background image

Συντήρηση 

(βλ. σελίδα 70)

Για να διασφαλίσετε την καλή λειτουργία της 

μονάδας ρύθμισης, θα πρέπει να ρυθμίζετε 

το θερμοστάτη από καιρού εις καιρόν σε 

εντελώς ζεστό ή εντελώς κρύο. 
Ο θερμοστάτης είναι εξοπλισμένος με μία 

βαλβίδα αντεπιστροφής. Οι βαλβίδες 

αντεπιστροφής πρέπει να ελέγχονται τακτικά 

ως προς τη λειτουργία τους, σύμφωνα με το 

πρότυπο DIN EN 1717, σε σχέση με τους 

ισχύοντες εθνικούς ή τοπικούς κανόνες (το 

ελάχιστο μια φορά το χρόνο ) .

Ρύθμιση 

(βλ. σελίδα 63)

Αφότου πραγματοποιηθεί η συναρμολόγη-

ση, θα πρέπει να ελεγχθεί η θερμοκρασία 

του στομίου εκροής του θερμοστάτη. Μία 

διόρθωση είναι απαραίτητη όταν η μετρούμε-

νη στο σημείο λήψης θερμοκρασία απο-

κλίνει από τη ρυθμισμένη στο θερμοστάτη 

θερμοκρασία.

Safety Function 

(Λειτουργία ασφα-

λείας) (βλ. σελίδα 62)

Χάρη στη λειτουργία ασφαλείας Safety 

Function, είναι δυνατή η προρρύθμιση της 

επιθυμητής μέγιστης θερμοκρασίας (π.χ. 

42º C).

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει 

οξικό οξύ!

Περιγραφή συμβόλων

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έως 1 MPa

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 – 0,5 MPa

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 80°C

Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 

65°C

Θερμική απολύμανση: 

70°C / έως 4 min

Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

 

6

Υποδείξεις ασφαλείας

 

6

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο-

λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια.

 

6

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο 

σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού του 

σώματος.

 

6

Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές 

και/ή  αισθητήριες ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να 

χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση. Άτομα 

υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν 

επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία περίπτωση 

το προϊόν

 

6

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου 

και ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν 

για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν 

αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια-

κές ζημιές.

• Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε ατμόλου-

τρο!

• Η κεντρική βάνα πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί και 

να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες υδραυλι-

κής τέχνης!

Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερ-

μοσίφωνες

• Εάν συνδεθεί ένας καταιονιστήρας χειρός, θα πρέπει 

να αποσυναρμολογηθεί από αυτόν το τυχόν υφιστάμε-

νο στραγγαλιστικό πηνίο.

• Εάν παρουσιαστούν προβλήματα στον ταχυθερμο-

σίφωνα ή μεγάλες διαφορές πίεσης, θα πρέπει να 

τοποθετηθεί ένα προαιρετικό στραγγαλιστικό πηνίο 

(αρ. είδους 97510000) στην κυκλοφορία του κρύου 

νερού.

Ελληνικά

42

Summary of Contents for Ecostat Comfort HQ

Page 1: ...n 16 PL Instrukcja obs ugi Instrukcja monta u 18 CS N vod k pou it Mont n n vod 20 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 22 ZH 24 RU 26 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 28 FI K ytt ohje Asennusohje...

Page 2: ...n R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert 6 6 Sicherheitshinweise 6 6 Bei der Montage m ssen zur Vermeidung von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden...

Page 3: ...Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertempe ratur Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Regeleinheit verkalkt Regeleinhe...

Page 4: ...ue max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable 6 6 Consignes de s curit 6 6 Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute bles...

Page 5: ...tat Temp rature d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature n est pas possible Cartouche thermostatique entartr e Cha...

Page 6: ...0 C 4 min anti pollution function The product is exclusively designed for drinking water 6 6 Safety Notes 6 6 Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries 6 6 The...

Page 7: ...not correspond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possible...

Page 8: ...e per acqua potabile 6 6 Indicazioni sulla sicurezza 6 6 Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi 6 6 Il sistema doccia deve essere u...

Page 9: ...ico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione temperatura Unit di regolazione piena di calcare Sostituire l unit di regolazione Docci...

Page 10: ...aliente 65 C Desinfecci n t rmica max 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable 6 6 Indicaciones de seguridad 6 6 Durante el montaje deben util...

Page 11: ...del agua demasiado baja no hay aumentar temperatura del agua caliente a 42 65 C No es posible regular la temperatura termoelemento calcificadat cambiar termoelemento Llave de paso pierde agua suciedad...

Page 12: ...6 Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen 6 6 Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygi nische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden g...

Page 13: ...ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar regeleenheid verkalkt regeleenheid uitwisselen Douche uitloo...

Page 14: ...n Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand 6 6 Sikkerhedsanvisninger 6 6 Ved monteringen skal der bruges handsker for at undg kv stelser og snits r 6 6 Brusersysteme...

Page 15: ...ur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig Katuschen er tilkalket Udskift katusc...

Page 16: ...a gua pot vel 6 6 Avisos de seguran a 6 6 Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes 6 6 O sistema de duche s pode se...

Page 17: ...adora termos t tica n o foi ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatura da gua quente para 42 C a 65 C N o poss vel regular a temperatura R...

Page 18: ...pieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt stworzono wy cznie do wody pitnej 6 6 Wskaz wki bezpiecze stwa 6 6 Aby unikn zranie takich jak zgniecenia czy prze ci cia podczas monta u nale y nosi r kawic...

Page 19: ...ulacj termo statu Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy temperatur wody ciep ej na 42 C do 65 C Brak mo liwo ci regulacji temperatury Wk ad termostatyczny zakamie niony Wymieni wk ad termostatyc...

Page 20: ...min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou 6 6 Bezpe nostn pokyny 6 6 Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukav...

Page 21: ...ta u v toku nesouhlas s nasta venou teplotou Nastavit termostat N zk teplota tepl vody Teplotu hork vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat teplotu regula n jednotka zanesena vod n m kamenem vym nit...

Page 22: ...min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu 6 6 Bezpe nostn pokyny 6 6 Pri mont i mus te nosi rukavice aby ste predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam 6...

Page 23: ...termostat Nastavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 65 C Nie je mo n regulova teplotu Regula n jednotka zanesen vod n m kame om Vymeni regula n jednotku Sprcha al...

Page 24: ...70 DIN EN 1717 63 62 42 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 97510000 24...

Page 25: ...60 96922000 MTC 96922000 42 C 65 C 72 68 66 66 64 25...

Page 26: ...70 DIN EN 1717 63 Safety Function 62 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 97510000 26...

Page 27: ...60 96922000 96922000 42 65 72 68 66 66 64 27...

Page 28: ...foly s g tl val A term ket kiz r lag iv v zhez tervezt k 6 6 Biztons gi utas t sok 6 6 A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni 6 6 A term ket csak f rd s...

Page 29: ...tot be kell szab lyozni T l alacsony melegv z h m rs klet A melegv z h m rs klet t 65 fokra kell felemelni Nem lehets ges a h m rs klet szab lyoz s Szab lyoz egys g elv zk vese dett Szab lyoz egys g...

Page 30: ...k ytett v ksi ainoastaan juomave den kanssa 6 6 Turvallisuusohjeet 6 6 Asennuksessa on k ytett v k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi 6 6 Suihkuj rjestelm saa k ytt...

Page 31: ...detty S d termostaatti L mminveden l mp tila liian al hainen Kohota l mminveden l mp tila arvoon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista l mp tilan s t yksikk kalkkeu tunut Vaihda l mp t...

Page 32: ...emperatur max 80 C Rek varmvattentemp 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten 6 6 S kerhetsanvisningar 6 6 Handskar ska b ras under...

Page 33: ...en st lldes inte in Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mel lan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Termosensorn r igenkalkad Byt termosensorn...

Page 34: ...s temperat ra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui 6 6 Saugumo technikos nurodymai 6 6 Apsaugai nuo u spaudimo ir sip...

Page 35: ...uoti termostat Per ma a kar to vandens tempe rat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C Temperat ros reguliavimas ne manomas temperat ros reguliatorius apkal k j s temperat ros regulia...

Page 36: ...k 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu 6 6 Sigurnosne upute 6 6 Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice 6 6 P...

Page 37: ...ura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Reguliranje temperature nije mogu e regulacijska jedinica za epljena je kamencem Zamijenite regulacijsku jedinicu Tu ili slavina kaplje Prlja...

Page 38: ...nm t r 6 6 G venlik uyar lar 6 6 Montaj esnas nda ezilme ve kesilme gibi yaralanmalar nlemek i in eldiven kullan lmal d r 6 6 Du sistemi yaln zca banyo hijyen ve beden temizli i ama lar do rultusunda...

Page 39: ...Termostat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 65 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il Ayar nitesi kirlenmi Ayar nitesini de i tirin Du ya da k tan su daml yor Conta y...

Page 40: ...xclusiv pentru ap potabil 6 6 Instruc iuni de siguran 6 6 La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziu nilor i t ierii m inilor 6 6 Sistemul de du poate fi utilizat doar pentru sp la rea men i...

Page 41: ...nu a fost reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridica i temperatura apei calde la o temperatur ntre 42 C i 65 C Temperatura nu poate fi reglat Depuneri de calcar pe unitate...

Page 42: ...70 DIN EN 1717 63 Safety Function 62 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 97510000 42...

Page 43: ...60 96922000 96922000 42 C 65 C 72 68 66 66 64 43...

Page 44: ...a proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo 6 6 Varnostna opozorila 6 6 Pri monta i je treba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme kanja ali urezov 6 6 Ta i...

Page 45: ...ermostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vode na 42 C do 65 C Uravnavanje temperature ni mogo e Enota za uravnavanje je poapnena Zamenjajte enoto za uravnavanje Iz prha ali...

Page 46: ...n maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks 6 6 Ohutusjuhised 6 6 Kandke paigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid 6 6 Toodet tohib kasutada a...

Page 47: ...asta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 65 C Termoregulatsioon pole v imalik termosta...

Page 48: ...d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim 6 6 Dro bas nor des 6 6 Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus 6 6 o produktu dr kst izmantot tikai lai mazg t...

Page 49: ...t ru Termostats nav pieregul ts Pieregul t termostatu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens tempera t ru no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regul ana regulators aizka ojies Noma...

Page 50: ...maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu 6 6 Sigurnosne napomene 6 6 Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi ruk...

Page 51: ...ermostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Regulisanje temperature nije mogu e Regulaciona jedinica je za epljena kamencem Zamenite regulacionu jedinicu Tu il...

Page 52: ...C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann 6 6 Sikkerhetshenvisninger 6 6 Bruk hansker under montasjen for unng klem og kuttskader 6 6 Dusjsystemet skal kun br...

Page 53: ...tur Termostat ble ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mel lom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig Reguleringsenhet forkalket Regulerin...

Page 54: ...70 DIN EN 1717 63 Safety Function 62 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 97510000 54...

Page 55: ...60 96922000 96922000 42 C 65 C 72 68 66 66 64 55...

Page 56: ...jtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m 6 6 Udh zime sigurie 6 6 P r t evituar l ndimet e pickimeve ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni doreza 6 6 Pr...

Page 57: ...ostatin Temperatur e ul t e ujit t ngroht Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 C deri 65 C Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesia rregulluese me kalk Kembeni njesine rregulluese P...

Page 58: ...60 64 66 66 68 72 96922000 96922000 65 C 42 C 58...

Page 59: ...U U U U U 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 4 70 C 62 42 63 70 DIN EN 1717 59...

Page 60: ...60 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone 1 2 min 34 mm max 39 mm max 5 mm SW 24 mm...

Page 61: ...61 6 7 SW 30 mm 17 Nm...

Page 62: ...62 z B 42 C for example 42 C 4 3 1 2 5 SW 3 mm 2 1 SW 3 mm 1 Nm...

Page 63: ...63 1 4 2 3...

Page 64: ...inen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zat...

Page 65: ...tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht 1 2 1 2 schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st...

Page 66: ...66 Ecostat Comfort HQ 13112000 Ecostat Comfort 13114000 Ecostat Comfort Care 13115000 1 2 Ecostat Comfort HQ 13112000 Ecostat Comfort Care 13115000 Ecostat Comfort 13114000...

Page 67: ...67 Ecostat Comfort Care 13117000 Ecostat Comfort HQ 13113000 Ecostat Comfort 13116000 Ecostat Comfort Care 13117000 1 Ecostat Comfort HQ 13113000 Ecostat Comfort 13116000...

Page 68: ...96467000 96922000 96737000 94140000 98282000 96157000 98913000 95836000 98913000 98137000 17x1 5 98283000 98129000 14x2 95843000 95836000 95843000 26x1 5 26x1 5 95839000 95840000 95838000 95843000 95...

Page 69: ...0 98282000 96157000 98913000 Ecostat Comfort 13116000 95841000 95836000 95843000 95838000 95843000 95837000 95843000 26x1 5 26x1 5 19x2 95842000 26x1 5 95842000 26x1 5 Ecostat Comfort Care 13117000 Ec...

Page 70: ...70 1 2 3 SW 30 mm 1 2 SW 10 mm 4 5 SW 10 mm 20 Nm 6 1 2 SW 30 mm 17 Nm...

Page 71: ...71...

Page 72: ...5000 PA IX 19693 ICB X X 1 43 20147 13116000 PA IX 19692 IB X X 1 43 20148 13117000 PA IX 19692 IB X X 1 43 20148 DIN 4109 PA IX 19692 IB DIN 4109 PA IX 19693 ICB Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schil...

Reviews: