background image

 

Biztonsági utasítások

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 

elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.
A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és 

egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.
Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos 

és / vagy érzékelésben korlátozott személyek nem 

használhatják felügyelet nélkül a terméket. Alkohol 

és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem 

használhatják a terméket.
A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti 

nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! 

Szerelési utasítások

A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfele-

lően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni! 

Termosztát az átfolyós melegítőkkel 

kapcsolatban

Ha kézi zuhanyt csatlakoztatunk, akkor ebből egy 

esetlegesen meglévő fojtást ki kell szerelni.
Termosztát tusoló: Az átfolyós melegítőkkel kapcsolat-

ban az „95771000" ECOSTOP ütközőlemezt el kell 

távolítani. 

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 – 0,5MPa

Nyomáspróba: 

1,6MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 80°C

Forróvíz javasolt hőmérséklete: 

65°C

Visszafolyás gátlóval

Magyar

Karbantartás 

(lásd a 65. oldalon)

Ahhoz, hogy a szabályozóegység jól 

működjön, a termosztátot időről időre 

teljesen melegre és teljesen hidegre kell 

állítani. 
A termosztát visszafolyás-gátlóval van fel-

szerelve. A visszafolyásgátlók működése 

a DIN EN 1717 szabványnak megfele-

lően, a nemzeti vagy területi rendelke-

zésekkel összhangban, évente egyszer 

ellenőrizendő!

Beszerelés 

(lásd a 63. oldalon)

A sikeres felszerelést követően ellenőrizni 

kell a termosztát kifolyási hőmérsékletét. 

Helyesbítés szükséges, ha a vízkivétel helyén 

mért hőmérséklet eltér a termosztáton beállí-

tott hőmérséklettől.

Safety Function 

(Biztonsági funk-

ció) (lásd a 61. oldalon)

A biztonsági funkciónak köszönhetően a 

kívánt hőmérsékletet pl. 42 Celsius fokban 

maximálhatjuk.

Használat 

(lásd a 67. oldalon)

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Szimbólumok leírása

ECOSTOP 

(lásd a 64. oldalon)

Méretet 

(lásd a 69. oldalon)

28

Summary of Contents for Ecostat Select 13141000

Page 1: ...CS N vod k pou it Mont n n vod 20 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 22 ZH 24 RU 26 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 28 FI K ytt ohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Va...

Page 2: ...ebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5MPa Pr fdruck 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 80 C Empfohlene Hei wassertemperatur 65 C Eigensicher gegen R cklie en Deutsch Wa...

Page 3: ...e nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertempe ratur Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Regeleinheit verkalkt Regeleinheit austauschen B...

Page 4: ...e service conseill e 0 1 0 5MPa Pression maximum de contr le 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 80 C Temp rature recommand e 65 C Avec dispositif anti retour Fran ais Entretien v...

Page 5: ...le thermostat Temp rature d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature n est pas possible Cartouche thermostatique ent...

Page 6: ...pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5MPa Test pressure 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 80 C Recommended hot water temp 65 C anti pollution function English M...

Page 7: ...respond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possible thermo...

Page 8: ...Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5MPa Pressione di prova 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 80 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Sicurezza...

Page 9: ...ratura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione tempe ratura Unit di regolazione piena di calcare Sostituire l unit di regolazione Doccia scaric...

Page 10: ...6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 80 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Seguro contra el retorno Espa ol Mantenimiento ver p gina 65 Para garantizar el funcionamiento...

Page 11: ...a demasiado baja no hay aumentar temperatura del agua caliente a 42 65 C No es posible regular la tempera tura termoelemento calciicadat cambiar termoelemento Llave de paso pierde agua suciedad cal en...

Page 12: ...verwijderd worden Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5MPa Getest bij 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 80 C Aanbevolen warm water temp 65 C Bevei...

Page 13: ...Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar regeleenheid verkalkt regeleenheid uitwisselen Douche uitloop lekt Vui...

Page 14: ...iftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5MPa Pr vetryk 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Med indbygget kontraventil Dansk Service se s...

Page 15: ...et Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig katuschen er tilkalket Udskift katuschen Bruser kartud drypper Sna...

Page 16: ...e seguran a Ecostop 95771000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 5MPa Press o testada 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 80 C Tem...

Page 17: ...ra termos t tica n o foi ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gua quente mui to baixa Aumentar a temperatura da gua quente para 42 C a 65 C N o poss vel regular a tempera tura Re...

Page 18: ...s 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5MPa Ci nienie pr bne 1 6MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 80 C Zalecana temperatura wody gor cej 65 C Samoistnie zabezpieczony przed prz...

Page 19: ...u Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy temperatur wody ciep ej na 42 C do 65 C Brak mo liwo ci regulacji tempe ratury Wk ad termostatyczny zakamie niony Wymieni wk ad termostatyczny Wyciekaj ca...

Page 20: ...1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5MPa Zku ebn tlak 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 80 C Doporu en teplota hork vody 65 C Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t esky dr ba viz strana 65...

Page 21: ...ku nesouhlas s nastavenou teplotou Nastavit termostat n zk teplota tepl vody Teplotu hork vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat teplotu regula n jednotka zanesena vod n m kamenem vym nit regula n...

Page 22: ...MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5MPa Sk obn tlak 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 80 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu Slovensky dr ba...

Page 23: ...stat Nastavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 65 C Nie je mo n regulova teplotu Regula n jednotka zanesen vod n m kame om Vymeni regula n jednotku Sprcha alebo od...

Page 24: ...ECOSTOP 95771000 1 MPa 0 1 0 5MPa 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 65 DIN EN 1717 63 61 42 67 ECOSTOP 64 69 24...

Page 25: ...70 MTC 42 C 65 C 95771000 60 69 25...

Page 26: ...95771000 ECOSTOP 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 65 DIN EN 1717 63 Safety Function 61 Safety Function 42 C 67 ECOSTOP 64 69 26...

Page 27: ...70 42 65 Ecostop 95771000 60 69 2...

Page 28: ...szaki adatok zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5MPa Nyom spr ba 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 80 C Forr v z javasolt h m rs klete 65 C Visszafoly s g tl val Magya...

Page 29: ...szab lyozni T l alacsony melegv z h m rs klet A melegv z h m rs klet t 65 fokra kell felemelni Nem lehets ges a h m rs klet sza b lyoz s Szab lyoz egys g elv zk vese dett Szab lyoz egys g kicser l se...

Page 30: ...y 95771000 on poistet tava Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5MPa Koestuspaine 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 80 C Kuuman veden suositusl mp...

Page 31: ...taatti L mminveden l mp tila liian al hainen Kohota l mminveden l mp tila arvoon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista l mp tilan s t yksikk kalkkeu tunut Vaihda l mp tilan s t yksikk...

Page 32: ...MPa Tryck vid provtryckning 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 80 C Rek varmvattentemp 65 C Sj lvsp rr mot terl de Svenska Sk tsel se sidan 65 F r att garantera att termostaten ej ka...

Page 33: ...Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mellan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Termosensorn r igenkalkad Byt termosensorn Det droppar ur handdu...

Page 34: ...amas sl gis 0 1 0 5MPa Bandomasis sl gis 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 80 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 65 C Su atbuliniu vo tuvu Lietuvi kai Tec...

Page 35: ...mostat Per ma a kar to vandens tempe rat ra Kar to vandens temperat r pakel ti nuo 42 C bis 65 C Temperat ros reguliavimas ne ma nomas temperat ros reguliatorius apkal k j s temperat ros reguliatori p...

Page 36: ...a Probni tlak 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 80 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Funkcije samo i enja Hrvatski Odr avanje pogledaj stranicu 65 Kako bi se olak ala pro...

Page 37: ...ura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Reguliranje temperature nije mogu e regulacijska jedinica za epljena je kamencem Zamijenite regulacijsku jedinicu Tu ili slavina kaplje Prlja...

Page 38: ...1000 s k lmelidir Teknik bilgiler letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 1 0 5MPa Kontrol bas nc 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 80 C Tavsiye edilen su s s 65 C Ger...

Page 39: ...Termostat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 65 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il ayar nitesi kirlenmi ayar nitesini de i tirin Du ya da k tan su daml yor Conta y...

Page 40: ...opritor 95771000 Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5MPa Presiune de veriicare 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 80 C Temperat...

Page 41: ...st reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridica i temperatura apei calde la o temperatur ntre 42 C i 65 C Temperatura nu poate i reglat Depuneri de calcar pe unitatea de regl...

Page 42: ...ECOSTOP 1 MPa 0 1 0 5MPa 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 65 DIN EN 1717 63 Safety Function 61 Safety Function 42 C 67 ECOSTOP 64 69 42...

Page 43: ...70 42 C 65 C termoelemento calciicadat Ecostop 95771000 60 69 43...

Page 44: ...ak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5MPa Preskusni tlak 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 80 C Priporo ena temperatura tople vode 65 C Za ita proti povratnemu toku Slove...

Page 45: ...renizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vode na 42 C do 65 C Uravnavanje temperature ni mogo e Enota za uravnavanje je poapnena Zamenjajte enoto za uravnavanje Iz prha ali izliva ka...

Page 46: ...andmed T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5MPa Kontrollsurve 1 6MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 80 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C tagasivooluklapp Estonia Hooldus...

Page 47: ...ermostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 65 C Termoregulatsioon pole v imalik termostaat t element on lubjastunud...

Page 48: ...000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5MPa P rbaudes spiediens 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 80 C Ieteicam karst dens temperat ra 65...

Page 49: ...ostats nav pieregul ts Pieregul t termostatu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens tempera t ru no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regul ana regulators aizka ojies Nomain t regu...

Page 50: ...pritisak 0 1 0 5MPa Probni pritisak 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 80 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Za tita od povratnog toka Srpski Odr avanje vidi stranu 65 Kako...

Page 51: ...eniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Regulisanje temperature nije mogu e regulaciona jedinica je za epljena kamencem Zamenite regulacionu jedinicu Tu ili slavina k...

Page 52: ...1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5MPa Pr vetrykk 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 80 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Egensikker mot tilbakelyt Norsk Vedlikehold se side...

Page 53: ...ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mel lom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig reguleringsenhet forkalket reguleringsenhet byttes Du...

Page 54: ...ECOSTOP 95771000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 65 DIN EN 1717 63 Safety Function 61 Safety Function 42 C 67 ECOSTOP 64 69 54...

Page 55: ...70 42 C 65 C Ecostop 95771000 60 69 55...

Page 56: ...s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5MPa Presioni p r prov 1 6MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 80 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C Siguresa kund r rrjedh...

Page 57: ...emperatur e ul t e ujit t ngroht Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 C deri 65 C Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesia rregulluese me kalk Kembeni njesine rregulluese Pajisja os...

Page 58: ...60 69 70 _ 1 r 42 65 95771000 58...

Page 59: ...ECOSTOP 95771000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 61 42 63 ECOSTOP 64 65 DIN EN 1717 67 69 59...

Page 60: ...60 1 4 2 5 3 1 2 1 2 S i l i c o n e 1 2 Silicone 38 2 mm SW 3 mm 3 Nm...

Page 61: ...61 1 2 SW 27 mm 6 4 2 3 2 1 1 z B 42 C for example 42 C 5...

Page 62: ...62 7 8 SW 27 mm 8 Nm 9 10...

Page 63: ...63 1 2 3 4 5...

Page 64: ...64 10 l min 1 2 3...

Page 65: ...65 1 4 2 5 3 1 2 6 1 2 SW 3 mm 3 Nm 4 Nm...

Page 66: ...66 Silicone...

Page 67: ...t zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr...

Page 68: ...lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl...

Page 69: ...69 Ecostat Select 13141000 13141400 Ecostat Select 13161000 13161400 Ecostat Select 13141000 13141400 Ecostat Select 13161000 13161400 1 2...

Page 70: ...1400 96429000 95772000 29x3 98199000 17x2 98282000 98913000 95770000 95771000 94149000 95770000 97978000 97981000 97979000 95772000 96429000 98199000 17x2 29x3 98282000 98913000 95771000 95770000 9812...

Page 71: ...1...

Page 72: ...72 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2011 9 01418 01...

Reviews: