: ...p rbauda termostata iztekas temperat ra Korekt ra ir nepiecie a ma gad jum ja temperat ra iztekas viet at iras no termostat iestat t s temperat ras Dro bas funkcija skat lpp 32 Pateicoties dro bas fu...

Page 25: ...funkcija vidi stranu 32 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr maks 42 C i enje vidi stranu 34 Odr avanje vidi stranu 34 Ispravno funkcionisanje nepovratnog v...

Page 26: ...mperaturen m lt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innstilt p termostaten Safety Function se side 32 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termp...

Page 27: ...1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 32 Safety Function 32 Safety Function 42 C 34 34 DIN EN 1717 35 35 36 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt Whit...

Page 28: ...Funksionet e siguris shih faqen 32 Fal Safety Function mund t p rcaktohet temperatura maksimale e d shiruar p sh 42 C Pastrimi shih faqen 34 Mir mbajtja shih faqen 34 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t...

Page 29: ...STAT 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 12 150 G 1 2 70 C 4 32 32 42 34 34 DIN EN 1717 35 35 36 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Matt White 700 800 990 33...

Page 30: ...lepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt sra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredm nyezheti az emberi fogyaszt sra pl iv s s f z s c lj b l sz nt v z min s groml s t Be...

Page 31: ...19692 IB Products Hansgrohe SE DIN 4109 PA IX 19693 ICB P IX DVGW NF ETA 13112000 PA IX 19693 ICB CN0422 X 13113000 PA IX 19692 IB CN0422 X 13114XXX PA IX 19693 ICB CN0422 X X 13115000 PA IX 19693 IC...

Page 32: ...32 1 z B 42 C for example 42 C 2 1 2 SW 3mm SW 3mm 1 Nm 1 2 3 4 3 1 2 4 5 6...

Page 33: ...ten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle 1 1 kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna st...

Page 34: ...Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rek...

Page 35: ...116XXX Ecostat Comfort Care 13117000 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l m...

Page 36: ...re 13115000 95843000 SW 3 mm 95843000 SW 3 mm 98305000 M24x1 SW 22 mm 98390000 26x1 5 98390000 26x1 5 96467XXX 96922000 98129000 14x2 94149000 SW 17 mm 95836XXX 96737000 93136000 98282000 Ecostat Comf...

Reviews: