background image

8

Italiano

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da 

schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti 

protettivi.

 

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per 

fare il bagno e per l'igiene del corpo.

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, 

psichiche e/o sensoriali devono utilizzare il sistema  

doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve 

essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe 

o alcolici.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione 

tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua 

calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che 

non ci siano stati danni durante il trasporto. Una 

volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciu-

ti eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria 

rispettando le norme correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali 

vigenti nel rispettivo paese.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa 

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressione di prova: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura dell'acqua calda: 

max. 70°C 

Temp. dell'acqua calda consigliata: 

65°C 

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

• Sicurezza antiriflusso
• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 

potabile!

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido 

acetico!

Taratura 

(vedi pagg. 64)

Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico 

bisogna controllare la temperatura di uscita. La taratura 

è necessaria quando la temperatura dell’acqua 

misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella 

fissata sul termostato.

Safety Function 

(vedi pagg. 64)

Grazie alla funzione antiscottature  Safety la temperatu-

ra massima per esempio max. 42º C desiderata è 

facilmente regolabile.

Manutenzione 

(vedi pagg. 66)

• La valvola di non ritorno deve essere controllata 

regolarmente come da DIN EN 1717, secondo le 

normative nazionali e regionali (almeno una volta 

all'anno).

• Per garantire la scorrevolezza dell’elemento di 

regolazione, di tanto in tanto si dovrebbe regolare il 

termostatico passando da tutto caldo a tutto freddo.

Ingombri 

(vedi pagg. 69)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 69)

 

portata libero

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 70)

XXX  =  Trattamento 

000 =  Cromato 

300 =  Polished Redgold

Accessori speciali 

(vedi pagg. 71)

 

non contenuto nel volume di fornitura

• prolunga 22 mm #13593000

• prolunga 22 mm #13597000

• prolunga 22 mm #15597000

• prolunga 25 mm #13595000

Segno di verifica 

(vedi pagg. 71)

Pulitura 

(vedi pagg. 72)

Procedura 

(vedi pagg. 63)

+

Summary of Contents for Ecostat S 15757 Series

Page 1: ...RU 26 FI K ytt ohje Asennusohje 28 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 34 TR Kullan m k lavuzu Monta...

Page 2: ...n max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Symbolerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 64 Nach erfolg...

Page 3: ...ustauschen Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertempera tur Warmwassertemperatur erh hen au...

Page 4: ...spositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide ac tique Etalonnage voir pages 64 Le montage termi...

Page 5: ...la temp rature de r glage Le thermostat n a pas t r gl R gler le thermostat Temp rature d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de...

Page 6: ...Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Adjustment see page 64...

Page 7: ...eventers exchange if necessary Spout temperature does not correspond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperatur...

Page 8: ...acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente a...

Page 9: ...ogazione diversa da quella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regola...

Page 10: ...fecci n t rmica max 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Ajuste ver...

Page 11: ...ambiar v lvula Temperatura del agua no corres ponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua caliente demasiado baja aumentar temperatura del agua caliente a...

Page 12: ...rm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Instel...

Page 13: ...niet met ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar reg...

Page 14: ...k desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 64 Efter m...

Page 15: ...e overens med den indstillede temperatur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig...

Page 16: ...uente max 70 C Temp gua quente recomendada 65 C Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Fun o anti retorno e anti v cuo Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Descri o do s mbolo...

Page 17: ...mperatura da gua n o corresponde temperatura seleccionada A misturadora termos t tica n o foi ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatura d...

Page 18: ...ezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Ustawianie patrz...

Page 19: ...eratura wody nie zgadza si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termostatu Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy temperatur wody ciep ej na 42 C do 65 C Bra...

Page 20: ...Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Nastaven viz strana 64 Po ukon en mont e se mus z...

Page 21: ...oku nesouhlas s nastavenou teplotou Teplota u v toku nesouhlas s nastavenou teplotou Nastavit termostat N zk teplota tepl vody Teplotu hork vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat teplotu regula n j...

Page 22: ...C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Nastavenie vi strana...

Page 23: ...eplota na v toku nes hlas s nastavenou teplotou Nebol nastaven termostat Nastavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 65 C Nie je mo n regulova teplotu Regula n jedno...

Page 24: ...24 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 64 64 42 66 DIN EN 1717 69 69 70 XXX 000 300 Polished Redgold 71 22 mm 13593000 22 mm 13597000 22 mm 15597000 25 mm 13595000 71 72 63...

Page 25: ...25 60 42 C 65 C 180 180...

Page 26: ...0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 64 Safety Function 64 Safety Function 42 C 66 DIN EN 1717 69 69 c 70 XXX 000 X 300 Polished Redgold 71 22 13593000 22 13597000 22 15597000 25 13595000 71...

Page 27: ...27 60 42 65 180...

Page 28: ...den suositusl mp tila 65 C L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista siliko...

Page 29: ...ermostaattia ei ole s detty S d termostaatti L mminveden l mp tila liian alhainen Kohota l mminveden l mp tila arvoon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista l mp tilan s t yksikk kalkke...

Page 30: ...n r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Justering se sidan 64 N r monteringen r klar m ste termostatens t mnings temperatur kontrolleras En just...

Page 31: ...lda Termostaten st lldes inte in Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mellan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Termosensorn r igenkalkad Byt t...

Page 32: ...ens temperat ra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto...

Page 33: ...o tuv Vandenio temperat ra nesutampa su nustatyta temperat ra Termostatas nesureguliuotas Reguliuoti termostat Per ma a kar to vandens temperat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C T...

Page 34: ...samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 64 Nakon instalacije treba ispitati izlaznu...

Page 35: ...stat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Reguliranje temperature nije mogu e Regulacijska jedinica za epljena je kamencem Zamijenite regulacijsku jedinicu Pri p...

Page 36: ...s cakl azami 70 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Ayar...

Page 37: ...ayarlanan s cakl kla ayn de il Termostat ayarlanmad Termostat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 65 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il ayar nitesi kirlenmi ayar ni...

Page 38: ...i calde max 70 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu...

Page 39: ...la ie ire nu corespunde cu temperatura reglat Termostatul nu a fost reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridica i temperatura apei calde la o temperatur ntre 42 C i 65 C Tem...

Page 40: ...a 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 64 Safety Function 64 Safety Function 42 C 66 DIN EN 1717 69 69 70 XXX 000 300 Polished Redgold 71 22 mm 13593000 22 mm 13597000 22 mm 15597000 25 m...

Page 41: ...41 60 42 C 65 C 180 180...

Page 42: ...mperatura tople vode 65 C Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno...

Page 43: ...eraturi ki ste jo nastavili Termostat ni bil justiran Justirajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vode na 42 C do 65 C Uravnavanje temperature ni mogo e Enota za u...

Page 44: ...a vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleeri...

Page 45: ...V ljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 65 C Termore...

Page 46: ...a maks 70 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti s...

Page 47: ...ar iestat to temperat ru Termostats nav pieregul ts Pieregul t termostatu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens tempera t ru no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regul ana regulat...

Page 48: ...in Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Pode avanje vidi stranu 64 Nakon instalacije potrebno...

Page 49: ...rmostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Regulisanje temperature nije mogu e regulaciona jedinica je za epljena kamencem Zame...

Page 50: ...min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Justering se side 64 Etter avsluttet montering skal termos...

Page 51: ...peratur samsvarer ikke med innstilt temperatur Termostat ble ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mellom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke...

Page 52: ...0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 64 Safety Function 64 Safety Function 42 C 66 DIN EN 1717 69 69 c 70 XXX 000 X 300 Polished Redgold 71 22 13593000 22 13597000 22 15597000 25 13595000 71...

Page 53: ...53 60 42 C 65 C 180 180...

Page 54: ...it t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n...

Page 55: ...Temperatura reale nuk perputhet me temperaturen e regjistruar Termostati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Temperatur e ul t e ujit t ngroht Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 C d...

Page 56: ...56 60 42 65 180 180...

Page 57: ...57 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 64 64 42 66 DIN EN 1717 69 69 70 XXX 000 Polished Redgold 300 71 13593000 22 13597000 22 15597000 22 13595000 25 71 72 63...

Page 58: ...rmoszt ton be ll tott h m rs klett l Safety Function l sd a oldalon 64 A biztons gi funkci nak k sz nhet en a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Karbantart s l sd a oldalon 66 A v...

Page 59: ...t sa A zuhany sz r t m t se koszos A zuhany sz r bet ttel koszos A zuhany s a cs k z tti sz r t ki kell tiszt tani A zuhany s a cs k z tti sz r t ki kell tiszt tani Keresztfoly s a melegv z a csap z...

Page 60: ...60 2 3 1 SW 4 mm 5 Nm X 11 X 1 2 mm 01800180 2 1 silicone 1 2 3 4 5...

Page 61: ...61 40 C 40 C 40 C 40 C 2 0 1 Nm 40 C SW 3 mm 4 Nm 1 2 1 6 7 8 9 10...

Page 62: ...62 40 C 40 C 2 1 SW 3 mm 40 C 2 SW 3 mm 2 Nm 1 C 40 3 40 C 40 C Ecostat E 15707000 15707007 40 C 40 C Ecostat Square 15712000 15712007 Ecostat S 15757XXX 11b 11a 12 13 14 15...

Page 63: ...to abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a t...

Page 64: ...64 40 C 40 C 40 C z B 42 C for example 42 C 40 C 3 2 SW 3 mm 2 1 40 C 1 1 2 3 4 1 2 3...

Page 65: ...65 40 C 40 C 40 C SW 3 mm 1 Nm 40 C 40 C 40 C 2 1 2 Ecostat E 15707000 15707007 40 C 40 C Ecostat Square 15712000 15712007 Ecostat S 15757XXX 1 5 6 7 8 9a 9b...

Page 66: ...66 40 C 40 C SW 4 mm 40 C 40 C 40 C 2 1 SW 3 mm 1 2 3 4 5 6...

Page 67: ...67 SW 4 mm 5 Nm 0 1 Nm SW 27 mm 8 Nm SW 27 mm 1 2 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 7 8 9 10 11 12...

Page 68: ...68 40 C 40 C 40 C 40 C 2 1 40 C 40 C SW 3 mm 4 Nm 13 14 15 16...

Page 69: ...ar 0 6 12 18 24 30 36 42 48 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 Ecostat S 15757XX...

Page 70: ...5 SW 27 mm 98197000 20x1 5 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 96446XXX 98153000 30x5 92280000 95252000 98156000 36x2 94009000 SW 17 mm C 40 Ecostat S 15757XXX 95843000 SW 3 mm 95252000 98153000 30x5 9847...

Page 71: ...7000 22 mm 13597000 22 mm 13593000 22 mm 13595000 25 mm 97747000 Products Hansgrohe SE DIN 4109 PA IX 28384 IB P IX DVGW SINTEF NF ETA 15707000 PA IX 28384 IB X X X 15712000 X X 15757XXX PA IX 28384 I...

Page 72: ...einiging Garantie Contact DK Rensning anbefaling Garanti Kontakt PT Recomenda es de limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt S...

Reviews: