background image

Español

 

Indicaciones de seguridad

 

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para

 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

 

El producto solo debe ser utilizado para fines de 

baño, higiene y limpieza corporal.

 

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, 

mentales y/o sensoriales no deben utilizar el sistema 
de duchas sin vigilancia. Personas que se encuentran 
bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar 
el sistema de duchas.

 

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre 

agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

 

Indicaciones para el montaje

 

 

Antes del montaje se debe examinarse el producto 
contra daños de transporte. Después de la instala- 
ción no se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

 

 

Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse 
y comprobarse según las normas vigentes.

 

 

Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 
instalación vigentes en el país respectivo.

 

Datos técnicos

 

Mantenimiento 

(ver página 66)

 

 

Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas 
regularmente según la norma EN 806-5, en acuerdo 
con las regulaciones nacionales o regionales (una 
vez al año, por lo menos).

 

 

Para garantizar el funcionamiento duradero del 
termostato, el mando del mismo debería girarse de 
vez en cuando del extremo frío al extremo caliente.

 

Dimensiones 

(ver página 70)

 

Diagrama de circulación

 

(ver página 71)

 

caudal libre

 

 

Salida 1

 

 

Salida 2

 

Repuestos 

(ver página 72)

 

XXX = Acabados 
000 = Cromado

 

140 =  Brushed Bronze 
250 =  Brushed Gold-Optic

 

330 = Polished Black Chrome 
340  =  Brushed  Black  Chrome 
670 = Matt Black

 

700 =  Matt White

 

800 = Stainless Steel Optic 
950 =  Brushed Brass

 

990 =  Polished Gold-Optic

 

Presión en servicio:

 

Presión recomendada en servicio: 
Presión de prueba:

 

max. 1 MPa

 

0,1 - 0,5 MPa

 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

 

Temperatura del agua caliente: 
Desinfección térmica:

 

max. 60°C 

70°C / 4 min

 

+

 

Opcional 

(ver página 73)

 

no incluido en el suministro

 

 

Prolongación 25 mm #13595000

 

 

Alargo 22 mm (en caso de pared delgada) 
#13593XXX, #13597XXX, #15597XXX

 

 

set de nivelación 1° #95521000

 

Limpiar 

(ver página 69) 

Manejo 

(ver  página  78) 

Marca de verificación

 

(ver página 80)

 

 

El producto ha sido concebido exclusivamente para 
agua potable.

 

Descripción de símbolos

 

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

 

Safety Function 

(ver página 64)

 

Gracias al tope de temperatura se puede graduar la 
temperatura máxima por ejemplo max. 42º C.

 

Ajuste 

(ver página 64)

 

Después del montaje deberá comprobarse la tempera- 
tura del agua del termostato, en la salida del caño.

 

Una corrección se efectuará siempre y cuando la 
temperatura del agua tomada a la salida del caño, no 
corresponda con la indicada en el volante del 
termostato.

 

10

 

 

 

Summary of Contents for Ecostat E 15708 Series

Page 1: ...ohje Bruksanvisning Monteringsanvisning Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos Upute za uporabu Uputstva za instalaciju Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu Manual de utilizare Instruc iuni de mont...

Page 2: ...sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden Ma e siehe Seite 70 Durchflussdiagramm siehe Seite 71 freier Durchfluss Abgang 1 Abgang 2 Serviceteile siehe Seite 72...

Page 3: ...stauschen Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertempera tur Warmwassertemperatur erh hen auf...

Page 4: ...en position tr s chaude et tr s froide Dimensions voir pages 70 Diagramme du d bit voir pages 71 d bit libre Sortie 1 Sortie 2 Pi ces d tach es voir pages 72 XXX Couleurs 000 Chrom 140 Brushed Bronze...

Page 5: ...stat n a pas t r gl R gler le thermostat correspond pas la temp rature de Temp rature d eau chaude trop Augmenter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 60 C r glage basse pas d eau froide Le r gla...

Page 6: ...me Plated 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic...

Page 7: ...s exchange if necessary Spout temperature does not correspond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42...

Page 8: ...be regolare il termostatico passando da tutto caldo a tutto freddo Ingombri vedi pagg 70 Diagramma flusso vedi pagg 71 portata libero Uscita 1 Uscita 2 Parti di ricambio vedi pagg 72 XXX Trattamento 0...

Page 9: ...ione diversa da quella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 60 C Impossibile la regolazion...

Page 10: ...el mismo deber a girarse de vez en cuando del extremo fr o al extremo caliente Dimensiones ver p gina 70 Diagrama de circulaci n ver p gina 71 caudal libre Salida 1 Salida 2 Repuestos ver p gina 72 XX...

Page 11: ...v lvula Temperatura del agua no corres ponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua caliente demasiado baja aumentar temperatura del agua caliente a 42 60...

Page 12: ...heid te garanderen moet de thermostaat van tijd tot tijd op heel koud en heel warm worden ingesteld Maten zie blz 70 Doorstroomdiagram zie blz 71 vrije doorstroom Uitgang 1 Uitgang 2 Service onderdele...

Page 13: ...t ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 60 C Temperatuur niet regelbaar regeleenhe...

Page 14: ...2 XXX Overflade 000 Krom 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Poli...

Page 15: ...mer ikke overens med den indstillede temperatur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 60 C Temperaturregulering ikk...

Page 16: ...elemento termost tico necess rio de vez em quando rodar totalmente o man pulo da termost tica da posi o quente para a fria Medidas ver p gina 70 Fluxograma ver p gina 71 caudal livre Sa da 1 Sa da 2 P...

Page 17: ...rresponde temperatura seleccionada A misturadora termos t tica n o Ajustar a misturadora termost tica foi ajustada Temperatura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatura da gua quente para 42 C...

Page 18: ...a kiem zimn i na ca kiem ciep wod Wymiary patrz strona 70 Schemat przep ywu patrz strona 71 swobodny przep yw Wylot 1 Wylot 2 Cz ci serwisowe patrz strona 72 XXX Kody kolor w 000 Chrom 140 Brushed Bro...

Page 19: ...em zwrotnym Temperatura wody nie zgadza si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termostatu Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy temperatur wody ciep ej na...

Page 20: ...0 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic Zvl tn p sl...

Page 21: ...nesouhlas s nastavenou teplotou Teplota u v toku nesouhlas s Nastavit termostat nastavenou teplotou N zk teplota tepl vody Teplotu hork vody zv it na 42 C a 60 C Nelze regulovat teplotu regula n jedno...

Page 22: ...bn ozna enie 000 Chr m 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polish...

Page 23: ...a na v toku nes hlas s nastavenou teplotou Nebol nastaven termostat Nastavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 60 C Nie je mo n regulova teplotu Regula n jednotka z...

Page 24: ...Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic 73 25 mm 13595000 22mm 13593XXX 13597XXX 15597XXX 1 95521000 69 78 80 1 MPa 0 1...

Page 25: ...42 C 60 C 180 180 62 25...

Page 26: ...d Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 73 25 13595000 22 13593XXX 1359...

Page 27: ...42 60 180 62 27...

Page 28: ...XX V rikoodaus 000 Kromi 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Poli...

Page 29: ...s detty l mp tilaa Termostaattia ei ole s detty S d termostaatti L mminveden l mp tila liian alhainen Kohota l mminveden l mp tila arvoon v lill 42 C ja 60 C L mp tilan s t ei ole mahdollista l mp til...

Page 30: ...2 XXX F rgkodning 000 Krom 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Po...

Page 31: ...Inte verens med den Inst llda Termostaten st lldes inte in Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mellan 42 C och 60 C Temperaturen kan ej st llas in Termo...

Page 32: ...k jimas 2 Atsargin s dalys r psl 72 XXX Spalvos 000 Chrom 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel...

Page 33: ...emperat ra nesutampa su nustatyta temperat ra Termostatas nesureguliuotas Reguliuoti termostat Per ma a kar to vandens temperat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 60 C Temperat ros regu...

Page 34: ...ervni djelovi pogledaj stranicu 72 XXX Boje 000 Krom 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Opti...

Page 35: ...desite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 60 C Reguliranje temperature nije mogu e Regulacijska jedinica za epljena Zamijenite regulacijsku jedinicu je ka...

Page 36: ...elirli aral klarla tamamen s cak ve so uk konuma getirilmelidir l leri bak n z sayfa 70 Ak diyagram bak n z sayfa 71 serbest ak k 1 k 2 Yedek Par alar bak n z sayfa 72 XXX Renkler 000 Krom 140 Brushed...

Page 37: ...yarlanan s cakl kla ayn de il Termostat ayarlanmad Termostat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 60 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il ayar nitesi kirlenmi ayar nit...

Page 38: ...iese de schimb vezi pag 72 XXX Coduri de culori 000 Crom 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel...

Page 39: ...tura apei la ie ire nu corespunde cu temperatura reglat Termostatul nu a fost reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridica i temperatura apei calde la o temperatur ntre 42 C...

Page 40: ...340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 73 25 mm 13595...

Page 41: ...42 C 60 C 180 180 62 41...

Page 42: ...ram pretoka glejte stran 71 prost pretok Odvod 1 Odvod 2 Rezervni deli glejte stran 72 XXX Barve 000 Krom 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 6...

Page 43: ...eza temperaturi ki ste jo nastavili Termostat ni bil justiran Justirajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vode na 42 C do 60 C Uravnavanje temperature ni mogo e En...

Page 44: ...Kroom 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic Sp...

Page 45: ...a V ljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 60 C Termo...

Page 46: ...j iestata uz maksim li aukstu un maksim li karstu deni Izm rus skat lpp 70 Caurpl des diagramma skat lpp 71 br va caurpl de Izteka 1 Izteka 2 Rezerves da as skat lpp 72 XXX Kr su kodi 000 Hroma 140 B...

Page 47: ...to temperat ru Termostats nav pieregul ts Pieregul t termostatu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens tempera t ru no 42 C l dz 60 C Nav iesp jama temperat ras regul ana regulators aizka...

Page 48: ...stranu 72 XXX Oznake boja 000 Hrom 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Bras...

Page 49: ...mperaturom Termostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 60 C Regulisanje temperature nije mogu e regulaciona jedinica je za epljena...

Page 50: ...50 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic Driftstrykk Anbefalt driftstr...

Page 51: ...temperatur samsvarer ikke med innstilt temperatur Termostat ble ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mellom 42 C og 60 C Temperaturregulering er ik...

Page 52: ...d Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 73 25 13595000 22 1...

Page 53: ...42 C 60 C 180 180 62 53...

Page 54: ...t duhej uar her pas here nga shum i ngroht n shum t ftoht P rmasat shih faqen 70 Diagrami i qarkullimit shih faqen 71 rrjedhja e lir Zbrazja 1 Zbrazja 2 Pjes t e servisit shih faqen 72 XXX Kodimi me...

Page 55: ...hjes mbrapsht te ujit Temperatura reale nuk perputhet me temperaturen e regjistruar Termostati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Temperatur e ul t e ujit t ngroht Rrisni temperaturen e ujit...

Page 56: ...42 60 180 180 62 56...

Page 57: ...ack Chrome Brushed Black Chrome Matt Black Matt White Stainless Steel Optic Brushed Brass Polished Gold Optic XXX 000 140 250 330 340 670 700 800 950 990 1 0 1 0 5 1 6 73 1 10 147 PSI 60 C 4 70 C 25 1...

Page 58: ...Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic Egy b tartoz k l sd a oldalon 73 a sz ll t si egys g nem tartalm...

Page 59: ...zintet Vizsgajel l sd a oldalon 80 Hiba Ok Megold s Kev s v z a nyom s nem megfelel a vezet kek nyom s t ellen rizni kell a szab lyoz egys g szennyez d st felfog sz r je koszos A termoszt t el tt s a...

Page 60: ...ck Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 73 60 C 25 mm 135950...

Page 61: ...1 42 C 60 C 180 Safety Stop 62 61...

Page 62: ...62 5 4 3 SW 4 mm 5 Nm 2 2 3 1 SW 5 mm 1 1 2 0180018X...

Page 63: ...6 63 11b 15758XXX 15714XXX 11a 15708XXX 10 1 2 9 1 2 SW 3 mm 1 5 Nm 8 7 0 1 Nm...

Page 64: ...1 2 3 64 4 2 C z B 42 C for example 4 3 2 1 2 1 1 3 3 mm 2 SW...

Page 65: ...65 9b 157 157 58XXX 14XXX 9a 15708XXX 8 1 2 7 m SW 3 m 1 Nm 6 5 2 1...

Page 66: ...5 SW 4 mm 66 4 3 2 SW 3 mm 1 2 1...

Page 67: ...11 12 0 1 Nm SW 4 mm 5 Nm 67 10 SW 27 mm 8 Nm 9 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 8 1 2 7 SW 27 mm...

Page 68: ...68 16 15 2 1 14 SW 1 5 Nm 3 mm 13...

Page 69: ...mendationer Garanti Contacto Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai Preporuke za i enje Garancija Kontakt Temizleme nerisi Garanti Temas Recomand ri pentru cur are Garan ie Contact Priporo ilo za i...

Page 70: ...costat E 15708XXX 45 33 16 55 83 15 5 Ecostat Square 15714XXX 16 30 52 80 44 Ecostat S 15758XXX 16 30 52 80 44 70 155 155 45 30 150 45 74 156 156 74 30 45 30 74 33 33 57 57 45 45 3 3 4 5 15 0 15 6 15...

Page 71: ...5758XXX Ecostat Square 15714XXX 0 60 0 55 0 50 0 45 0 40 0 35 0 30 0 25 0 20 0 15 0 10 0 05 0 00 6 0 5 5 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 0 2 Q l min 0 Q l sec 0 3 6 9 0 1 12 0 2 15 18 21 24...

Page 72: ...5 92146000 25x2 5 95253XXX 98153000 30x5 92279XXX 98282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 92216XXX 98471000 44x4 96454000 95252000 Ecostat S 15758XXX 98153000 30x5 92280XXX 92283XXX 95843000 SW 3 mm 92273...

Page 73: ...Ecostat Square 13593XXX 22 mm 98133000 16x2 Ecostat S 13597XXX 22 mm Ecostat E 15597XXX 22 mm 97747000 95521000 1 13595000 25 mm 73...

Page 74: ...lve will be installed in such a position that maintenance of the TMV and its valves and the commissioning and testing of the TMV can be undertaken The mixer is fitted with check valves page 72 pos 925...

Page 75: ...s mixer valve is suitable for use with the following water supply systems Gas Combination Boiler multi point 1 0 10 bar Unvented System pressure balanced 1 0 10 bar Pumped System 1 0 10 bar IMPORTANT...

Page 76: ...uence 2 1 Carry out the procedure 2 a to e on page 76 using the same measuring equipment or equipment to the same specifications If the mixed water temperature has changed significantly from the previ...

Page 77: ...missioning and 4 the next in service test can be deferred to 24 to 28 weeks after commissioning If small changes e g 1 to 2 K in mixed water temperatures are recorded in only one of these periods nece...

Page 78: ...zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle 2 40 C 1 warm chaud hot caldo caliente warm varmt kalt froid cold freddo fr o...

Page 79: ...79...

Page 80: ...8385 IBB CS0574 X X X 15758XXX PA IX 28385 IBB CS0574 X X X Hansgrohe SE DIN 4109 PA IX28385 IBB Products 80 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 5114...

Reviews: